Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мост (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 122
— Салинс тут ни при чём, — пробормотала Уте. — Это тот, другой. Тень.
— И как именно он собирается это сделать? — голос Дитрини стал угрюмым. — Он действительно в это верит? Или это просто ещё одна мифологическая болтовня от нашего таинственного человека в чёрном? Опять его мистические пророчества о нашем славном конце дней…?
— Он утверждает, что может это сделать, потому что Меч — один из Четвёрки, — сказала Уте. — Он говорит, что пока остальные из Четвёрки живы, он не умрёт. Он утверждает, что пожизненная связь не имеет над ним власти, поскольку он один из Четвёрки.
— И всё же наш Прославленный Меч однажды чуть не погиб, не так ли? Когда он был разлучён со своей парой? Или наш славный пророк не знает об этом?
Уте нахмурилась.
Балидор полностью видел её профиль. Он крепче сжал оружие, когда понял, что теперь ему видна половина лица Дитрини. Он отступил назад, когда женщина повернулась в сторону Дитрини, снова закрывая Балидору обзор.
Она скрестила руки на груди, шире расставив ноги.
— Он действительно чуть не умер, — признала Уте. Она сделала неопределённый жест рукой, но Балидор буквально видел конфликт в её свете и теле. — Я не знаю, как они собираются это сделать, старик. Возможно, сейчас, когда Война активизировалась, всё по-другому. Возможно, есть и другая причина. Я знаю только, что Салинс был уверен, что это можно сделать… и что это связано с двумя другими членами этой Четвёрки.
— Ты надеешься, что он прав? — сказал Дитрини с улыбкой в голосе.
— Конечно, я надеюсь, что он прав! Как и положено любому приверженцу расы!
— Ты верная, да, — смех Дитрини искажался ветром. — Да. Я полагаю, что ты хотела бы быть очень преданной нашему брату, Прославленному Мечу.
Голос видящего Лао Ху стал откровенно насмешливым.
— Я думаю, ты хотела бы подползти к нему на четвереньках, сестра… я прав? Возможно, ты надеешься быть там, когда твой хозяин объяснит Мечу его варианты из числа женщин-видящих, которые снова попадают под его командование. В конце концов, мужчина должен питаться, не так ли? Даже после того, как его сучка-жена, любящая червяков, окажется во власти червей и воронов?
Балидор увидел, что уши женщины покраснели.
Он представил себе, что её лицо должно быть того же цвета, ещё до того, как увидел, что её пальцы в перчатках сжались вокруг рёбер, обхватывая верхнюю часть тела. Она переступила с ноги на ногу, вызывающе вскинув подбородок.
— Ну и что с того? — сказала она. — Разве ты не желал того же, старик? С его женой?
Видящий Лао Ху тихо усмехнулся, положив руку на плечо женщины.
— Да, это так, — подтвердил Дитрини. — Я очень любил её, моя юная сестра… и до сих пор люблю, если только это возможно. Я желаю этого больше, чем могу выразить словами.
Этот низкий смешок вернулся и пополз вверх по спине Балидора.
— …По крайней мере, не заставив тебя покраснеть ещё сильнее, моя прекрасная сестра, — его голос изменился, стал горьким, несмотря на то, что Балидор слышал в его словах более мелодраматическую печаль. — У меня есть свои причины желать снова увидеть Меча живым, дорогая сестра… но боюсь, что «верность» тут ни при чём. Мне тоже было бы приятно видеть, как он умоляет, но, возможно, не совсем так, как ты себе представляешь.
Балидор почувствовал, как его челюсти ещё больше напряглись.
Жалость к себе, которая жила в словах старшего видящего, полная и абсолютная поглощённость собой, стоявшая за ними, вызвали в груди Балидора что-то вроде жара.
Дитрини издал протяжный страдальческий вздох.
— Я не могу описать тебе, как сожалею о кончине моей драгоценной девочки, — сказал он Уте, крепче сжимая её плечо. — Без неё моя жизнь утратила смысл. Я ещё не знаю, что буду делать. Хотя… признаюсь, я с нетерпением жду встречи с её прекрасной дочерью. Я увидел её образ, и моё сердце наполнилось такой радостью, когда я узрел мою драгоценную девочку в этом прекрасном, невинном лице.
Балидор почувствовал, как стиснулись его зубы, а к горлу подступила тошнота.
Он вспомнил слова видящего Лао Ху об Элли, визуальные эффекты, которым он подвергал их всех, когда они допрашивали его. Он сделал всё возможное, чтобы сексуализировать Мост самым унизительным образом, и делал это с тем же самым тошнотворным тоном голоса.
Этот ублюдок прикоснётся к дочери Элли только через труп Балидора.
В этот момент Уте вышла из-под руки старшего видящего.
Мгновение растянулось, странная тишина овладела сознанием Балидора, когда женщина плавно отступила в сторону. Только шум ветра над крышей нарушал физическую тишину. Даже это казалось далёким, почти нереальным.
Балидор успел заметить выражение отвращения на лице Уте, едва заметный изгиб её губ, прежде чем она дала ему возможность, которой он ждал, может быть, уже несколько месяцев, с того самого первого разговора с Дитрини в подвале отеля.
Сфокусировав взгляд, Балидор чуточку скорректировал прицел, наведя его на вытянутое лицо видящего с серебряными глазами и длинными, заплетёнными в косы волосами цвета железа.
Затем, ещё крепче прижав приклад винтовки к плечу…
Балидор выстрелил.
Глава 48
Она не здесь
— Что с ней такое? — пробормотал видящий-мужчина. — С Мостом?
Чандрэ заметила, что он то и дело оглядывается на Элли.
Его голые предплечья и шея напрягались, пока он склонялся над открытыми органическими контурами. Чандрэ видела, как сзади на шее видящего волоски встали дыбом. Она не могла сказать, вызвана ли эта физическая реакция волнением или холодом, но она действительно ненавидела то, как он продолжал смотреть на Мост.
Это было слишком знакомо. Чересчур знакомо.
Нахмурившись, она оглянулась на машину, в которой сидела старуха, держа голову Моста на коленях.
— Она мертва, — отрезала Чандрэ.
— Что? — взгляд Сурли метнулся вверх, тёмные зрачки стали размером с острие булавки. Ситцево-ореховые радужки его глаз сделались шире и ярче. — Что, di’lantente a’guete, это значит? Мертва? Как она может быть мертва? Мост?
В глазах мужчины появился страх.
— Она не может быть мертва, — сказал он более твёрдо, словно вызывая её на спор. Он снова повернулся к пульту. — Это, должно быть, уловка… этого грёбаного Тени. Иначе зачем старухе её тело?
Чандрэ тихонько щёлкнула, сжимая пистолет, который держала в руке.
Она посмотрела на Анале, женщину-видящую, которая пришла из отеля со старухой и человеческой девушкой, затем на Деймона, видящего из её собственной команды. Зелёно-голубые глаза Анале в темноте улицы выглядели жёстче. Чандрэ наблюдала, как она окидывает взглядом неосвещённое пространство между зданиями, ища угрозы и, казалось, не замечая их троих у задних дверей Башни. Но даже так, Чандрэ понимала, что слова Сурли подействовали и на Анале, даже если они не уменьшили бдительность её света, пока она стояла на страже.
Какие бы ни были проблемы у Сурли с Мостом, он не единственный, кто так отреагировал на известие о её смерти. Если выяснится, что Мост убита, у них начнётся полномасштабная паника. Мало того, что видящие будут горевать о потере своего посредника — многие посчитают, что война закончилась.
Они решат, что Дренги победили.
Чандрэ гадала, сколько людей даже в их собственном лагере переметнётся на другую сторону, ища защиты от Тени, когда это произойдёт. Она гадала, сколько из них объяснит это следованием за новым любимцем Тени, Грозной Войной.
Но мысль о Касс вызвала в её сердце достаточно острую боль, чтобы стиснуть зубы.
Отвернувшись от Сурли, Чандрэ молчала, пока ей не удалось стряхнуть с себя это чувство.
— Возвращайся к работе, брат, — пробормотала она, щёлкнув пальцами. — Твоя кузина добивается больших успехов, чем ты.
— Потому что она какой-то мутант, — пробормотал Сурли.
— Я слышала, что ты хорош в этом, брат… неплохо управляешься с машинами, — усмехнулась Чандрэ. — Даже Мост, кажется, так думала. Ты предотвратил комп-атаки в Китае, не так ли? В одиночку? Или это было просто хвастовство? Попытка произвести на неё впечатление?
- Предыдущая
- 122/153
- Следующая