Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка кафе при академии магии (СИ) - Черная Мстислава - Страница 42
Взмахом показав, что нужно успокоиться, Эдан разливает по чашкам остывший чай.
Ожидание не затягивается, и вскоре раздаётся стук в дверь.
— Да? — отзывается Эдан.
Дверь открывается, на пороге появляется клерк:
— Синьорина Катц, синьор Катц, к вас господин Дигор.
Клерк отступает в сторону, и к нам входит владелец Аукционного дома. Я неспешно поднимаюсь, делаю шаг из-за кресла, чтобы господин Дигор видел меня в полный рост и исполняю реверанс. Эдан не отстаёт, учтиво кланяется.
— Добрый вечер, синьорина, синьор. Рад принимать вас в своём доме.
Звучит слегка двусмысленно.
— Добрый вечер, господин Дигор. Благодарю за оказанную нам честь. Увидеть вас лично для нас с Эданом много значит.
Господин Дигор радушно улыбается, усаживается в кресло, жестом приглашает сесть нас. Правильно, мы сейчас не столько клиенты, сколько гости, а господин Дигор человек состоятельный и внимательный, с ним следует быть особенно осторожными.
— Поздравляю с результатами, синьорина, — господин закидывает ногу на ногу, напрочь ломая официальную атмосферу. — Надеюсь, вы не разочарованы?
— Господин Дигор, должно быть шутит? Я искренне восхищена вашим мастерством. Говоря откровенно, в моих самых смелых предположениях итоговая ставка не превышала трёх миллионов.
— Напрасно, синьорина, ведь предложенный вами накопитель уникален. Я тоже буду откровенен, накопитель стоит гораздо больше, чем нам удалось выручить, но нет никого, кто был бы способен заплатить истинную стоимость.
— Это не проблема.
Господин Дигор наклоняет голову к плечу:
— Синьорина, я осознаю, что мой вопрос будет несколько неуместен и уверяю, что понимаю, если вы не пожелаете ответить.
— Вы хотите узнать, откуда у меня браслет?
— Синьорина, вы невероятно проницательны.
То грубая лесть, то ли тонкая издёвка.
— Я благодарю вас за понимание, господин Дигор.
Мужчина медленно кивает, поднимается:
— Что же, я был рад познакомиться с молодым поколением Катц. Синьорина, вся сумма за вычетом доли Аукционного дома поступит на ваш счёт в течение часа после полудня завтрашнего дня.
— Благодарю.
Господин Дигор уходит первым, нельзя понять, насколько он разочарован, он от начала до конца выдерживает стиль отстранённой вежливости. Клерк провожает нас с Эданом к боковому выходу, спускается вместе с нами и почтительно стоит на тротуаре, пока наш экипаж не отъезжает. Наверное, наш визит в Аукционный дом всё-таки можно считать успешным. Я перевожу вопросительный взгляд на Эдана. Его оценкам и суждениям я привыкла доверять.
— По-моему, мы произвели хорошее впечатление, — правильно понимает Эдан мой молчаливый вопрос.
— Ты понял, кто стал покупателем?
Далеко не все участники аукциона скрывали свою личность. В масках было всего двое или трое. Барон не скрывал. Он, как и большинство, прибыл ради браслета. Вспомнив, как он «отвалился» сразу после скачка ставок до трёх миллионов, я кривлю губы. Стоило ли утруждаться приходить? У барона изначально не было шансов. Он хоть за последние годы и поднялся в финансовом смысле, богачом его не назвать.
— Угу. Герцог Анкер.
Я спрашивала из чистого любопытства, но услышав ответ, я не сдерживаю изумления:
— Анкер?!
— Ты его знаешь? — Эдан моментально отмечает мою излишне эмоциональную реакцию.
— Не лично. Леди Саманта-Эшли… Эдан, у меня нет доказательств, поэтому говорить об этом свободно мы не можем. Так вот, леди познакомилась с герцогом и даже собиралась встретиться с ним ночью. Мне известно, что та встреча не состоялась. Я её сорвала. А вот что было дальше, понятия не имею.
— Тали… тебя беспокоит герцог?
«Тали, ты влюблена в герцога?»
— Нет, — смеюсь я.
Просто не ожидала пересечься с главным героем «Фаворитки герцога», до основной сюжетной линии мне нет никакого дела.
Когда мы возвращается в дом синьора Катца, над столицей сгущаются сумерки. Эдан помогает мне выйти на мостовую, и мы чинно направляемся к крыльцу, и с каждым шагом молчание между нами становится всё напряжённее. Мы не возвращаемся к разговору о кафе, но ни я, ни Эдан не забыли спора. И можно не сомневаться, синьор Катц поддержит сына, с безопасностью не шутят.
С ветки дерева раздаётся протяжное:
— Мяу!
Мы с Эданом, не сговариваясь, останавливаемся, поднимаем голову.
В развилке между довольно толстой веткой и стволом сидит Вредик и таращится на нас глазами-плошками.
— Привет! — улыбаюсь я. — Ты вернулся?
Я почти не волновалась за фамильяра. Уж что-что, а о себе позаботиться он точно сумеет, тем более в арендованном кафе, когда мы уезжали, оставался Лен Вайте.
— Мяу! — повторяет Вредик и подгибает переднюю лапку.
Я вздыхаю:
— Кажется, он хочет сказать, что не может слезть.
— Не веришь? — хмыкает Эдан.
— В желание вызвать суету — охотно верю.
— Мр-р-ря, — отвечает Вредик с интонацией незаслуженно обиженного и таращится на нас с укором.
Глава 31
Покачав головой, я вздыхаю, подхожу ближе и протягиваю руки, предлагая спрыгнуть, но Вредик полностью оправдывает своё имя и прыгать категорически отказывается, а на все уговоры лишь жалобно мяукает.
— Почему бы тебе не пройти по ветке и не перепрыгнуть на подоконник?
— Мря! — возмущается Вредик.
— Ладно, жди. Я попрошу принести лестницу.
Если дивному духу непременно хочется, чтобы я поупражнялась в древолазании, так и быть, мне не трудно, а вредному Вредику приятно.
Эдан останавливает меня лёгким прикосновением к запястью, уверенно подходит к стволу, смотрит на фамильяра снизу вверх, причём умудряется изобразить обиду и укор не хуже, чем до этого Вредик.
— Мря?
Не обращая больше на Вредика внимания, Эдан засучивает рукава, обхватывает ствол и начинает взбираться. Я выразительно выгибаю бровь. Сын дельца ещё и сорванец? Эдан взбирается быстро, ловко, и чувствуется богатый опыт. Я хмыкаю.
Эдан добирается до ветки, протягивает руку.
— Фр, — обиженно отвечает Вредик.
И, поганец, спрыгивает мне на плечо. Я получаю бирюзовым хвостом по носу. Вредик перебирает лапками и устраивается у меня на шее меховым воротником. Я невольно потираю плечо. Не сказать, что больно. Будто яблоко стукнуло. Но всё же ощутимо.
— Мр-р…, — Вредик, сама невинность, мурлычет, и его мурлыканье отдаётся в шею приятной вибрацией.
Эдан скатывается по стволу вниз.
— Мда, я так и знал, — беззлобно хмыкает Эдан и запускает пальцы в бирюзовый мех.
От неожиданности Вредик замирает. Я же легонько прихватываю его за кончик хвоста. Приятно, что Вредика застали врасплох, не всё же ему проказничать. Впрочем, очень быстро Вредик оттаивает и, видимо, приходит к очевидному выводу, что не так уж и важно, кто чешет, лишь бы чесали старательно и за ухом, снова раздаётся блаженное мурлыканье.
Эдан распахивает дверь, пропускает меня вперёд.
Хорошее настроение испаряется, как упавшая на руку снежинка.
— Я к папе, — бросает Эдан.
— Да.
Если вдуматься… Благодаря Системе, я уже хозяйка целого состояния, мне больше не нужно ничьё одобрение. Я в праве купить арку, открыть кафе, проигнорировать беспокойство Эдана и дедушки. Стоит мне так поступить, они, безусловно, примут. И перестанут считать меня семьёй, ведь это я первая, отвергну их искреннюю заботу, тем самым поставлю между нами стену. Нет, я слишком полюбила эту семью, чтобы портить отношения.
Ждать приходится недолго, Эдан возвращается:
— Тали, папа ждёт тебя в своём кабинете.
— Спасибо, — улыбаюсь я.
Где кабинет, я уже знаю. Я быстро поднимаюсь по лестницы, стучусь и, получив разрешение, немедленно вхожу.
Синьор Катц к моему приходу успел отложить все документы и из-за рабочего стала перебраться на угловой диван, перед котором на столике уже выставлены шахматы. Сперва партия?
— Добрый вечер, дедушка.
Я присаживаюсь в кресло и пододвигаюсь ближе к столику так, чтобы столешница скрыла мобильник.
- Предыдущая
- 42/62
- Следующая