Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц разрушений (СИ) - Канцерев Павел - Страница 86
— В атаку! — Прокричала Рина Скарлет, доставая меч из трупа ревока. — Достаньте мне голову Крысолова!
С другой стороны холма поднялись враги и начали обстрел каравана, постепенно идя на сближение. Спереди и сзади каравана так же возникло с полсотни неприятелей с алыми повязками на правом плече. Революционная армия устроила им засаду, вместе с пиратами Рины.
— Стратагема № 9: "Башня"! — Выкрикнул Васар, приказывая отряду перестроится в защитное каре и поднять щиты, отражая снаряды.
Пару пиратов сбили с ног выстрелы луков и арбалетов, еще трое оказались ранены огнем матросов Рины. Ранма был в замешательстве: что здесь делала Скарлет, зачем она напала на отряд полукровки? Не было времени размышлять. Полугном бросился в начало каравана — защищать ненавистного нанимателя, попутно отдавая приказ Ольгерду выстроить оборону вокруг вставших, словно статуи, распустивших слюней завров.
Рина не теряла ни секунды, она в два прыжка сократила расстояние до Гамеля и попыталась снести тому голову, но оставшийся в живых ревенант отбросил кошку на добрый десяток метров ударом древка бердыша. Рина кубарем пролетела эти несколько метров, под конец пропахав грязь тропы носом, и с трудом поднялась на ноги, держась за бок. Этот чертов зомби сломал ей пару ребер.
— РИНА, КАКОГО ХУЯ ТЫ ТВОРИШЬ?!! — Заорал полугном, доставая огненную катану и загораживая собой заказчика-музыканта.
— Отойди, Васар. — Сплюнула кровь на землю Скарлет. — Никто не встанет между мной и моей местью. Даже ты, мой храбрый капитан. Если ты на его стороне, то ты — мой враг. Меня не напугает огонь твоей катаны, я давно поборола этот страх! — Прошипела она, касаясь бинтов на груди.
— О чем ты вообще?! — Недоумевал Ранма.
— Видимо, Марина хочет отсечь мне голову за то, что я вырезал всю ее семью несколько лет назад. — Пожал плечами Гамель. — Я думал, что одного раза ей будет достаточно, но видимо месть, это не то блюдо, которым можно насытится.
Полукровка медленно обернулся в сторону музыканта. На лице его был тяжело скрываемый гнев и ярость.
— Эй, я просто выполнял свою работу. — Попятился Гамель. — Ты тоже сейчас сопровождаешь караван, чтобы столичные РТКшники вырезали местных бунтовщиков. Мы с тобой одинаковые, Алая крыса.
— Ката расчленения!!! — Выкрикнул пират, закручиваясь, словно пружина.
Ответом на заявления Крысолова был взмах меча, который сблокировал ревок, лишившийся за это кистей рук, вместе с расколотым надвое оружием. Огненная катана Ранмы жалобно прозвенела в ответ на удар, явно недовольная тем, что с ней столь жестоко обращались. На лезвии клинка образовалась еще одна глубокая зазубрина.
— Я расторгаю наш контракт, Гамель! — Прошипел полукровка, вновь вставая в боевую стойку. — Марина, я на твоей стороне! — Заявил он кошке, продолжая держать в поле зрения бывшего нанимателя.
Наконец-то стало ясно, почему он так не нравился Ранме, почему у пирата постоянно сосало под ложечкой при виде этого типа. Ни одному нормальному человеку не будет приятен палач и убийца беззащитных, особенно детей. Жаль, что понял он это только после того, как этот ублюдок признался сам.
— Очень жаль, Алая крыса. — Пожал плечами музыкант. — Я-то думал, что тот, кто поклоняется Несущему свет, никогда не откажется от своего слова.
Он щелкнул пальцами. Ревок, стоявший между музыкантом и капитаном, бросился на полукровку, явно намереваясь столкнуть его с горной тропы. Пират подсел на одно колено и выставил перед собой меч, закрываясь от взмаха культи монстра. Скарлет успела сделать кувырок и утянуть полукровку из-под атаки ревенанта. Тот, с гулким ревом, улетел с горной тропы в пропасть.
— Почему не увернулся, дурак?! — Залепила ему пощечину Скарлет.
— Прости. — Виновато понурил взгляд Васар.
Девушка заметила, что у него рассечена левая голень. Видимо, враг все же достал его, когда пират использовал стиль повелителя молний против бердыша ревока.
— Брось использовать эти техники, кретин! Ты же совершенно беззащитен, когда проводишь атаки. Какой толк от убитого врага, если сам погибнешь? — Фыркнула кошка, помогая полукровке встать.
Гамель картинно поднял руки, давая понять, что сдается. На лице его играла счастливая улыбка.
— Ничего не забыли, голубки? — Пропел музыкант, под аккомпанемент выстрелов.
— Рина, отряд! — Выкрикнул полукровка. — Они все еще сражаются! Останови их! Я пока свяжу этого урода.
— БЛЯДЬ!!! — Бросилась в хвост каравана кошка, едва не повалив полукровку.
***
— А ты — отличный мечник. — Утер кровь с щеки и сделал защитную восьмерку полуторным клинком сероволосый мужчина в красном плаще и берете. — Как твое имя, воин?
— Ольгерд фон Эверек. Величайший мечник тысячи измерений! — Ударил себя в грудь рыжий пират. — С кем имею честь вести поединок?
— Дантегевара, глава революционной армии, основатель компании "Револю…
Фразу мечника прервал выстрел, зарядив Геваре в лоб. Мужчина сделал кульбит и рухнул в грязь, потеряв сознание еще в полете. Во лбу революционера торчала резиновая пуля.
— Позер. — Сдул дымок с дула пистолета Крид.
— Заяц, какого хрена ты вмешиваешься в мою дуэль? — Подскочил к нему Ольгерд.
— Затем, что этот человек теперь у меня в заложниках!!! — Объявил стрелок после очередного выстрела, на этот раз — в воздух. — Всем-всем! Я взял в заложники вашего лидера — Данте… как его там! Бросайте ваше оружие, иначе я убью его!
Больше двух сотен противников замерли, ошарашенные этой новостью. Только сейчас Дамаск заметил, что те из них, кто не был из команды Рины Скарлет, вооружены чем попало, вплоть до палок и камней. Тем лучше для пиратов Алой крысы, будь эти две сотни оснащены по последнему слову техники, от их отряда, попавшего в засаду, не осталось бы даже праха.
— Фон Эверек, подними этого старого пердуна! — Приказал стрелок.
— Почему я? — Скрестил руки на груди обиженный прерванной дуэлью мечник.
— Потому что я держу его на мушке. — Ответил старпом.
Он не хотел говорить перед всеми, что не способен поднять эту тушу физически.
Рыжий мечник раздраженно фыркнул, но выполнил приказ, поднимая Гевару и отряхивая достойного противника от грязи и пыли, попутно отвешивая легкие пощечины, чтобы привести его в сознание.
— А теперь бросайте ваше, эм…оружие. — Выкрикнул пират. — Быстро!
Изможденные бойцы революционной армии начали складывать к ногам стрелка свое вооружение. Камни, палки с гвоздями, хозяйственные инструменты, ржавые мечи и топоры, древние лазерные мушкеты и самодельные луки и пращи. Крид даже успел проникнуться некоторым сочувствием и жалостью к этим оборванцам. Нападать на закованный в броню и вооруженный до зубов отряд пиратов с этим?
Матросы Рины, в то же время, не спешили бросать свое оружие, но и нападать на отряд Алой крысы тоже больше не пытались. В воздухе повисло напряженное молчание.
— Отбой! ОТБОЙ!!! — Махала руками Рина, несясь на всех парах в хвост каравана.
Ранма, тем временем, прихрамывал вслед за кошкой и толкал перед собой связанного Крысолова, который картинно отказывался идти вперед.
— Госпожа Скарлет. — Вышел из толпы пиратов Уик. — Вы отменяете операцию?
— Да, дэва все побери, да! — Глотая воздух, произнесла Рина, приседая на корточки, чтобы отдышаться. — Васар не на стороне Крысолова, я ошиблась. Ранма с нами, он всегда был с нами. Сейчас Васар ведет Крысолова сюда.
— Вы взяли его? — Спросил Джон, убирая пистолет в кобуру.
— Мы взяли его. — Улыбнулась Рина.
***
— И что будем с ними делать? — Почесал затылок Ольгерд, глядя на связанных Гамеля и Гевару.
— Отпустите меня, благородные пираты. — Предложил Данте. — Я — лишь защищаю обездоленных и угнетенных. Я на стороне добра.
— Брешет. — Тут же заключил Крид, прочищая дуло пистолета крохотным шомполом.
— С чего ты так решил, заяц? — Приподнял бровь рыжий мечник.
— Рыбак рыбака. — Ответил поговоркой стрелок, пожимая плечами.
- Предыдущая
- 86/95
- Следующая
