Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Орисия. Следуя зову (СИ) - Кострова Кристи - Страница 12
— Я нанял тебя для охраны каравана! Ты не можешь бросить нас на полпути. Неустойка по нашему контракту перечеркнет всю твою выгоду!
Маг лениво отвернулся от Бриссы, и я заметила скользнувшую по его лицу ухмылку.
— Не могу же я оставить девушку в беде, — промурлыкал он, глядя на Бриссу.
Я, стоя поодаль, напряженно наблюдала за разговором. Я не верила Рэйсу, вряд ли им руководят столь благородные порывы. Он вполне мог обратить внимание на богатую одежду фандрийки и сделать правильные выводы. Безумно не хотелось отпускать Бриссу с ним — почему-то я ощущала себя ответственной за нее. Я должна предупредить ее о маге! К тому же мне стоило еще немного понаблюдать за ее состоянием.
Подошедший Дэмиор оторвал меня от размышлений:
— Орис, Мирк тебя звал. Лошади расшалились.
Я почувствовала укол совести: из-за всего случившегося совсем забросила ир’рэйсов.
— Хорошо, — ответила я, не сводя глаз с довольного Рэйса и Бриссы. Стаям по-прежнему ругался, размахивая руками, но маг обращал внимания на него не больше, чем на комара, жужжавшего над ухом.
— Что случилось? — Дэмиор остановился.
— Брисса… Это та вчерашняя девушка. Ей нужно в Северные пределы, а Рэйс вызвался в проводники. Я беспокоюсь за нее, — обернувшись за поддержкой, обнаружила, что он пружинистым шагом направился к ним.
Рэйс недовольно сверкнул глазами, заметив подошедшего мужчину. Я не стала держаться в стороне, скользнув ближе.
— Я стану твоим проводником. Я отлично знаю Северные пределы, Рэйс же как маг нужен каравану, — обратился Дэмиор к Бриссе.
Стаям обрадовался: похоже, перспектива лишиться охранника была меньшим злом, чем потеря единственного мага.
— Конечно, Дэмиор, — всплеснул руками торговец. — С тобой девушка будет в безопасности!
— Поздно, — отрезал маг. — Она уже нашла провожатого.
— Разве? — ядовито усмехнулся охранник. — Вы уже в Северных пределах?
Я ни разу не видела его таким взбешенным. Дэмиор сверлил мага взглядом, его серые глаза потемнели от гнева.
— Я еще вчера предупредил тебя: держись подальше от девушки. Никогда не поверю в то, что ты решил податься в проводники.
Маг злобно сощурился, и воздух вокруг него заискрился и затрещал. Волосы на голове зашевелились, и меня охватил ужас.
— Мои дела тебя не касаются, — отрезал он и сделал шаг навстречу. — Я сам разберусь, за какую работу мне браться!
От злости лицо Рэйса перекосило, а шрам налился багрянцем, еще больше обезобразив его. Дэмиор упрямо сжал губы и шагнул вперед. Мое сердце заколотилось: что он может противопоставить магу? От страха я схватилась за руку побледневшей фандрийки.
К счастью, между мужчинами вклинился торговец.
— Никаких драк в моем караване! Доберетесь до города, там и выясняйте отношения. Брисса, выбери проводника. Похоже, одному из них лучше уйти.
Дэмиор выдохнул и разжал кулаки.
— Стаям прав. Просто сделай выбор.
Брисса распахнула глаза, растерянно переводя взгляд с одного мужчины на другого. Она явно не знала, что делать. Я погладила ее по руке и хотела было предупредить насчет Рэйса, но не могла произнести ни слова. Тело замерло: внутри появилось какое-то тянущее чувство, словно сердце замедлило бег. Почему-то ответ фандрийки казался мне невыносимо важным. Кажется, я даже забыла дышать.
Под скрещенными взглядами Брисса сглотнула и перешагнула с ноги на ногу.
— Я хочу идти с Дэмиором. Маг нужен каравану, — тихо ответила она, опустив голову.
И тут внутри меня что-то лопнуло. Словно огромный комок огня взорвался, разбрызгав искры по всему телу. Пошатнувшись, я оперлась о вовремя подставленное плечо Бриссы — перед глазами заплясали цветные круги. В животе поселилась огненная саламандра — каждую клеточку тела жгло и выворачивало. Я не понимала, что происходит, все окружающее плавало в густом радужном тумане.
Сквозь плотную пелену до меня доносились какие-то звуки. Кажется, кто-то тряс меня за плечо и пытался напоить. Спустя пару минут сознание прояснилось, и я открыла глаза.
Обнаружила себя лежащей на земле, надо мной склонились Брисса и Дэмиор.
— Я должна пойти с вами! — выпалила я, едва поднявшись.
Теперь я понимала, о чем говорила мама, ее слова резко обрели смысл. Это Зов! Я чувствовала, что мне нужно пойти вместе с ними. Их дорога лежит в Северные пределы, мама же сказала следовать на Север. Возможно, позже Зов снова укажет мне путь?
Охранник обеспокоенно взглянул на меня:
— Что с тобой?
Я замялась, но твердо продолжила:
— Наверное, это странно, но я только что поняла, что мне тоже нужно в Северные пределы. Я могу заплатить.
Дэмиор обернулся к Бриссе:
— Я не против, но нужно согласие моего нанимателя.
— Конечно, я за! — тряхнула кудряшками фандрийка. — Я буду только рада!
— А что с тобой случилось? Почему ты упала? — пытливо спросил охранник.
— Просто стало нехорошо, — опасаясь расспросов, я ретировалась.
К концу дня караван достиг развилки. В пяти лигах отсюда раскинулся город, и к нему вела утоптанная дорога.
Стаям на удивление спокойно отреагировал на известие о том, что мне придется уволиться. Пока я мямлила и запиналась, он споро отчитал какого-то парнишку и, развернувшись ко мне, сообщил, что я свободна. На мое ошарашенное лицо он пожал плечами и сказал, что чувствовал: я не задержусь здесь. Однако принять неустойку он отказался, считая, что я в полной мере отработала аванс не только заботой о животных, но и травничеством.
Растроганная его добротой, отправилась к ир'рэйсам. Эти лошадки полюбились мне: своим непокорным характером они вызывали уважение. Я накормила и почистила каждое животное, расчесав гриву и хвост. Они словно чувствовали скорую разлуку, ластились, чуть прикусывая мои руки. Уткнувшись в гриву Лайны, я попросила ее не баловать и не мучать Мирка.
Стаям, конечно, даст ему в помощь людей, но все равно ему придется несладко. Попрощавшись с Эли, вытирающей слезы, я нашла Бриссу и Дэмиора. Караван выдвигался — мы же оставались. Наш путь лежал на север, для начала в Талейн. Следовало пополнить запасы и составить план. Я надеялась прикупить лекарских трав — мои подошли к концу.
Проводив взглядом последнюю телегу, я почувствовала волнение: начинается новый виток пути.
Глава 5
Дэмиор уверенно вел нас с Бриссой по узким улочкам Талейна, огибая ярмарочных зазывал, беспризорных мальчишек, высматривающих плохо лежащие кошельки, и упитанных чаек — сказывалась близость моря.
Я все еще приходила в себя после очередной проверки на входе в город. Амулет стражника не изменил цвет, но пришлось пережить несколько тревожных минут!
Талейн во многом был похож на Рейтен: такие же старые кварталы, перемежающиеся богатыми лавками, тот же шум и споры торговцев. Но город был ощутимо больше: больше камня и людей.
Я с интересом озиралась по сторонам, впрочем, не забывая о своей сумке — не хотелось лишиться последнего. Пройдя несколько улиц и издали полюбовавшись на высокие шпили храма, мы свернули в проулок, где притаилась таверна под названием "Белая лошадь".
Дверь натужно скрипнула и пропустила нас внутрь.
Таверна была небольшой, но чистой: столы покрывали свежие скатерти; деревянная стойка, отполированная тряпкой, блестела. Время обеда еще не наступило, и зал пустовал: лишь пара гуляк грустно смотрела на початую бутылку сансии — спиртовой настойки из цветов южной Сансии. Для двоих громил фиолетового напитка явно мало.
Указав нам на дальний столик в углу, Дэмиор, провожаемый заинтересованными взглядами забулдыг, прошел к стойке и сделал заказ:
— Три порции жаркого с овощами, свежего хлеба и кувшин холодного морса.
Проводник присоединился к нам, устроив свои вещи на полу, впрочем, не сняв короткий кинжал с пояса. Румяная разносчица принесла на подносе еду и ловко расставила тарелки, напоследок одарив Дэмиора легкой улыбкой.
Не сговариваясь, мы взялись за ложки: рагу выглядело аппетитно, а завтрак давно переварился — распрощавшись с караваном, мы за несколько часов преодолели расстояние в пять лиг и добрались до города. Отодвигая на край тарелки кусочки мяса, не слишком любимого мной, я с удовольствием поглощала овощи, жалея, что радушный трактирщик положил их куда меньше.
- Предыдущая
- 12/69
- Следующая
