Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бархатная клятва - Деверо Джуд - Страница 12
Гевин усмехнулся.
— Я доволен тем, что мне досталось. Ты превзошла все мои ожидания.
Внезапно Джудит вспомнила поцелуй в церкви. А каким он будет, когда они окажутся в постели? У нее так мало опыта в том, что касалось отношений между мужчинами и женщинами.
У Гевина перехватило дыхание, когда он заметил, что она смотрит на его губы. Взглянув на солнце, он подсчитал, что еще не скоро она будет полностью в его власти. Если он сейчас даст волю страсти, ему не остановить себя.
— Нам пора возвращаться, — заявил он. — А то мы дадим пишу для сплетен на годы.
Он помог ей подняться. Она стояла совсем близко. Он перевел взгляд на ее волосы, вдохнул их нежный аромат. Он знал, что они нагреты солнцем, ему хотелось прикоснуться к ним губами. Но Джудит подняла лицо и улыбнулась. В мгновение ока его руки обняли ее, губы приникли к губам.
То немногое, что Джудит знала о мужчинах, она почерпнула из болтовни своих горничных, которые, весело смеясь, сравнивали достоинства своих любовников. Поэтому она ответила на поцелуй Гевина совсем не так, как это требовалось от благородной дамы, — она вложила в него тот восторг, который завладел всем ее существом.
Ее губы открылись навстречу ему. Она приникла к нему всем телом. Какой же он огромный! Его твердая как камень грудь прижималась к ее мягкой груди. Бедра казались отлитыми из железа. Ей нравилось касаться его, ей нравился его запах. Он еще сильнее сжал ее в своих объятиях.
Вдруг Гевин резко отстранился.
— Кажется, тебе слишком хорошо известно, как надо целоваться, — сердито произнес он. — И со сколькими же ты целовалась?
Сознание и тело Джудит все еще были во власти нового чувства, охватившего ее, поэтому она не обратила внимания на его тон.
— Я никогда ни с кем не целовалась. Мои горничные говорили мне, что это приятно, но оказалось, что поцелуй вызывает гораздо более сильное ощущение.
Он пристально взглянул на нее, понимая, что она ответила ему со всей искренностью.
— Давай возвращаться. Будем молить Бога, чтобы солнце поскорее село.
Джудит отвернула от Гевина покрасневшее лицо и послушно последовала за ним.
Они медленно шли к замку. Казалось, Гевин был поглощен размышлениями о том, где поставить еще одну палатку. Если бы он не держал Джудит за руку так крепко, можно было бы подумать, что он забыл о ее существовании.
Гевин не заметил поджидавшего их Роберта Риведуна. Но его заметила Джудит. — Она узнала характерный блеск в его глазах, свидетельствовавший о переполнявшей его ярости, и вся подобралась.
— Ах ты, маленькая дрянь! — прошипел Роберт. — Ты гоняешься за ним подобно течной суке. Я не позволю, чтобы надо мной смеялась вся Англия! — Замахнувшись, он тыльной стороной ладони залепил Джудит звонкую пощечину.
Гевин отреагировал мгновенно. Он никогда в жизни не мог представить, чтобы отец поднимал руку на дочь. Он изо всех сил ударил тестя в челюсть, и тот мешком рухнул на землю.
Джудит взглянула на мужа. Его глаза потемнели, губы были плотно сжаты.
— Не смей трогать ее, — тихим, ровным голосом приказал Гевин. — Она моя, и я забочусь о ней. — Он сделал шаг в сторону Риведуна.
— Прошу тебя, не надо, — взмолилась Джудит и схватила его за руку. — Со мной все в порядке, он в полной мере заплатил за пощечину.
Гевин не шевельнулся. Роберт Риведун перевел взгляд с дочери на зятя. Он прекрасно все понял, медленно поднялся и пошел прочь.
Джудит потянула мужа за рукав.
— Не дай ему испортить праздник. Он знает только силу своих кулаков.
В ее голове царила, полная неразбериха. Те мужчины, которых она знала, считали, что отец имеет право бить дочь. Может, Гевин просто рассматривает ее как свою собственность? Но то, как он говорил с отцом, заставило Джудит почувствовать себя защищенной, почти любимой.
— Дай мне взглянуть на тебя, — сказал Гевин. Голос выдавал охватившее его волнение.
Он провел пальцем по ее губам, ощупал щеки. Она изучала его лицо, ровно подстриженные усы, чисто выбритую кожу. От его прикосновений у нее задрожали колени. Она подняла руку и наконец дотронулась до ямочки у него на подбородке.
Он заглянул ей в глаза. Долгую минуту они не отрываясь смотрели друг на друга.
— Мы должны возвращаться, — с тоской произнес Гевин и, взяв Джудит под локоть, повел ее к замку.
Оказалось, что они отсутствовали гораздо дольше, чем предполагали. Столы уже расставили вдоль стен. Музыканты настраивали инструменты, готовясь играть для танцев.
— Гевин, — раздался чей-то возглас, — она будет принадлежать тебе всю жизнь. Так что не прячь ее от нас сейчас.
Джудит крепко сжала руку мужа, но развеселившиеся гости утащили ее в круг. Она закружилась в бешеном ритме танца, стараясь при этом не выпускать Гевина из поля зрения. Она не хотела потерять его из виду.
Мужской смех заставил ее поднять глаза.
— Сестричка, — проговорил Рейн, — тебе следовало бы и на нас обращать взгляд своих прекрасных глаз.
Джудит улыбнулась ему, но тут партнер, приподняв ее над полом, увлек ее в другой конец зала. Вновь оказавшись рядом с Рейном, она ответила:
— Как же я могу не обращать внимания на таких красавцев, как мои девери?
— Сказано-то хорошо, но твои глаза никого не обманут: мой брат единственный, кто заставляет их светиться золотым огнем.
И опять Джудит была увлечена вихрем танца. Внезапно она увидела, что Гевин улыбается очаровательной невысокой женщине в платье из пурпурной и зеленой тафты. Женщина положила руку на отворот его кафтана.
— Где твоя улыбка? — спросил Рейн, вновь поравнявшись с ней. Он повернул голову и посмотрел на брата.
— Ты находишь ее красивой? — поинтересовалась Джудит.
Рейн едва удержался от того, чтобы не расхохотаться.
— Она уродлива! Это жалкое подобие женщины, и Гевину она не нужна. — «Потому что уже успела побывать во многих постелях», — добавил он про себя. — Уф, — вздохнул он, — давай сбежим отсюда и выпьем сидра. — Он схватил ее за руку и потащил подальше от того места, где стоял Гевин.
Джудит стояла рядом с Рейном и смотрела, как ее муж повел какую-то темноволосую женщину танцевать. Каждый раз, когда он дотрагивался до своей партнерши, грудь Джудит пронзала острая боль. Рейн увлекся разговором с одним из гостей. Джудит поставила кубок и, пробравшись вдоль стены зала к двери, вышла на улицу.
Позади дома находился небольшой садик, огороженный стеной. Джудит приходила сюда всегда, когда хотела побыть одна. Вид Гевина, сжимавшего в объятиях ту женщину, как огнем жег ей глаза. Но почему это так волнует ее? Она знакома с ним всего лишь несколько часов. Разве то, что он касается другой, может иметь для нее значение?
Джудит опустилась на скамейку в укромном уголке сада. Неужели она ревнует? Она никогда в жизни не сталкивалась с подобным чувством, но сейчас ей меньше всего на свете хотелось, чтобы Гевин смотрел на других женщин или дотрагивался до них.
— Я так и думала, что найду тебя здесь. Джудит взглянула на мать и опустила голову. Элен села рядом с дочерью.
— Что-то случилось? Он был жесток с тобой?
— Гевин? — уточнила Джудит, с наслаждением вслушиваясь в то, как звучит его имя. — Нет. Сказать, что он был добр со мной, — значит ничего не сказать.
Элен не понравилось выражение лица Джудит. И она когда-то выглядела точно так же. Она обняла дочь за плечи, хотя это движение вызвало острую боль в покалеченной руке.
— Ты должна выслушать меня! Мы слишком давно с тобой не беседовали. Все дни я надеялась, что случится какое-нибудь событие, которое расстроит твою свадьбу, но ничего не произошло. Я скажу тебе то, что ты должна знать. Никогда, никогда не доверяй мужчине.
Джудит, захотелось защитить своего мужа.
— Но Гевин честный человек, — упорствовала она.
Рука Элен упала на колени.
— О да, они все ведут себя достойно по отношению друг к другу — к своим воинам, даже к своим лошадям. Но для мужчины женщина значит гораздо меньше, чем его лошадь. Женщину легко заменить, она не представляет никакой ценности. Тот, кто не опустится до того, чтобы лгать своему крепостному, не задумываясь начнет плести длинные и запутанные истории своей жене. Что он теряет? Что такое женщина?
- Предыдущая
- 12/87
- Следующая