Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соправитель королевства (СИ) - Усов Серг - Страница 54
В Эллинсе, городе, находившемся у самых границ герцогства Сфорц, они останавливаться не стали — день ещё только перевалил на вторую половину.
Задержались только на склянку, чтобы Олег дал некоторые указания местному городскому начальству. Можно было бы, конечно, обойтись и без этих указаний, но положение соправителя, как говорится, обязывало.
— Стандартный десяток, скоро нас заметят, если дальше проедем, — один из парней-ниндзя вернулся, чтобы доложить, что впереди патруль из молодых новобранцев, — Совсем бестолковые, кучей прямо возле леса расположились. Можно к ним легко подойти незаметно.
— Не нужно, — отмахнулся Олег и продолжил движение.
Он догадывался, что сестре пришлось взять с собой на восток почти всех, кто хоть как-то умеет обращаться с оружием. А здесь, на относительно тихом западе герцогства, оставить минимум. И набрать вот таких вот неумех.
— Тревога! — закричал один из десятка легковооружённых горе-воинов, когда заметил подъезжавшую кавалькаду.
— Даже дозора не выставили, растяпы, — сказал Олег подъезжая к ещё даже не успевшим собраться новобранцам, — А уши себе чем залепили? Или просто их не моете?
Господин! — кто-то из десятка узнал герцога, — А мы вас ждём, все вас ждут!
Глава 26
В штабе армии, который располагался в большом прямоугольном шатре, Уля, кроме самого командующего и двух его начальников штаба — пока ещё действующего и будущего, застала и Нечая.
— А где парламентёры? — спросила она.
— Дожидаются перед заградительной линией, — ответил удручённый, по-видимому, своим отстранением полковник Ашер, — Стоят не ближе дальности полёта арбалетного болта, ждут, пока мы не поднимем такой же синий флаг готовности к переговорам.
— Мы не поднимаем, ждём тебя, — сказал Бор, — Ты меня командовать армией назначила, а вести переговоры, это уж сама решай.
— Да чего решать-то? — пожала плечами графиня, — Ты и веди переговоры. Наши условия просты, как кирпич. Они разворачиваются и уходят туда, откуда пришли. Разговоры о выкупе их пленных, если они, конечно же, им ещё будут нужны — только после того, как ре, Двоттер, вместе со своими недобитками, окажется за пределами наших границ.
Тут Уля своим острым взглядом углядела в тёмном углу шатра, за небольшим столиком, чашу с яблоками — так называемые, зимние сорта, то есть долгого хранения, яблоки, были основой витаминных добавок в рационе многих армий этой части континента — и прошла туда. Схватила сразу два яблока и вернулась к офицерам, уже впившись зубками в спелый бок одного из них. Гортензия бы, за такие манеры, точно бы устроила ей выволочку на пару склянок. Но подруга-наставница, к сожалению, далеко, поэтому, Уля решила, что какие-то мелкие послабления она себе может позволить.
— Не думаю, что они придут просто с угрозами и требованиями сдаться, — высказал своё мнение полковник Нечай, — Они вчера хорошо по зубам получили. Скорее всего, будут предлагать какие-то выгодные для нас варианты.
— Нам эти их варианты — до фонаря, — все офицеры дружно усмехнулись услышав из уст графини одно из выражений её брата, — Или они принимают наши условия, или пусть ещё раз попробуют нас на крепость. Я тут вот, посижу. Посмотрю, послушаю, — она кивнула в сторону углового столика.
— Они попробуют, — сказал грустный Ашер, — С самого утра рубят ветки и готовят настилы. В этот раз их болотом не удержите, госпожа.
— Ничего. Я ещё кое-что придумала. Сюрприз ещё один будет.
— Новое заклинание? — с интересом посмотрел на неё Бор.
— Можно сказать и так, — усмехнулась графиня ри, Шотел, — Но, правильней будет, называть это нестандартным применением известных заклинаний. Да ещё и в комплексе. Приглашайте сааронских парламентёров. Пока они прибудут, мы с вами посмотрим на мою задумку, — она жестом позвала их за собой на выход.
Посвещать их в подробности магического конструирования Уля не стала. Им это и не нужно. Но вот самой попробовать было необходимо. А то сейчас наобещает своим людям, а результат окажется не таким, на который она рассчитывает. Впрочем, Уля почти была уверена, что всё получится так, как надо.
Ещё, когда с Олегом они строили стены и здания Пскова, она попыталась получить магический мрамор не из различных смесей песка и глины, а попытавшись накладывать Укрепление на обычные участки почвы. Уля рассчитывала, что её плотности магической энергии хватит, чтобы прокладывать дороги и без привлечения рабов на изготовление и укладку песчано-глинянной смеси.
Тогда у неё ничего не получилось. При наложении ею Укрепления на обычные почвы, магический мрамор всё же образовывался, но только кусками различной величины — от размеров с ноготь до размеров в два кулака, а помежутки между этими кусками крепкого магического мрамора заполнялись мелкой пылью.
Вчера, уже перед сном, она неожиданно вспомнила об этом. И также вспомнила о том, как старый барон Ферм отправлял мальчиков постарше охотиться за мелкой живностью — зайцами, кроликами, сусликами, различными птицами, вроде уток или куропаток. Несколько раз, тайком от её прежней начальницы, добродушной Билины, Уле удалось увязаться за мальчишками, и она увидела каким грозным оружием может быть праща — обычная верёвка или длинная лента крепкой ткани и камни.
— А вы прямо отсюда хотите продемонстрировать? — удивился барон Лунгер, новый начальний штаба армии, когда, выйдя из шатра и пройдя, буквально, десяток шагов, графиня остановилась.
— Ну да, — ответила она, — Вон, видите холмик? Сзади лагеря шестого полка.
Уля показала офицерам на хорошо видимый от палатки бугорок в четырёх — четырёх с половиной сотнях шагов от них, в тылу линии полковых лагерей.
На запитку конструктов Укрепления и Воздушный Поток она направила совсем немного, практически, самый возможный минимум, магической энергии из своего резерва, давно зная возможности своей магии. А затем, мгновенно, одно за одним, направила их на показанный офицерам уголок.
Солдаты и офицеры шестого полка, чей лагерь находился неподалёку, которые в это время ещё только начинали строиться после завтрака для традиционного утреннено осмотра оружия и снаряжения, все дружно вздрогнули от громкого хлопка, раздавшегося за их спинами.
— Вот это да! — Нечай, в избытке чувств, забыв о всякой субординации, которую всегда старался публично соблюдать, схватил графиню в охапку и крепко поцеловал.
— Это сильно! — Бор, явно, был впечатлён, — Доспехи и щиты не пробьёт, но с ног посбивает. А кому в голову попадёт, считай, труп.
Зрелище, и вправду, получилось впечатляющим. Направив заклинание Воздушного Потока от себя, Уля, даже при тех крохах энергии, которые она использовала, превратив, сначала, бугор в груду тысяч камней магического мрамора, отправила их с огромной скоростью на расстояние свыше трёхсот шагов. При этом, ширина разброса, при полёте этого своеобразного роя, нарастала, достигнув в месте падения ширины в сотню шагов.
— Думаю, на поле боя найдётся достаточное количество таких бугров, чтобы хватило на всех сааронцев, — сказала она, весьма довольная и получившимся результатом, и самой собой.
Уля даже зажмурилась от удовольствия, представив, как она расскажет о своей догадливости Олегу и о том, какая она хитренькая и умненькая.
— Считай, всё поле такими буграми покрыто, — подтвердил Бор.
Парламентёрами прибыли два офицера. Один, среднего роста, с лицом, густо усыпанным оспинами, носил знаки различия полковника. Второй, чуть повыше, стройный красавчик с залихватски закрученными усами, был капитаном егерей.
В шатре, после яркого солнца на улице, сааронские офицеры некоторое время привыкали к царящему здесь полумраку. Когда их глаза привыкли, они представились генералу Бору и барону Лунгеру. Полковники Ашер и Нечай, по общему решению, ушли и в переговорах не участвовали — слишком много чести было бы сааронцам, если бы их тут целым военным советом привечали.
Бор и Лунгер встречали гостей стоя и гостям присаживаться не предложили, показывая, тем самым, что на долгие переговоры не настроены.
- Предыдущая
- 54/65
- Следующая