Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё, что любовью названо людьми - Фальк Макс - Страница 107
— Тебе не стоит поощрять его драться с другими детьми, — вполголоса сказал Азирафель.
— Он должен уметь постоять за себя, — отозвался Кроули, складывая руки на груди.
В осеннем парке у замка Осаки на каждой дорожке торговали леденцами и сувенирами, бумажными фонариками, амулетами на удачу. Алые листья сыпались с клёнов, торжественная малышня в ярких кимоно семенила возле родителей, с завистью поглядывая на Уорлока: его никто не наряжал для праздника, и ему ничто не мешало носиться по дорожкам и лужайкам, валяться в листьях и висеть на ветках вниз головой.
Кроули сидел на скамейке и курил. Азирафель сидел рядом, приглядывая за будущим Антихристом. Строго говоря, его роль садовника не предполагала таких обязанностей — но они оба с Кроули понимали, что возможностей побыть вдвоём у них и так наперечёт. Нужно пользоваться теми, что есть. Пока они есть.
— Драться — это плохо, ты учишь его плохому, — вполголоса сказал Азирафель.
— Ну да, как мы и планировали, — подтвердил Кроули. — Ты учишь хорошему, я — плохому, в итоге он познаёт жизнь во всей полноте.
Крёстный ангел и крёстный демон стояли у Уорлока каждый за своим плечом. Кроули поощрял его быть активным и смелым, пробовать новое, ввязываться в незнакомые игры, нарушать правила. Азирафель учил быть воспитанным, вежливым, отзывчивым, щедрым. Трудно было сказать, кто справляется со своей задачей лучше. Но Уорлок определённо казался совершенно нормальным ребёнком.
Кроули бросил в урну окурок с каймой от помады, встал. Глянул на часы, высвободив их из-под рукава блузки. Свистнув через два пальца, махнул рукой, подзывая Антихриста.
— Ему пора обедать.
— Я знаю неподалёку прекрасный ресторан, там есть детское меню, — с энтузиазмом отозвался Азирафель.
— Да, знаю его — Бургер Кинг, — сказал Кроули.
— Да, Бургер Кинг! Хочу в Бургер Кинг! — Уорлок подлетел к ним, растрёпанный и счастливый. Кроули присел рядом, заправил ему выбившуюся рубашку, одёрнул курточку.
— Кинем монетку, — предложил Азирафель. — Только кидать буду я — ты вечно жульничаешь.
— Как будто мне это помешает, — ухмыльнулся Кроули, глянув на него снизу вверх.
Уорлок пинал футбольный мяч по каменистой дорожке. Ловкости его маленьких ног хватало только на то, чтобы запускать мяч вперёд на два-три метра, так что он постоянно пасовал его Кроули — и резво срывался с места вдогонку, когда мяч по широкой дуге улетал в дальние кусты.
Дорожка тянулась вдоль тихого озера, над водой пересвистывались птицы. Берег обнимали альпийские холмы, за ними поднимались горы.
— Почему-то мне кажется, что будь у тебя палка, ты бы кидал ему с приказом «апорт», — заметил Азирафель.
— И я думаю, это была бы отличная игра, — отозвался Кроули.
Азирафель вздохнул.
Когда Уорлок прибегал обратно, держа в руках мяч, они переглядывались, будто сообщали друг другу: «он выглядит совершенно нормально» — «да, абсолютно нормально, самый обыкновенный ребёнок». Уорлок бросал мяч Азирафелю, и тот ловким косым ударом отправлял его в озеро. Потом смущённо напоминал, что с футболом у него всё складывается не лучшим образом.
За поворотом открылась высокая стена оранжереи. Внутри буянила зелень, кудрявились лианы и пальмы, сквозь приоткрытые верхние окна орали попугаи.
— Ребёнок, стоять, — приказал Кроули.
Уорлок застыл на месте, прижав к груди мяч.
— Дай-ка сюда.
Кроули положил мяч на дорожку, отошёл от него подальше, на ходу присобирая узкую юбку и увязая каблуками в камешках.
— Смотри на меня, — велел Кроули. — Видишь там окна?
Уорлок радостно закивал.
— Видишь окно — берёшь мяч, — сказал Кроули, примериваясь для разгона, — целишься… бьёшь!
Он с разбега пнул мяч так, что тот, описав высокую крутую дугу, рухнул на стеклянную крышу оранжереи. Стекло лопнуло, со звоном осыпалось внутрь. Попугаи разноцветной стаей рванули вверх, как фейерверк, — хлопая крыльями, вереща на разные голоса. Кроули незаметно повёл рукой, и мяч вылетел обратно через пролом, вернулся широкими скачками, остановился у ног Уорлока.
— А теперь — ты.
Уорлок торжественно положил мяч в центре дорожки, отошёл подальше, потом ещё дальше, потом ещё на десяток шагов — и взял разбег. Он выдохся ещё до того, как добежал, — но удар вышел мощный, мяч врезался в стеклянную секцию, она рухнула, осыпавшись зеленоватым крошевом. Кроули подставил ладонь, чтобы Уорлок «отбил пять».
— Чему ты учишь ребёнка, — вздохнул Азирафель. — Посмотрите, что вы наделали.
Кроули, ухмыляясь, пожал плечами.
— Идём, Уорлок, — Азирафель протянул мальчику руку, и тот с готовностью уцепился за неё, зная по опыту: что бы ни ждало его впереди — это будет потрясающе весело.
В оранжерее возле пролома стоял рабочий в комбинезоне и резиновых сапогах, выковыривал остатки стекла из стальной рамы.
— Я прошу прощения, это всецело наша вина, — сказал Азирафель, придерживая Уорлока перед собой. Тот, уворачиваясь, крутил головой, глядя на гроздья цветов под потолком. — Если позволите, мы немедленно исправим причинённый ущерб. Верно, Уорлок? Мы ведь исправим?
— А что мы должны будем делать? — с любопытством спросил тот.
Азирафель глянул на Кроули, который стоял рядом и ухмылялся.
— Я полагаю, нам нужны будут садовые перчатки, лопатки, вёдра, — предположил ангел.
Им выдали и перчатки, и лопатки, и резиновые сапоги — всем троим, даже Кроули, который поначалу заявил, что не собирается ничего исправлять, что по его части нанесение ущерба, а не его устранение.
Однако ему не долго пришлось стоять в стороне.
Разбитые стёкла заменились сами собой, но убирать осколки и спасать поломанные растения Азирафель решил самостоятельно — ради демонстрации Уорлоку идеи, что любая шалость имеет свои последствия.
— Вот это мы подвяжем… — приговаривал Азирафель, — вот это подрежем, это польём…
— Польём?! — Кроули вырвал у него лейку, чуть не облив себе ноги. — Что же ты делаешь — это амариллис, ты его утопишь! Какой из тебя садовник, ангел?.. Отойди, пожалуйста, лучше присмотри за ребёнком. Пусть не тянет ничего в рот, тут полно ядовитой гадости.
— Пойдём, Уорлок, — с достоинством сказал Азирафель. — Мы не станем слушать все эти грубости.
С тем же энтузиазмом, с каким он бил стёкла, Уорлок вместе с Азирафелем подметал дорожки метлой ростом выше себя, таскал вёдра с осколками, приманивал попугаев, рассыпал по свежей земле кокосовую шелуху — в общем, прекрасно проводил время. И, разумеется, никто из работников оранжереи даже не попытался спросить, что эти трое тут делают. Всё было в порядке вещей — как и всегда.
Луна серебрила траву, влажную от дождя. Воздух был мягким. В особняке на нижнем этаже горело несколько окон, у крыльца дымил сигаретой охранник. Кроули кивнул ему, проходя мимо, Азирафель на всякий случай приложил палец к губам: Уорлок глубоко спал на плече у Кроули, обхватив его руками за шею. Бумажная корона съехала с его головы, он тихо и сонно сопел, сжимая в кулачке сувенирный флажок с гербом Копакабаны.
Они на цыпочках поднялись в детскую. Кроули переложил Уорлока в постель, стащил с него сандалии.
— Ты расскажешь мне сказку? — сонно спросил Уорлок, сворачиваясь уставшей креветкой.
— Конечно, мой дорогой, — мягко отозвался Кроули.
Азирафель, уже прокравшийся к двери, обернулся.
— Жила-была одна бедная маленькая сиротка, — вполголоса начал Кроули своим самым вкрадчивым тоном. — И была у неё злющая мачеха — такая злая, что радовали её только чужие страдания. И если ей удавалось кого-нибудь довести до слёз, то она считала, что день вышел удачный.
Азирафель тихонько хмыкнул от двери. Кроули махнул на него рукой — иди, мол, не отвлекай.
— Надо сказать, что мачеха эта была женщиной необыкновенной красоты, — продолжал Кроули, — и она терпеть не могла рядом с собой других красавиц. Так что представь себе, каково ей было, когда маленькая сиротка повзрослела — и оказалось, что злая мачеха рядом с ней — как сорняк рядом с лилией. Разумеется, она возненавидела сиротку сильнее прежнего — не могла думать ни о чём другом ни днём, ни ночью. И чтобы вернуть себе покой и радость жизни, она позвала к себе одного охотника и сказала: «отведи её в лес и убей её, а в доказательство принеси мне её сердце».
- Предыдущая
- 107/118
- Следующая
