Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка кафе при академии магии (СИ) - Черная Мстислава - Страница 40
Я же сосредотачиваюсь на Яне и синьоре.
Ян приближается к её столику, останавливается в шаге, достаточно близко, но в то же время на расстоянии. Поклон уважительный, но преисполнен собственного достоинства. Чёрт, Ян слишком выделяется… Синьора подозрительно прищуривается.
— Добрый день, достопочтенная. С вашего позволения, я буду тем, кто примет ваш заказ. Позволите предложить вам десерты и напитки или вы уже определились с пожеланиями?
— Красного вина.
Вина в меню нет, и в моём кафе алкоголя не будет, так что Ян должен вежливо отказать.
— Достопочтенная, сожалею, но могу предложить соки, морс или горячие напитки.
— Но я хочу вина. Поторопись, — синьора откидывается на спинку кресла и всем своим видом показывает, что разговор окончен.
Ян не дрогнул. Он снова уважительно склоняется:
— Достопочтенная, сожалею, но в этом кафе вино не подаётся. Я буду рад предложить вам что-то иное, — голос ровный, ни тени недовольства.
— Брусничный сок, — синьора взмахивает кистью, будто отмахивается от назойливой мухи.
— Да, достопочтенная, брусничный сок, — Ян снова склоняет голову, делает шаг от стола.
— Нет, вишнёвый.
Я восхищаюсь выдержкой Яна. Впрочем, он наверняка сообразил, что его нарочно выводят из себя, слышит, что происходит за соседними столиками.
— Да, достопочтенная, вишнёвый сок.
Синьора позволяет Яну уйти, и через минуту он возвращается с подносом, по центру которого высится тёмно-красный бокал. Ян шагает быстро, но без суеты, осанка идеальная, свободная рука безупречно заложена за спину.
Если бы я пристально не следила, я бы не заметила, как один из конкурентов выставляет ногу. Подножка — грязный трюк, но тому, кто заведомо провалился терять нечего. Ян, не дрогнув, каблуком наступает на мысок и подходит к синьоре как ни в чём ни бывало. Ха, я готова аплодировать.
Синьора Ларданли прищуривается:
— Но я заказывала брусничный.
— Да, достопочтенная. Ваш брусничный сок.
— А…
Ян ослепительно улыбается и с поклоном отступает, пока синьора хлопает глазами, а я от души восхищаюсь, как ловко он избежал её ловушки.
Вот только Эдан моего восхищения не разделяет и демонстрирует необычайную проницательность:
— Какой подозрительный, пожалуй, я бы не стал его принимать.
— Надо проверить, — пожимаю я плечами.
Уверена, с документами у Яна всё в порядке.
— Естественно, мы будем проверять перед подписанием контракта ещё раз более тщательно, но этого я предлагаю исключить сразу.
— Ещё раз? — улавливаю я.
— Конечно, Тали. Лен Вайтер проверил всех претендентов, прежде чем допустить на отбор.
Хм…
— Эдан, не будем спешить?
— Тали, я чего-то не знаю?
Вот же чутьё!
Глава 29
Лен Вайтер приглашает предпоследнюю группу — брюнеты.
— Эдан… Можно сказать, что у Альяна Дорса самые надёжные рекомендации. Мои.
— Тали?
Как много я могу сказать? Не объяснять, что Ян тот, ради кого я затеяла открытие кафе. Рассказывать про Систему и оператора я точно не собираюсь. Одно цепляется за другое… Я наклоняюсь и, осторожно подбирая слова, шёпотом поясняю:
— Я видела его в доме барона.
— Тали?!
— У него был знак дознавателя. Понимаешь теперь? Нам лучше не препятствовать и притвориться слепыми.
— Погоди… Но если он был в доме барона, как он может, не знать, кто ты? И что ему могло понадобиться от нас?
— В доме барона он был неофициально, оказывал личную услугу. Насколько я понимаю, барон пригласил его внезапно, и Альян Дорс незамедлительно прибыл под видом гостя, Поскольку меня никакие подозрения не коснулись, Альян Дорс не уточнял детали моего происхождения. Что касается причин его появления, то, уверена, они связаны с Кайтером.
— Откуда такая уверенность?
Я пожимаю плечами:
— Барон привёз его в дом и попросил помочь разобраться с проблемой. С чего бы Альяну Дорсу интересоваться мной? Если бы речь шла об официальном расследовании…
— Тали, я не о том.
— Кайтер?
— Да.
— А что ещё, Эдан? Не несуществующее же кафе. Академия, почти полностью свободная от королевской власти, но при этом обучающая аристократок. Закрытое сестринство с долгой и тайной историей. По-моему, ничего удивительного, что нами хотят воспользоваться, чтобы подобраться к логову поближе.
Эдан резко поднимается, разворачивается, закрывает меня собой от посторонних взглядов:
— Тали, подобные игры не то, во что стоит лезть.
— Разве мы лезем? Мы всего лишь открываем кафе.
— Тали, прости, но я скажу папе.
— Эдан, я понимаю, что в твоих глазах я совершаю большую ошибку, и ты хочешь уберечь меня от возможной опасности. Я благодарна тебе. Хотя я бы и не хотела, чтобы этот крошечный секрет дошёл до дедушки, я не обижусь, если ты расскажешь. Однако я прошу тебя дважды подумать.
— О чём?
Эдан никак не похож на мальчишку. Подросток? Пятнадцать лет? Он смотрит на меня умным проницательным взглядом состоявшегося мужчины, резко контрастирующим с лицом, не утратившим детской очаровательности.
— Дедушка будет напрасно волноваться, вот и всё, чего ты добьёшься. Ты думаешь, дознаватель — это тот, кому легко отказать? Если мы не примем Альяна Дорса, то нас навестят и попросят передумать. Понимаешь?
— Тали…
— Эдан, а в чём проблема? Мы на время получаем официанта, которому остальные претенденты в подмётки не годятся. То, что в свободное от работы время он будет посещать Кайтер, нас никак не касается.
Однако переубедить упёртого Эдана оказывается не так просто.
— Тали, мы можем затянуть и отложить открытие кафе, в этом не будет ничего подозрительного.
— Отложить?! Эдан, ты предлагаешь мне расписаться в собственной некомпетентности? Под ударом не только финансовые потери, их я компенсирую на аукционе. Под ударом деловая репутация. Какая я синьорина Катц, если начала и всё провалила?
— Глупости, — жёстко отметает мои аргументы Эдан.
Я слегка теряюсь, потому что Эдан прав.
— Ты преувеличиваешь…
— Папе будешь объяснять, преувеличиваю я или нет.
— Хорошо.
Без сомнения, синьор Катц встанет на сторону Эдана.
Пока мы спорим, синьоры выпускают жертв, и нам с Эданом, как устроителям забавы, приходится временно оставить пререкания. Мы выслушиваем впечатления гостий, благодарим, смеёмся над шутками. Я осторожно уточняю, хотели бы синьоры развлечься таким образом как-нибудь в другой раз. Наконец, синьоры поднимаются из-за столиков одна за другой, и я от каждой без исключения получаю приглашение нанести визит. И ведь не откажешь! Хорошо, временно можно отделаться расплывчатым согласием. Может, вместо себя послать сувениры?
Синьора Катц уезжает последней, напоследок велев нам вернуться пораньше.
Ха, у нас столько дел, как я могу?
Мы и так уже выбиваемся из графика… Придётся скинуть на Лена Вайтера несколько больше, чем я планировала. Я вхожу в зал, где претенденты ожидают вердикта, окидываю взглядом, нахожу Яна, но быстро отвожу глаза, на Яна лучше не глазеть.
— Добрый день, вы все прекрасно себя показали, поэтому, чтобы принять взвешенное решение, потребуется некоторое время. Результат будет объявлен завтра, а пока приглашаю всех участников на обед.
Я отдаю последние распоряжения Лену Вайтеру и оборачиваюсь к Эдану:
— Как я выгляжу?
— Ты прекрасна, как небесная фея, Тали. Почему ты сомневаешься?
— Я забыла взять платье на смену. Вернуться домой мы уже не успеем.
— Ты прекрасна, — повторяет Эдан.
На поверхности причин лично следить за ходом аукциона нет, мне даже не придётся лично получать деньги. Сумма ожидается внушительная, и её переведут на банковский счёт. Однако, если смотреть глубже, мне будет полезно завести знакомства. Возможно, мне придётся выставить на торг ещё пару безделиц из каталога Системы…
Эдан не даёт мне погрузиться в размышления, меняет тему:
— Тали, ты хочешь, чтобы я сопровождал тебя к синьорам?
- Предыдущая
- 40/62
- Следующая