Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как приручить Обскура (СИ) - Фальк Макс - Страница 56
— Да, сэр, — взволнованно выдохнул Криденс.
— Люмос, — сказал Грейвз. Голубой огонёк вспыхнул у его лица, посеребрил коротко выбритые виски с сединой и резкие губы. — Нокс.
Криденс глубоко вздохнул. Он, как зачарованный, смотрел на кончик палочки, где погас огонёк, будто никогда раньше не видел магии. Грейвз коснулся палочкой его лица, привлекая внимание, легонько хлопнул по щеке. Криденс моргнул, очнувшись.
— Какое заклинание зажигает огонёк? — спросил Грейвз.
— Л-люмос…
— Нет. Не «л-люмос». Если ты будешь заикаться, произнося заклинание, ты наколдуешь чёрт знает что. Так какое заклинание зажигает свет?
— Люмос.
— Верно. Какое гасит его?
— Нокс. — Криденс поднял глаза и восторженно посмотрел на Грейвза. — Люмос. И Нокс.
— Молодец, — тот коротко улыбнулся, — а теперь сам. Для этих заклинаний не нужны взмахи палочкой, просто держи её перед собой.
— А если… — начал Криденс.
— А если у тебя не получится с первого раза — будешь пробовать, пока не получится, — спокойно сказал Грейвз и кивнул: — Начинай.
Криденс нервно перехватил палочку в пальцах, развернулся от окна и вытянул руку. Грейвз, поигрывая своей палочкой в пальцах, мысленно готовился к любому возможному развитию событий.
Получится. Не получится. Наколдует настоящий огонь и устроит пожар, перекинется в обскура, заплачет…
— Люмос, — дрогнувшим голосом сказал Криденс. Ничего не случилось.
— Нет, — сказал Грейвз. — Не смотри на палочку, ты ничего у неё не просишь. Прояви свою волю.
— Я… проявляю, — сказал Криденс.
— Я не заметил. Послушай внимательно, как я говорю, и попытайся повторить. Люмос, — приказал он, и огонёк вспыхнул. — Нокс.
— Люмос, — твёрже повторил Криденс.
— Уже лучше. Ещё раз. Увереннее.
— Люмос.
— Нет. Не уговаривай. Приказывай, — велел Грейвз. — Ты — магия, Криденс. Ты способен не просто зажечь огонёк на конце палочки, твоей силы хватит на десятерых. Выпрямись. Держи голову. Прикажи.
— Люмос!
Свет ударил в глаза — ослепительно-белый, холодный, яростный, обжигающий. Грейвз мгновенно зажмурился, подавив желание прикрыться рукой. Даже сквозь веки он продолжал видеть сияние, глаза жгло так, что слёзы катились градом.
— Криденс! Нокс! — приказал он.
— Нокс!
После потока невыносимого света показалось, будто на голову надели чёрный мешок. Грейвз выдохнул, взмахом руки осушил щёки. Проморгался и с удивлением убедился, что не ослеп. Голова нудно ныла, в поле зрения плавали ярко-белые пятна. Грейвз пошарил взглядом по столовой и с облегчением заметил, как они начали таять.
Вот тебе твой обскур, Персиваль. В следующий раз будешь осторожнее. Хорошо ещё, не начал его учить с Акцио — впечатало бы тебя в стену буфетным шкафом, вот славно было бы.
Криденс таращился на кончик своей палочки, не моргая — у него с глазами на удивление всё было в порядке.
— Молодец. У тебя всё получилось, — сказал Грейвз, промокая уголки глаз тыльной стороной ладони и слегка массируя веки. — Интенсивность, конечно… — он глубоко вздохнул, чтобы не начать учить Криденса отборной брани прямо сейчас, — выдающаяся, — наконец нашёлся он. — Но у тебя получилось.
— Получилось, — шепотом повторил тот и улыбнулся — открыто, не бегло, не пытаясь зажевать улыбку в зубах. — У меня получилось?..
— Попробуй ещё раз, но представь огонёк был не таким ярким, — сказал Грейвз. — Пусть будет, как пламя свечи.
Он заранее прищурился, когда Криденс вновь поднял палочку.
— Люмос, — прошептал тот, будто позвал кого-то по имени. Голубоватый огонёк, неяркий и ласковый, зажёгся на кончике. Криденс взмахнул палочкой, и тот снялся с неё, поплыл в воздухе.
— Люмос Секвитур, — удивлённо сказал Грейвз. — Заклинание приказывает огоньку следовать за тобой. Очень удобно, если тебе нужны свободные руки…
— Люмос, — ласково повторил Криденс, не дослушав, и огонёк закружился возле его головы, как маленькая звезда по орбите.
Резкие тени бежали по лицу, искажая его черты. Грейвз смотрел на мальчишку, с трудом укладывая происходящее в голове. Криденс колдовал первый раз в жизни. Грейвз видел в своей жизни много попыток впервые прочесть заклинание, но никто и никогда не вызывал такой световой взрыв простым Люмосом — и никто никогда не колдовал, не зная слов заклинания. Криденс, кажется, просто не догадывался, что обычному магу одного слова «Люмос» недостаточно, чтобы управлять волшебным огнём.
— Что ты сделал, чтобы он полетел? — спросил Грейвз, скрывая своё замешательство за якобы уточняющим вопросом.
— Я сделал, как вы сказали, — Криденс посмотрел на него сияющим взором. Огонёк кружился над его головой, как привязанный. — Я приказал.
— Хорошо, — Грейвз кивнул. — Погаси и зажги снова. Пару раз, чтобы проверить, как ты освоил заклинание.
— Нокс, — сказал Криденс, подняв лицо. Огонёк погас. — Люмос. — Он вспыхнул на том же месте, продолжил кружиться. — Люмос. Люмос. Люмос. — Четыре огонька затеяли хоровод. Криденс следил, как они догоняют друг друга, сталкиваются, сливаются в один светящийся шар, потом распадаются на длинную цепь волшебных огней. Он дирижировал ими палочкой и радостно посмеивался, кусая губы.
Грейвз смотрел на него. От изумления у него не было слов.
Он прекрасно понимал, что Криденс обязан обладать неординарными способностями, раз дожил до своих лет, будучи обскуром — но такая наглядная демонстрация всё равно вызывала шок. Восхищение. Даже какой-то… трепет.
Он всегда воспринимал магию как науку. Интересную, сложную и опасную. А Криденс игрался с ней, как ребёнок. Он не знал о существовании правил, границ и запретов. Он усвоил, что Люмос зажигает огонёк на конце палочки — но не знал, что тот никогда не покидает своего места без особенного заклинания, не знал, что невозможно зажечь несколько огоньков простым повторением заклинания, он не знал, что-то, что он делает сейчас — невозможно.
— Хорошо, Криденс, — наконец сказал Грейвз. — Погаси всё и вернись за стол.
— Нокс, — сказал тот с видимым сожалением. Голубые огни погасли все разом.
— Ты очень хорошо справляешься, — искренне сказал Грейвз. — Но ты будешь практиковаться только под моим контролем. Это понятно?
— Да, сэр, — послушно сказал тот.
— Ты очень сильный и талантливый маг, Криденс, — добавил Грейвз. — Но пока ты не научишься управлять своей силой, тебе нельзя колдовать самостоятельно. Я запрещаю это.
— Если я буду колдовать без разрешения, вы накажете меня?.. — тихо спросил Криденс.
— Да, — жестко сказал Грейвз. — Будь уверен. Теперь запиши всё, о чём мы сейчас говорили, и перейдём к следующей теме.
Гарри Гудини
Дни бежали за днями, жизнь казалась спокойной и мирной. Криденс осваивал науки так быстро, что Грейвз испытывал удивительную смесь восхищения и гордости, слегка приправленную завистью. Они занимались каждый день, кроме субботы и воскресенья. По субботам у них гостил Ньют. Он появлялся после завтрака со своим неизменным чемоданчиком, полным любопытных и уродливых тварей. Криденс скрывался там на несколько часов: он испытывал необъяснимую симпатию к волшебным существам, а те отвечали ему безоговорочной взаимностью.
Ньют изумлялся его успехам в дрессировке Хоуп. Окками слушалась Криденса беспрекословно, то вырастая размером с дом, то сжимаясь до едва заметного червячка. Криденс приноровился ездить на ней верхом, и иногда они с Ньютом катались на ней вокруг озера.
Грейвз изучал «Вредоносные чары», пару раз побывал в гостях у Талиесина Эйвери и взбудоражил местное общество, голодное до сплетен, изложением истории с Гриндевальдом. Единственное, о чём он умолчал — о том, что обскур оказался поразительно живучим.
Эйвери не стал делать тайны из того, что у Грейвза появился протеже, но это обстоятельство никого особенно не заинтересовало. Маги удовлетворились небрежным объяснением, что Грейвз взял себе воспитанника, поскольку к сорока годам не нажил жены и детей, а коротать время одному в глуши скучно. Они сочли это разумным решением, приличествующим одинокому холостому джентльмену. Похоже было, что никому из них даже в голову не пришла мысль о том, что двух мужчин, живущих вместе, может связывать не только процесс обучения. Хотя, возможно, им было просто плевать.
- Предыдущая
- 56/204
- Следующая
