Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миллиардер и девственница (ЛП) - Клэр Джессика - Страница 1
Переводчик и редактор:
Алиса Рождественская
Русификация обложки:
Настёна Гунина
Глава 1
Марджори Иварссон поправила бант на спине и оглянувшись, рассмотрела свое отражение в зеркале:
— Ну что же такое?
— Чертовски ужасно, — проворчала стоящая рядом с ней рыжеволосая девушка в таком же платье. — Мы больше похожи на кексы, чем на подружек невесты.
— Вам совсем не нравятся эти платья? — расстроенно спросила Бронте, окидывая девушек взглядом. Те выстроились в ряд и рассматривали свое отражение в зеркалах.
— Вовсе нет, — успокоила ее Одри и тут же ударила Гретхен локтем за не столь тактичное поведение. Марджори знала об этой девушке лишь то, что та была «сильно беременной» и очень милой. — Это прекрасные платья. И ты тоже так думаешь.
— Нет, я так не думаю…
Одри снова толкнула сестру и повернулась к Марджори:
— А ты что думаешь насчет этого платья, Мардж? — Девушка постаралась передать взглядом намек, который ее сестра совершенно не понимала.
— Мне оно нравится, — солгала Марджори, одарив Бронте ослепительной улыбкой. Но, честно говоря, это платье делало ее похожей на красно-белый столб с бантом, только Бронте так долго и упорно старалась, выбирая эти платья, и потратила кругленькую сумму, так разве Марджори могла жаловаться? Она видела ценник на этих платьях. Очевидно, они шились на заказ известным дизайнером, и цена одного такого платья оказалась больше, чем Марджори могла бы заработать за несколько месяцев в закусочной. Бронте вложила душу в подготовку свадьбы; она стоила не немалых денег, и Марджори не хотелось портить чудесный праздник. Поэтому вновь поправила бант на спине и кивнула. — Это прекрасное платье. Я чувствую себя в нем принцессой.
Бронте с облегчением улыбнулась.
— Ох, вот же полное дерьмо, — выругалась Гретхен, но сразу ощутила новый удар в бок от беременной сестры.
— Я думаю, мне необходимо немного расшить по бокам, — сказала Одри, подзывая к себе портниху. — Мои бедра продолжают раздаваться.
К ней сразу подбежала женщина, и опустившись возле Одри, приступила к работе. А Марджори окинула взглядом всех подружек невесты, стоящих возле зеркал. Она — нордическая блондинка ростом шесть футов и один дюйм (прим. пер. метр восемьдесят шесть). Рядом стояла Гретхен, невысокая стройная девушка с огненно-рыжими волосами, совершенно не сочетающимися с платьем, но в отличие от самой Марджори, ее платье было не столь полосатым и в нем преобладало больше белого оттенка, чем красного. А следом шла сестра Гретхен, Одри — белокожая, веснушчатая и такими же рыжими волосами и беременная. В углу сидела кудрявая блондинка по имени Мэйли, в данный момент на ней подшивали платье подружки невесты. Очевидно, девушка прибыла последней и перед свадебной вечеринкой ее платье подгоняли на ходу. Девушка сияла так, словно это была ее собственная свадьба.
Гретхен же продолжала отчаянно бороться с шуршащим красным шифоном, собранным в области колен:
— Клянусь богом, моя свадьба будет в черно-белых тонах, потому что всё это дерьмо просто смехотворно…
— Брон, почему ты решила изменить место свадьбы? — вмешалась Марджори, пытаясь разрядить обстановку. Девушку весьма встревожило довольно громкое замечание Гретхен о платьях, и она поспешила сменить тему.
Бронте просияла, глядя на Мардж, и стала больше походить на себя:
— Именно здесь я познакомилась с Логаном. Мы вместе застряли в этом отеле. Помнишь, когда я выиграла ту поездку на радио, и во время отдыха на остров обрушился ураган? — Девушка взяла Мэйли за руку и помогла ей подняться на ноги. Вокруг подола блондинки продолжала крутиться портниха. — Логан купил остров и отремонтировал отель. Он настоял, чтобы работники всё закончили на этой неделе, и мы могли пожениться именно здесь. Разве это не мило?
— Мило, — эхом отозвалась Марджори, поправляя глубокий V-образный вырез платья. По правде говоря, ее мозг отключился, как только Бронте сказала: «Купил остров». Марджори всё еще была ошеломлена тем фактом, что Бронте — причудливая девушка, цитирующая философов, — встречалась с миллиардером, и совсем скоро они поженятся. В ее глазах Бронте всегда оставалась простой официанткой, как и она сама. Последние два года они вместе работали в закусочной 50-х годов в Канзас-Сити… по крайней мере, до тех пор, пока Бронте не переехала в Нью-Йорк к Логану. Это так напоминало сказку или романтический фильм. В любом случае, это не походило на то, что происходит с обычными людьми. — Тебе так повезло, Бронте. Надеюсь, когда-нибудь и я встречу такого же замечательного парня, как Логан.
— Надежда — это сон наяву, — произнесла Бронте с мягкой улыбкой. — Аристотель.
Гретхен фыркнула, но в очередной раз получила удар локтем от сестры.
— Благослови тебя Бог, Бронте, что ты всё это организовала и мы оказались здесь с тобой в этот чудесный день, — пропела Мэйли, шагая вперед и вставая в ряд с другими подружками невесты. — Посмотри на нас. Мы все такие милые, не правда ли? — Она дружески приобняла Марджори за талию и улыбнулась. — Как букет прекрасных роз на параде.
— По-моему, это поплавки на параде, Мэйли, — сухо подметила Гретхен. — Раз уж ты об этом заговорила…
Марджори захихикала, не в силах заглушить рвущийся наружу смех.
— Так кого с нами нет? — поинтересовалась Одри, пересчитывая присутствующих. — Я знаю, что Джонатан и Кейд тоже шаферы, верно? Это ведь пять человек, а я насчитала только четырех подружек невесты. А как насчет возлюбленной Джонатана? Кстати, как ее зовут, напомни?
— Вайолет, — ответила Бронте. — Я предложила ей стать подружкой невесты, но она отказалась, сказав, что мы не так близко знакомы друг с другом. Логан хотел, чтобы я включила ее в список подружек — это сделало бы Джонатана счастливым, но Вайолет настояла на своем решении и предпочла присутствовать на свадьбе в качестве гостя. — Девушка подошла к Марджори и поправила кружевную ленту под ее грудью. — Тебе не кажется, что она криво сидит? Во всяком случае, Энджи тоже прилетает, но сегодня у ее ребенка назначена стоматологическая операция, так что она прибудет только завтра.
Марджори робко улыбнулась Бронте. Если бы Энджи оказалась здесь, то ей стало гораздо спокойнее. Она, Бронте и Энджи всегда обслуживали столики вместе в закусочной. Энджи было за сорок, и она всегда относилась и заботилась по-матерински, и рядом с ней, Марджори ощущала себя комфортно. Да и они часто вместе ходили играть в бинго.
Гретхен игриво толкнула Марджори локтем:
— Так у тебя есть пара на свадьбу? Взяла с собой мужчину в надежде, что он поймает подвязку?
— У меня действительно есть пара, — сказала Марджори. — Его зовут Дьюи. Мы встретились, когда играли в шаффлборд (прим. пер. игра на размеченном столе или корте с использованием киев и шайб).
— Дьюи? Похоже, он очень древний.
— Мне кажется, ему уже за восемьдесят, — посмеялась Марджори. — Но он очень милый человек.
— Ах. Я тебя поняла, — Гретхен многозначительно подмигнула Марджори. — Сладкий папочка, да?
— Что ты! Нет! Дьюи просто милый. Сейчас он в отпуске, его жена недавно умерла, и ему нужно немного отвлечься. Он казался таким одиноким, и я пригласила его на свадьбу в качестве своей пары. И ничего больше. Он просто очень милый человек.
— Оставь ее в покое, Гретхен, — вмешалась Бронте. — Марджори всегда находит себе милого старичка, в которого нельзя не влюбиться. — Девушка задумчиво посмотрела на подругу. — Не припоминаю, чтобы я когда-либо видела ее с кем-то моложе семидесяти лет.
Бронте слишком хорошо ее знала. Марджори улыбнулась в ответ.
— Думаю, это вполне очевидно. Я просто. . . ты знаешь, у меня гораздо больше общего с такими мужчинами, как Дьюи, чем с большинством других людей.
- 1/63
- Следующая