Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Берсерк (СИ) - Гришаев Евгений Алексеевич - Страница 26
– Чарес Кетрон, капитан замковой стражи баронства Волар, - представился Чарес.
– Да, всё, вспомнил, вы вчера поздно вечером приходили. Извините, мне вчера некогда было с вами поговорить, зато сейчас готов выслушать. Стоп! Эрит Волар это ведь тот берсерк, выживший в том сражении и потерявший слух, речь и память? – граф даже встал с кресла, вспомнив то сражение и меня, лежавшего в битах на больничной койке словно мумия.
– Да, ваше сиятельство, это я, слух и способность говорить вернулись, а вот память, к сожалению, нет, - пояснил сразу, чтобы потом вопросов не было, почему я чего-то не знаю.
– Отлично! Я как раз хотел посыльного отправить в баронство. Очень, знаешь ли, хотелось узнать, что с тобой стало, но ты сам пришёл. У меня есть к тебе одно очень, я бы так сказал, заманчивое предложение, но это немного подождёт. Рассказывайте, с чем пожаловали? Не иначе проблема появилась и без моей помощи не решить?
– Да, ваше сиятельство, есть проблема, серьёзная, поэтому и пришли. Вот письмо от моего отца, там всё подробно изложено, - Чарес достал письмо, передал мне, а уже я передал его графу.
Граф развернул свиток и, прочитав всё, что мы там понаписали, нахмурился.
– Как много вы за последнее время потеряли воинов?
– Если не считать тех, кто погиб на войне, приблизительно восемьдесят, - ответил я, назвав приблизительное число, объединив вместе и воинов с заставы, и крестьян, погибших при нападении на деревню. Сколько точно потеряло баронство, никто не знал, точных подсчётов не вели. – У нас сейчас уже просто некому защищать границу, нам воины нужны, - сказал я прямо.
– Сколько вам нужно?
– Сотни две, - заявил я и опустил глаза, чтобы граф по моему взгляду не понял, что я запросил намного больше, чем нам реально нужно.
– Сколько??? – удивился он.
– Двести, - я подтвердил, что он не ослышался.
– Э, Чарес кажется? – обратился он к Чаресу.
– Да, ваше сиятельство.
– Чарес, будь добр, подожди в коридоре, - граф вежливо выпроводил его из кабинета, чтобы поговорить со мной наедине. – Сам понимаешь, столько воинов я вам дать не могу, но около сотни попробую набрать, но как говориться услуга за услугу. Тебе придётся послужить на благо нашего королевства. Улавливаешь разницу, короля и королевства?
Я кивнул, но честно говоря, не понял, в чём эта разница заключается. – Король и без твоей помощи прекрасно обойдётся, а вот простые жители находятся в опасности. Согласен помочь?
Я снова кивнул, даже не представляя, чем могу помочь.
– Прежде чем рассказать тебе обо всём, нам с тобой необходимо съездить в одно место, проверить кое-что нужно. Здесь не очень далеко, за день обернёмся. Выезжаем после ужина, постарайся не опаздывать. Надеюсь, конь у тебя есть или тебе другого дать?
– Есть, а сейчас мне что делать, где ждать?
– Где хочешь, Чаресу передай, что воинов получите, когда мы вернёмся. Сейчас иди, отдыхай, нам всю ночь предстоит провести в седле.
Я вышел из кабинета графа, словно пыльным мешком ушибленный, даже Чареса в коридоре не сразу увидел.
– Ну, что, он даст нам воинов?
– Даст, не двести, конечно, но около сотни выделит. Думаю, домой ты уже без меня поедешь, мне тут этих воинов ещё отработать предстоит. Граф оказывается, далеко не так прост, выжмет из тебя всё, что сможет, но и поможет за это.
– Как это - отработать? Что сделать-то для него нужно?
– Он пока не сказал, но сказал, что вечером нам с ним куда-то нужно съездить, приблизительно на один день. Тебе придётся подождать нашего возвращения, воинов он нам даст после того, как вернёмся.
Через некоторое время мы вернулись в таверну, пообедали и разошлись по комнатам. До ужина я из комнаты не выходил, напряжённо думал о том, что же такого секретного мне собирается предложить граф. Ужин прошёл в тишине, Чарес и наши охранники молчали, понимая, что мне сейчас и без лишних вопросов немного не по себе от предстоящей поездки неизвестно куда, да ещё и ночью.
Поужинав, я вывел со двора своего вороного и, попрощавшись до завтрашнего вечера, отправился к графу. У здания, где находился рабочий кабинет графа, находился конный отряд из двадцати вооружённых до зубов воинов. Это была наша охрана на время поездки. Сам граф появился минут через двадцать, после того как я туда прибыл. Убедившись, что я приехал, он дал команду, и мы выдвинулись к юго-восточным городским воротам. Через ворота проехали беспрепятственно, стражники, увидев наш отряд издалека, заранее открыли ворота, чтобы не задерживать. Как только мы оказались за городом, граф пришпорил своего коня и, нам его пришлось догонять. Через несколько минут скачки, охранники взяли нас с ним в кольцо, обеспечив защиту со всех сторон. Дорогу освещали факелами, горящими на удивление ярко.
Ехали без остановок приблизительно три часа, сколько реально прошло времени, я не знал. Всё время старался, держался рядом с графом, подстраиваясь под ход его коня и, не о чём не думал.
– Остановимся ненадолго, коней напоить нужно, да и нашим задницам передышка не повредит, - сказал граф, остановив коня и спрыгнув на землю. Для своего возраста граф оказался в очень хорошей физической форме, его движения были быстрыми и уверенными.
Остановка продлилась не больше пятнадцати минут, после чего мы отправились дальше и почти с той же скоростью. Ехали так ещё часа полтора, пока в дымке утреннего тумана не показался большой замок, обнесённый высокой стеной и окружённый широким рвом, заполненным водой. Нам здесь пришлось ждать, пока для нас опускали подъёмный мост.
Оказавшись во дворе этого замка, я увидел насколько он был большим по сравнению с замком Волар. Даже приблизительно замок этот был больше раз в десять. Здесь уже были и высокие башни, и остроконечные крыши, и бойницы, не только на защитной стене, но и стенах самого замка, образованного пятью соединёнными вместе зданиями.
– Нам сюда! – Голос графа заставил оторваться от осмотра замка. Я спешился и, передав коня одному из охранников, пошёл за графом, стараясь не отставать и не забегать вперёд. Граф открывал двери сам, словно был хозяином этого замка. Люди в замке, на данный момент уже проснувшиеся, не успевали за ним и суетились где-то позади нас. Через пару минут граф открыв одну из дверей, выкрикнул имя того, кого искал в замке.
– Венар, чтоб тебя! Где ты прячешься?
– Здесь я, чего кричишь на весь замок, случилось что-то? – из боковой двери в комнаты, куда мы пришли, вышел дед, вполне такой обычный дед, седой и с такой же седой бородой до пупка. Борода деда была перевязана по середине алой лентой, из одежды на нём был халат, какой одевают ночью, чтобы сходить в туалет, на босых ногах были кожаные шлёпки.
– Случилось! Я берсерка привёл, того самого, о котором говорил, проверить бы его надо! Шевелись Венар, времени у нас не так уж и много.
Дед удивлённо посмотрел на меня, а потом куда-то довольно быстро убежал, теряя свои шлёпки по дороге. Через несколько минут он вернулся, уже успев переодеться. Вернулся не один, с ним пришли ещё два деда, только возрастом чуть младше и не с такими седыми и длинными бородами как у него. Я думал, что проверять меня на что-то, начнут прямо здесь, но ошибался. Мне завязали глаза и куда-то повели. Шли не долго, постоянно поворачивая то налево, то направо. Потом спускались вниз по каменным ступеням и снова шли, пока я не услышал тихий скрип открываемой двери.
– Всё, повязку с глаз можно снять, - услышал я голос деда по имени Венар. Я снял повязку и осмотрелся. Все мы, а именно: я, граф Катнар и три подозрительных деда, сейчас находились в большом зале, расположенном где-то в подземелье замка.
– Зачем я вам? – спросил я, так как вся эта секретность стала меня раздражать.
– Сначала проверка, - сказал граф и присел у стены справа на обычную лавку. Дальнейшие действия дедов были мне непонятны и немного смешны. Они поочередно делали какие-то пассы, словно бросали в меня что-то, потом что-то бормотали себе поднос, после чего заставляли меня подходить к ним. Я подходил, а они удивлялись этому, словно это было великое чудо. Такой спектакль длился не меньше часа, пока проверка не перешла во вторую фазу. Дед, тот что Венар, поставил меня к стене, сам встал в центр зала и через секунду после этого, в меня полетел огненный сгусток. Я инстинктивно увернулся от огня и удивлённо посмотрел на графа. В моём взгляде можно было прочесть простой вопрос, - какого чёрта, меня убить хотят или реакцию проверяют?
- Предыдущая
- 26/57
- Следующая