Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц разрушений (СИ) - Канцерев Павел - Страница 81
— Баталер, порежь его долю от следующей награды вдвое. — Прошипел полугном. — Будет знать, как пускать на судно всех подряд.
— Т-так точно, капитан! — Вытянулась по струнке Лея.
Васар вновь впился взглядом в Гамеля и оскалился. На секунду он решил, что вонзит зубы в его шею и вырвет оттуда кусок, но наваждение пропало в тот же миг. Музыкант лишь спокойно смотрел на разгневанного пирата с дружелюбной улыбкой на лице. Наконец, Ранма отпустил его и легонько постучал по груди его будущего нанимателя тыльной стороной кулака, дав понять, что все в порядке.
— Хрен с тобой. — Фыркнул он. — Но впредь, я настойчиво прошу тебя не шастать по моему кораблю. Иначе выброшу за борт.
— Так точно, Алая крыса. — Невинно улыбнулся музыкант и вычурно отдал честь, явно кривляясь специально.
Они вышли на первую палубу, с которой открывался вид на пирс, полный контейнеров с оружием. Ранма вновь искоса посмотрел на этого странного человека, неужели он знал заранее, что пираты согласятся на это задание?
— Я, наверное, свяжусь с грузчиками, чтобы они выгрузили руду и затащили контейнеры на борт? — Предложила эльфийка, тыкая пальцем в голонаруч.
— Что вы, не стоит. — Поклонился Гамель. — У меня свои методы.
Он вытащил из футляра флейту и проиграл чарующую мелодию. Из-за контейнеров вышло две странные фигуры: лев и тигр, целиком закованные в металлические доспехи и с надетыми на них респираторами. Глаза зверолюдов светились ядовитым зеленым светом, словно фары глайдера.
— Купил их по дешевке на Рейвии, после одной тамошней разборки. Один из них сильно обгорел в фосфиксе, но второму пришлось лишь вытащить пулю из его толстой черепушки. — Ответил на немой вопрос Гамель. — Харвестеры их немного улучшили, но основная работа сделана на заказ. Я зову их Урс-13 и Урс-14. Не спрашивайте, что стало с предыдущими, это печальная и долгая история.
— Это ужасно. — Вцепилась в рукав стрелка ИИ. — Что это за твари?
— Ревенанты. — Дрожащим голосом произнес Крид, взяв девушку за руку.
— Верно. — Хлопнул в ладоши музыкант. — Но мне больше нравится термин "ракшасы". Звучит солиднее, знаете ли, к тому же ясно, что это — зверолюды. Злой и огромный зверь, реанимированный и закованный в силовой доспех, с системой подачи боевых наркотиков — это всегда знак качества. Правда они классные? Если хотите, то могу продать их вам после миссии.
— Я эту мерзость на корабле не потерплю. — Сплюнул на палубу Васар. — Никаких ревоков на моем судне не будет.
— Но капитан? — Картинно вскинул руки Гамель. — Это — мои верные слуги, я без них, как без рук.
— Только погрузка. — Отрезал полукровка.
— Я могу их деактивировать. — Предложил музыкант. — Это же тоже сойдет, ведь так?
Ранма посмотрел на Вайлет и кивнул головой, спрашивая совета.
— Технически они ничем не отличаются от машин, кэп. — Ответила девушка. — Ядерную батарею можно спокойно изъять, а паровое ядро — обесточить. Не будет никакой разницы между ними и заглушенным мотоциклом или катером.
— Я доплачу, капитан. — Произнес Гамель. — По 100.000 за каждого, только возьмите их на борт. Можете считать их частью партии оружия.
Ранма задумался и взвесил все "за" и "против", просчитал риски.
— Хорошо. — Согласился он. — Но источники питания будут у моего механика под надежным замком, я не хочу, чтобы ревоки устроили бойню на моем корабле.
— Спасибо вам, капитан, вы и разумны, и не лишены эмпатии. Такое редко встретишь на Твайлайте.
— Оставь свою лесть другим. — Флегматично ответил полугном, скрестив руки на груди.
— А куда же девать руду? — Поинтересовалась эльфийка. — По идее должна подойти баржа или что-то похожее, верно?
— Влэд сказал, что можно выкинуть ее в море, он заплатил за пустые трюмы, сама руда ему не нужна. — Ответил музыкант.
— НЕТ!!! — Взорвалась Лея. — Я ни за что этого не допущу!
— Мне в любом случае все равно. — Пожал плечами Гамель.
— А мне нет. — Фыркнула эльфийка.
Она набрала на голонаруче номер и пододвинула его к уху.
— Госпожа Ленгли, у меня к вам дело. Да, срочно. Вы ведь раньше заведовали складскими помещениями, я права? Мне нужно арендовать место под хранение руды. На сколько? Месяц, может два. Да, очень срочно. Хорошо, сейчас подъедем.
Она схватила за шкирку Солера и Синдзи и поволокла к стоянке глайдеров.
— У нас есть работа, ребят, дело не терпит отлагательств! — Заявила Лея.
***
Марго очнулся босиком, на нижней палубе корабля со шваброй в обнимку. Странно, ведь он только что разговаривал с каким-то гомиком в кожаном плаще, которой настойчиво пытался попасть на корабль. Видимо, нужно было меньше пить.
***
— Мы ненадолго. — Держа девушку за руки, нежно произнес пират.
— Я тоже думаю отправится в море через неделю-другую. — Ответила Рина Скарлет. — Команда требует, чтобы мы сплавали в Сингу и взяли несколько заданий на охоту за морскими тварями с причудой. Маэстро в преддверии выборов зачищает окружающие территории, так это это — хороший шанс заработать. Как раз будет возможность проверить мой арсенал, я выменяла по-дешевке несколько десятков атомных снарядов и два заряда с наноботами-пожирателями металла. Может присоединишься к нам после выполнения своего контракта?
— Очень может быть. — Кивнул Васар.
— Капитан, нам пора! — Послышался голос Вайлет с палубы.
— Ну что, до встречи?
Рина притянула его к себе и страстно поцеловала.
— Я буду скучать, мой храбрый капитан. — Лизнула его нос кошка. — Береги себя.
— Я тоже буду скучать, Рина. — Утер переносицу со шрамом полукровка.
— И не смей трахать Вайлет, пока меня нет. — Пригрозила ему пальцем девушка.
— То есть, если бы ты была с нами…?
— Не испытывай мое терпение, Васар. — Нахмурилась Скарлет. — Ты прекрасно все понял.
— Я…я постараюсь. — Смутился капитан.
Скарлет развернула его на 180 градусов и дала хорошего пинка.
— Пошел прочь с глаз моих, ловелас недоделанный. — Звонко рассмеялась девушка. — Удачи тебе, мой славный и храбрый капитан. Я буду ждать нашей новой встречи.
— И я. — Потирая пятую точку, произнес пират.
Он поднялся на корабль и дал по громкой связи команду отплывать. Турбинный двигатель "Буреносеца" загудел, и корабль отошел от пирса задним ходом, вышел в море на треть километра и развернулся, дав полный вперед и покидая бухту Рязани. Рина махала своему полукрове с берега, тот в ответ прощался с ней, стоя на корме. Когда пират почти превратился в точку на борту крохотного судна, кошка заприметила еще одну фигуру, вставшую рядом с капитаном. Может быть, это была Вайлет?
Рина достала с пояса бинокль и всмотрелась вдаль.
Десять секунд спустя, оптический прибор выскользнул из ее рук и разбился о брусчатку набережной.
— Это невозможно. — Дрожащим голосом прошептала кошка. — Этого просто не может быть.
Она вытащила рацию и попыталась вызвать Васара. Тщетно. Он опять забыл выключить режим громкой связи, в котором прибор работал, как микрофон для динамиков на борту корабля.
— Проклятье! — Разбивая в порыве гнева рацию, выкрикнула кошка.
Она уставилась на океан, в котором исчезал корабль полукровки. У девушки было много вопросов, которые она обязательно задаст ему. Если придется, то выбьет силой. Но сначала нужно было догнать этот корабль.
— На этот раз я точно убью тебя, Крысолов! — Оскалилась пиратка, судорожно и нервно наполовину вытаскивая и вновь, раз за разом, вгоняя клинок на поясе в ножны.
Глава 28 "Морской бой"
"Буреносец" находился в пути чуть меньше недели. Солер постарался и составил отличную карту плавания, сократив маршрут почти на треть.
Син старался не пересекаться с Крысоловом, предпочитая пропадать в рулевой рубке или своей каюте, он не доверял этому человеку. Впрочем, как и остальная команда, больше всех пассажира возненавидел Паук, которому порезали долю от добычи из-за этого напыщенного индюка. Марго специально не убирался в каюте на нижней палубе, где капитан разместил Гамеля, но того, казалось, это совсем не беспокоило.
- Предыдущая
- 81/95
- Следующая
