Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка кафе при академии магии (СИ) - Черная Мстислава - Страница 59
И, посвежевшая, выхожу в зал кафе. Надо же проверить, как без меня идёт работа. Время — вторая половина дня, обязательные занятия в Кайтере давно закончились, и зал… не битком, но свободных мест мало. Я здороваюсь с Леном Вайтером, жестом подзываю одного из официантов и распоряжаюсь на один из столиков поставить табличку «зарезервировано», а потом подать что-нибудь питательное, но не слишком тяжёлое на двоих. И кофе.
Я оглядываю зал…
Кайтер — территория женская, как выяснилось, фейская. Любой гость-мужчина априори привлечёт внимание, иначе бы я вряд ли заметила сидящего в углу герцога. Кадка с толстым фикусом прикрывает его от любопытных взглядов, но я герцога узнаю, всё же относительно недавно на аукционе видела. Рябом с ним, кто бы сомневался, леди Эшли-Саманта.
Неужели Ася каким-то чудом соблазнила их прийти? Просила же — не у меня в кафе разборки устраивать! Интересно, а сестрёнка знает, в чьё кафе явилась?
Ладно, сделаю вид, что ничего не видела. Может, посидят и уйдут? Наивная надежда…
Только сцену устраивает отнюдь не Эшли.
В дверях воздвигается широкоплечая фигура, заслоняющая большую часть проёма.
— Дочка!
Чёрт, почему именно сейчас?!
В зал широким шагом хозяина жизни входит барон. Смотрит он на меня. Видимо, обращался он ко мне. Ха, как у меня появились деньги и положение, так он вдруг решил забыть, как выгнал меня из дома, и вспомнить о нашем родстве? Серьёзно.
— Мря? — вместе со мной изумляется Вредик.
Барон переводит взгляд на него, его глаза вспыхивают магическим светом.
— Ох?! — поражается барон.
Теперь ещё и бесценного фамильяра увидел…
— Фр, — брезгливо кривится Вредик.
— Дочка! — с утроенным энтузиазмом восклицает барон, его громогласный бас разносится по всему залу.
Не успевшая заметить меня, Эшли принимает восклицание на свой счёт:
— Папа?
Глава 45
— Ваша дочь вон за тем столиком, — указываю я с улыбкой.
Не смогла сдержаться.
Барон медленно поворачивает голову, находит взглядом привставшую Эшли, замечает подле неё герцога и темнеет лицом. Я предусмотрительно отступаю, чтобы не оказаться сметённой папашей, у которого едва ли дым из ушей не валит. Позабыв обо мне, барон надвигается на свою законную дочь.
— Ты!
Эшли бледнеет, падает обратно на стул.
Я оглядываюсь в поисках Лена Вайтера, но он, как назло, отчитавшись, сбежал проверять ход строительства. Чёрт, у меня приличное кафе для юных леди и синьорин, я не нанимала вышибал. Как я должна выставить барона? Или… Если нельзя сцену пресечь, то её можно превратить в реалити-шоу:
— Почему барон Дагир так удивлён? — негромко спрашиваю я, будто обращаюсь сама к себе, но так, чтобы адептки за ближайшими столиками меня слышали. — Разве он не знал, что его дочь встречается с герцогом?
Девочки моментально подхватывают, и кто-то узнаёт герцога:
— Но ведь официально он жених Аники-Лиры!
— Какой скандал! — с восторгом выдыхает одни из наставниц, тоже полюбившая моё кафе и мой фирменный ванильный латте.
Эх, мне бы попкорн.
— Неблагодарная! Профурсетка!
Герцог поднимается, встаёт перед бароном, закрыв собой Эшли:
— Хотя мы и нарушили правила приличия, выбирайте выражения и умерьте ваш тон, барон.
— О? Герцог, может быть, вы собираетесь взять на себя ответственность?
— Я связан обязательствами с другой леди, но я…
— Немыслимо! — перебивает барон. — Вы совратили мою дочь и отказываетесь принять на себя ответственность. Похоже, мне следует обратиться в Королевский суд.
— Барон, я готов жениться на вашей дочери, но прежде мне нужно уладить дела с разрывом действующего брачного договора.
— Хм.
Драки не будет?
Мужчины меряются взглядами. Барон выше и массивнее, но в стати и властности герцогу проигрывает. Барон отступает.
— Поскольку ваши намерения, герцог, не подкреплены реальными возможностями, я буду исходить из того, что репутация моей дочери разрушена. Вам следует это компенсировать.
Папаша века, ну зачем же так откровенно продавать дочь?
Если по началу симпатии зрительниц были на стороне барона, и уж точно не на стороне наглой соблазнительницы, уводящей чужого жениха, то теперь чаши весов качнулись в пользу Эшли. Неудивительно, что с таким отцом она счастлива заботой другого мужчины.
— Что здесь происходит?! Вы… Так это правда?! Вы не просто изменяете мне ещё до свадьбы, но имеете наглость делать это открыто? Герцог, вы потрясли меня до глубины души.
— Ани, — окликает новоприбывшую одна из адепток.
Я стискиваю кулаки. Я догадываюсь, кто насвистел официальной невесте в уши — Ася. Наверняка сегодняшнее «случайное» столкновение Эшли и барона результат её манипуляций.
Леди игнорирует знакомую, её внимание занимает только неверный жених и льнущая к нему Эшли.
— Публичное свидание с дочерью барона. Герцог, вам подсказать, что предусматривает вторая часть девятнадцатого пункта нашего брачного договора? Поскольку вы позволили себе позорящее меня поведение, согласно девятнадцатому пункту…
— Нет, Ани, послушай…
Что там за пункт такой хитрый, что герцог занервничал и вообще чуть ли не хвостиком завилял?
— …я расторгаю нашу помолвку. И требую оговоренную договором компенсацию.
— Ани…
— Ты зовёшь её Ани?! — не выдерживает Эшли.
Герцог оборачивается, вид у бедняги ошеломлённо-беспомощный. Видно не ожидал, что любимая, вместо того, чтобы поддержать его, набросится вместе с остальными.
— Дорогая, это просто привычка…
— Привычка?! Какая занятная привычка.
— Я просто не хотел, чтобы Ани раньше времени поняла, что я ищу способ выгодно расторгнуть договор. Но теперь! — сухой тон сменяется вспышкой ярости, и смотрит при этом герцог на Эшли. Не знаю, на кого он злится, вряд ли именно не Эшли, но достаётся ей.
Эшли вспыхивает, стискивает кулаки.
Интересно, а хоть кто-нибудь из весёлой компании осознаёт, как некрасиво звучат слова герцога.
Невеста услышала:
— Герцог, то есть вы признаётесь, что искали способ обойти условия договора, заключённого нашими отцами? Как мило. Вы не только нарушали договор, не только унижали меня публичными свиданиями со своей пассией, но и обманывали меня, заверяя в своих искренних чувствах. Кажется, мне стоит вернуть вам ваши недавние письма.
Хм, а невеста нравится мне всё больше и больше, пришла подготовленной.
Она достаёт пачку белых листов без конверта и небрежно бросает герцогу в лицо. Письма разлетаются по полу.
Эшли молниеносно хватает несколько из них, раскрывает.
— Как ты можешь, это мои письма! — герцог пытается выхватить листы из её рук.
Эшли отпускает. Она успела прочесть главное:
— «Милая», «Люблю тебя всем сердцем»?! Ты мне лгал!
— Нет же.
Невеста, теперь уже бывшая, теряет интерес к происходящему, отворачивается. К выходу она идёт как королева, с высоко поднятой головой и мягкой ничего не значащей улыбкой на губах. Официант по моему знаку останавливает леди и подаёт ей бумажный пакет с пышкой безе и картонный, да у нас есть и кофе на вынос, стаканчик фирменного латте:
— Комплимент от хозяйки, — поясняет парень и, поклонившись, отходит.
Леди слегка наклоняет голову, встречается со мной взглядом, и мы обмениваемся кивками.
— Ани! — герцог зачем-то пытается её удержать.
— «Ани»?! — у Эшли сдают нервы.
У герцога тоже. Перекосившись от злости, он рявкает:
— Да, Ани! Из-за тебя я только что потерял рудники, демоны тебя побери!
— Вот так ты меня любишь? Я разрываю с тобой всяческие отношения, мне не нужна компенсация!
Взмахнув рукой, Эшли быстрым шагом направляется прочь. И герцог её не удерживает. Чуть успокоившись, он презрительно бросает:
— Барон, все слышали. Ваша совершеннолетняя дочь отказалась от компенсации и любых со мной отношений.
Герцог явно собирается уйти, но я его останавливаю:
- Предыдущая
- 59/62
- Следующая
