Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Генерал-коммандант (СИ) - Башибузук Александр - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

— Какая? — я повертел башкой, нашел взглядом горничную и жестом приказал ей тащить бутылку виски с бокалом.

— Герр Арцыбашев, сделал предложение Клеопатре! — торжественно выпалила Пенелопа.

Лизхен с елейной улыбочкой на губах закивала, а Клео тут же застенчиво потупилась,

— Поздравляю… — преувеличенно радостно гаркнул я и ухватил с подноса бокал. — За это надо выпить… — но потом заметил, как дамы требовательно уставились, как будто ожидая каких-то известий и поинтересовался. — Что?

— Михаэль… — Пенни нахмурилась. — А разве ты не имел сегодня разговор с герром Арцыбашевым?

— Имел… — я опять припомнил, что полковник просил у меня руки Клео, по ее дурацкой прихоти. — А, вот вы, о чем…

— Так что?.. — Пенни поощрительно улыбнулась. — Расскажи нам все, Михаэль.

— Расскажи, расскажи, мы хотим знать! — Лизхен умильно сложила руки ладошками внутрь перед грудью.

— Да какой-то он странный был… — я пожал плечами. — Зачем-то просил у меня руки Клеопатры. Я отказал на всякий случай.

— Что-о-о? — в один голос завопили Пенни и Лизхен. — Отказал?

Клео просто закрыла руками лицо.

— Ну да, зачем нам еще один умалишенный в семье?

— Еще один? — озадаченно переспросила Пенелопа.

— Да, еще один. Как можно назвать того, кто придумал подослать своего жениха ко мне?

У Клео брызнули слезы из глаз, а по лицу своей жены я понял, что в идее она тоже прямо поучаствовала. Лизхен просто уставилась на меня, словно на изверга и садиста.

Я спокойно допил виски, встал и направился к выходу из гостиной. А уже у двери обернулся и бросил.

— Ладно, не нойте. Дал я согласие, дал. Поздравляю, Клео…

И убрался к себе.

Уже не знаю, как дамы перемывали мне косточки, но уши весь вечер горели со страшной силой.

А уже в постели получил свирепую выволочку от жены.

— Нет у тебя сердца! Девочка считает тебя за второго отца, а ты… бессердечный мужлан!

— За отца? — я припомнил некоторые моменты нашего совместного с Клео путешествия в Европу. — Вот уж не думал…

— Да, так и есть! Она очень любит и уважает тебя! — горячо подтвердила Пенни. — Поэтому для нее было важно твое согласие на брак.

— Ну ладно, ладно, это была просто шутка… — я прижал жену к себе. — Я же согласился.

— Ты изверг, Михаэль Игл!

— Извини, милая. Просто много всего навалилось. Сам не свой сегодня.

— Нет тебе оправдания! — уже не так свирепо заявила Пенни, в потом, немного помолчав, тихонечко поинтересовалась. — Скоро начнется?

— Очень скоро. Думаю, у нас есть всего пару месяцев, не больше. И я хотел с тобой поговорить. Мы должны выиграть эту войну, но… В общем, может тебе с детьми стоит переждать в Америке?

— Еще слово, Михаэль, и я подам на развод! — совершенно спокойно и очень уверенно ответила Пенелопа.

— Пенни…

— Ты все услышал, Михаэль, — Пенелопа резко оборвала меня. — Я никуда не собираюсь уезжать. А если потребуется, стану с винтовкой рядом с тобой. И остерегись опять начинать этот разговор.

«А чего ты ожидал дурень? — я мысленно себя отругал. — Теперь ты просто обязан нахлобучить бриттов…»

Заснуть сразу не получилось, пришлось употребить еще стакан «снотворного».

А рассвет встретил уже в поезде. Вечером он остановился на одном из дальних полустанков, а дальнейший путь проделали уже верхом.

Ночь встретил на наблюдательной вышке у самой границы, рядом с одной из наших пограничных застав, разбросанных на всем протяжении Оранжевой реки

Ничего особенного: сложенные из дикого камня казарма с конюшней, еще несколько вспомогательных помещений, пара наблюдательных вышек и несколько огневых точек в виде дзотов, на случай внезапного нападения. Оборонительного значения застава почти не имеет, для этого в глубине нашей территории расположена система укрепрайонов, но необходима, как пункт базирования подразделений пограничной стражи.

Визит состоялся в рамках проверки общей боеготовности и совпал с проведением одной из спецопераций. Изначально планировалось вырезать пару британских блокпостов для того, чтобы простимулировать агрессию англов, но, с недавних пор, надобность в этом отпала. Ограничились взятием языков, для участия в пропагандистском шоу. Для всего мира, но, в первую очередь, для делегатов фольксраада. Увы, разведывательные данные, особенно без материальных наглядных доказательств, выглядят не очень выразительно, так что, дабы полностью убедить старцев, приходится организовывать залепуху.

— Прошу, минхеер генерал… — Симон подал мне курящуюся парком жестяную кружку.

Я сделал глоток одуряюще крепкого кофе, на добрую треть разбавленного ромом и глянул на наручные часы. Отливающие мрачным зеленоватым цветом стрелки показывали ровно полночь.

Отпил еще глоток, поставил кружку на перила вышки и опять взялся за бинокль.

На небе сияла удивительно яркая луна, все вокруг просматривалось почти как днем.

В полутора сотнях метров от заставы поблескивала широкая ленточка Оранжевой, обрамленной по обеим сторонам густой стеной камыша.

Дул легкий ветерок, приятно холодя кожу после дневной дикой жары, в темноте орало на разные лады невидимое зверье, в воде плескалась рыба и важно расхаживали длинноногие цапли. По берегам и на отмелях угадывались темные длинные туши крокодилов.

«Африка, мать ее ети… — мелькнула мысль. — Если бы раньше мне кто сказал, что я полюблю эту забытую богом землю, ни за что не поверил бы. А тут на тебе, даже тосковал в Европе. Но ладно, хватит лирики. Где там шляются бездельники Мишустова? Не дай бог, в холостую за реку сходили — порву нахрен вместе с руководством. Жаль, самому уже не по масти в рейды ходить…»

Неожиданно рядом прозвучал тихий басок Наумыча.

— Идут…

Мгновением позже, я уже сам увидел на противоположной стороне реки несколько смутных силуэтов, в темноте напоминавших сказочных кентавров. Перед водой всадники спрыгнули с седел и повели невысоких лошадок на поводу. Пара крокодилов на отмели неподалеку встрепенулась, но почти сразу угомонилась, видимо посчитав добычу слишком дорогим удовольствием.

В этом месте Оранжевая сильно сужалась, так что уже через полчаса диверсанты благополучно переправились к берегу на нашей стороне.

К тому времени, как мы слезли с вышки, группа уже добралась к заставе и спешилась. Сброшенных с лошадей двух связанных британских солдат в черных мешках на головах, потащили к заставе, а сами разведчики выстроились в неровную шеренгу.

Один из них, в своем мешковатом лохматом маскхалате, похожий на лешего, было направился к Наумычу, но быстро сориентировался, сменил направление и вытянулся предо мной.

— Господин генерал, задание выполнено!

На физиономии в жутковатой ночной раскраске лучилось явное довольство, а в совсем молодом голосе проскальзывали самодовольные нотки.

«Ишь, шкет, радуется, что самому генералу Иглу докладывает. Понимает, что сейчас плюшек обломится, — хмыкнул я про себя. — Ну-ну, здоровый карьеризм я только приветствую…»

— Взято двое пленных, с нашей стороны потерь нет! Командир разведгруппы младший капрал Ян Дорн! — лихо закончил парень.

— Чисто отработали? — нарочито ворчливо поинтересовался я.

— Так точно, господин генерал! — отрапортовал разведчик. — Взяли около британского блокпоста, он где-то в полутора милях от реки, шума не поднимали, обошлось без погони. Один уорент-офицер, второй рядовой. С ними был еще солдат, но его пришлось тихо убрать.

Слегка помедлив, я сухо бросил:

— Поздравляю с капралом, Ян Дорн.

— Господин генерал… — попытался возразить новоиспеченный капрал. — Я не один, мы работали в группе…

— Еще раз перебьешь меня, — ласково пообещал я ему. — Станешь младшим солдатом, Ян Дорн. Специально для тебя чин введу. Коммандант… — и обернулся к Степану. — Остальным поощрение и денежные премии лично от меня. А этому оболтусу помимо внеочередного звания, выговор в личное дело и ни шиллинга. И дополнительно вздрючьте своей властью.