Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В плену предсказаний (СИ) - Гордеева Евгения Александровна - Страница 54
— У одного и то и другое, — педантично поправил его Тэо, — хребет и правая рука.
— Понятно… — Лана склонилась над раненым в грудь мужиком, — плохая рана. Надо бы его раздеть. Тьен, помоги, Тэо, принеси фонарь.
В предрассветных сумерках несостоявшиеся жертвы спасали жизни напавшим на них головорезам. И, как не нуждались двое из них в комфортабельных, желательно, стерильных условиях, в хижину их перемещать никто не собирался. У снисходительности и человеколюбия тоже бывают пределы, за которыми начинается слепая, бездумная доброта, которая очень часто приносит одни неприятности. Такой, всепрощающей добротой иногда грешила Лана. Но только не в данной ситуации. Оказав раненым первую помощь, она попросила своих мужчин соорудить над ними навес, посчитав на этом свою миссию завершенной. Людей, которые пришли убить ее семью, она простить не могла. Женщина даже поймала себя на мысли, что очень жалеет о том, что главарь разбойников совсем не пострадал в схватке. Царапина на горле не считается. Лана ее даже обрабатывать не стала.
— Что будем с ними делать? — Дэниэл наблюдал за ранеными через небольшое оконце хижины. — Тащить их в Солос нам не на чем. А кормить…
— Кормить?! — возмутилась Мелифа, качающая Сиону. — Еще чего! Пусть этот, главный их, что связанный сидит, таскает своих подручных потихоньку вниз. Одного, другого. Третий сам дойдет!
— Их четверо, — неизвестно зачем, уточнил Кондор. Видно от Тэо педантичностью заразился.
— Это его проблемы, — хладнокровно отрезала старушка и с любовью воззрилась на сопящий кулек. — Нам до этого нет никакого интереса. Правда, внученька?
Дэниэл хмыкнул, подумав, что ему в подобной ситуации повезло гораздо больше, чем этим разудалым воякам. В прошлый раз Лана не только спасла своего врага от гибели, но и самоотверженно его выхаживала, наплевав на запрет канцлера и недовольство соплеменников. А ведь его целью было тоже… уничтожить девушку, пусть и не собственноручно.
— Прости меня, тетушка Мелифа, — это признание как-то само собой вырвалось у него из души, — прости!
— Нашел, о чем вспоминать, — пробормотала старая травница, прекрасно поняв мысли Кондора. — Все случилось так, как должно было случиться. Лане… было виднее.
Во дворе послышались голоса. В первое мгновение Дэн замер от неожиданности, тут же начал казнить себя за непредусмотрительность. Ведь можно было догадаться выставить наблюдение! И мальчишки в горы ушли так некстати. Мелифа, напротив, расцвела улыбкой и, не выпуская младенца из рук, шустро вышла навстречу вновь прибывшим.
— Андор! Осмол! Роберт! — радостно здоровалась она с мужчинами. — Как вы вовремя пришли!
— Что у вас тут происходит? — Роберт Фьерн хоть и радовался встрече, но странные люди под навесом его сильно озадачили. Он переводил тревожный взгляд с незнакомых раненых мужчин, на ребенка, спящего на руках травницы
— Да много чего, — вздохнула Мелифа. — Вот, супостаты ночью напали, но мужчины у нас не робкого десятка! — Главарь ночных татей ехидно усмехнулся. Его мимика не осталась незамеченной. Роберт подозрительно сощурился, моментально распознав в единственном связанном мужике предводителя ночных убийц. Старушка, тем временем, отозвала гостей в сторону, подальше от злобных взглядов, и продемонстрировала им новорожденную. — Вот! Это дочурка Ланы и Дэниэла!
— Что?!! — оба старейшины уставились на нее, как на полоумную.
Из избушки вышли родители девочки, жестами поздоровались с гостями, не прерывая разговора старших. Осмол и Андор, с теми же выражениями лиц, теперь взирали на молодых людей. Бывший канцлер усмехнулся в усы и подмигнул Кондору:
— Вы так ждали свершения Предначертания, что когда оно, наконец, произошло, не верите в это! — Фьерн пожал руку Дэну, обнял и поцеловал в щеку Лану. Эти ребята всегда ему нравились. — Если я правильно понял, Мрачные горы приняли жизнь. Не так ли, уважаемая Мелифа?
— Все так, Роберт, — согласилась старушка, но стала очень печальной. — Только не все верят в то, что Пророчество исполнили наши Предсказанные! — Лица троих мужчин вытянулись от удивления. Травница не стала долго их держать в неведении. — Вон тот лиходей, — кивнула она на связанного, — утверждает, что настоящие Предсказанные уже давно живут в Солосе и принадлежат клану Верхних!
— А что, в городе уже живут люди? — поразился Осмол.
— Живут… Сколько по времени, не скажу. Пришли они с северной стороны, так что этой дорогой не пользовались. Когда Дэниэл с мальчиками пошли в город, их там так "душевно" встретили, словно они степняки какие! Смертью угрожали, если не уйдут они отсюда. А сегодня ночью явились угрозы свои в дело воплощать! Изверги! Даже роженицу с младенцем убить были готовы!
— Та-а-ак… — с закипающей яростью, процедил Осмол, разворачиваясь в сторону пленников. — Значит, история клан Верхних ничему не научила?! — Раненые и их предводитель не поняли, куда он клонит. — Со смерти невинных решили возрождение Солоса начать?! Вставайте! — приказал старейшина.
Мужики под навесом недовольно забубнили. Один из них даже возмутиться попытался, обвиняя победителей в бесчеловечном отношении.
— Раньше надо было думать!
Звонкий мальчишеский голос заставил ворчливого мужика вздрогнуть. Он всполошенно уставился на Тэо, спускавшегося с братом по горной тропе. Старейшины, никак не ожидавшие увидеть здесь незнакомых мальчишек, в который раз за столь короткое время, застыли в удивлении.
— А это кто? — тихо обратился к Мелифе Андор.
— Наши мужчины! — как само собой разумеющееся, ответствовала травница. Она уже настолько свыклась с братьями, что ей казалось, что Тьена и Тэо она знает с пеленок, хотя знакомы они были всего неделю.
— Я думал, ты это про Дэниэла…
— Андор, я еще не настолько выжила из ума, — язвительно заявила Мелифа, — чтобы господина Кондора называть множественным числом!
Малыш Тэо, дойдя до пленников, деловито поправил метательные ножи на поясе, и наставительно продолжил:
— Что посеешь, то и пожнешь, дядя! А ты пожал меньше, чем надо!
— Чего?! — мужик уставился на малолетнего ментора, как на говорящего кота. О чем вещает ему мальчишка, вникнуть он не мог в силу того, что понятия не имел, кто нанес ему ранения. И уж никак не мог подумать, что это сделал ребенок восьми лет.
— Того! — мальчишка, тыча пальцем в перевязанную поясницу мужика, с горечью пояснил: — Я тебя только ранил, а ты бы меня убил!
— Ты-ы? — дядька дернулся в его сторону с явным намерением отшлепать пацаненка.
— Добивал я! — в тон брату, высказался Тьен. — Тоже, не до смерти…
— Спасибо вам, детки, — оскалился мужик, злобно вращая глазами.
— Потом благодарить будешь! — прервал перепалку Осмол. — Пошли в Солос. Тех, кто не может идти, несите сами!
Ночные гости скривились, но недовольства своего вслух высказывать не осмелились. А вдруг победители им еще чего придумают, что бы жизнь патокой не казалась? Взвалив на плечи двух самых тяжело раненых, мужики, пыхтя, стали спускаться вниз по склону. Сзади их конвоировали старейшины. Дэниэл с семейством чуть задержались, чтобы собрать свои нехитрые пожитки.
— Углубления в скалах заполнились, — сообщил Тьен последние новости о состоянии горных пород.
— Сланец возвращается, — удовлетворенно отозвалась Мелифа. — Недаром всю неделю гул под землей стоял! Ох, спасибо вам, детоньки, что позволили мне дожить до этого… — она смахнула слезу с морщинистой щеки и углубилась в недра старинного сундука, выискивая в нем самое ценное.
— Может, тут останемся? — неуверенно предложила Лана. Идти во враждебный город, даже при поддержке родного племени, ей было страшно.
— Не бойся, девочка, — Мелифа вынырнула из сундука, разглядывая кульки с травами. Некоторые отложила на крышку, остальные вернула обратно. Подняла глаза на встревоженную Лану. — Солнышко наше молчит, спит спокойно, значит, и опасности никакой нет!
— Сиона? — Лана оглянулась на дочку, в две дырочки сопящую в большой корзине.
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая
