Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как приручить Обскура (СИ) - Фальк Макс - Страница 34
— Да, сэр, — увереннее сказал Криденс. — Спасибо.
— Моя спальня рядом, за этой стеной, — кивнул Грейвз. — Ванная комната — сразу напротив, возле лестницы. Она общая, — после паузы добавил он, осознав, что делить придётся не только дом, но и то пространство, которое для Грейвза всегда было интимным, куда он никого никогда не впускал. За исключением фантазий, но фантазия не оставляет следов вроде пены и воды в мыльнице, капель зубной пасты на зеркале, мокрых следов на полу. — Если хочешь осмотреть дом, не стесняйся, — сказал Грейвз. — Ты не пленник.
— Сэр, — тихо позвал Криденс, взялся за край своего жилета. — Спасибо, сэр. Вы очень добры.
— Посмотри на меня, — спокойно сказал Грейвз.
Криденс помял жилет, нервно дёрнул головой вбок и настороженно встретился взглядом с Грейвзом.
— Хочешь знать, почему ты здесь?
— Да, сэр, — шепотом сказал тот.
— Я забрал тебя, потому что тебе нужна защита и обучение. Тебе нужно учиться магии. Я делаю всё это, — Грейвз обвёл глазами комнату, — не потому, что я добрый человек. Я не добрый, — спокойно сказал он. — Я выполняю своё обещание.
— Вы будете учить меня магии?.. — недоверчиво спросил Криденс.
— Да. Мы начнём, когда ты немного освоишься.
У Криденса на губах проступила улыбка. Слабая, еле заметная, смущённая.
— Да, сэр, — он опустил глаза, продолжая улыбаться. — Я буду стараться.
Пока Грейвз размышлял, что бы ещё сказать ему, чтобы подбодрить, Криденс спросил, храбрясь и запинаясь:
— Что мне делать сейчас, сэр?.. Я могу… могу работать по дому. У ма… у Мэри Лу…
Грейвз поморщился. Только этого ещё не хватало!..
— Здесь не приют, — твёрдо сказал он. — Для работы по дому есть Финли.
Мгновением позже он сообразил, что несложное физическое занятие могло быть привычным и даже приятным для Криденса, и равнодушно добавил:
— Но если тебе нравится протирать пыль — мне всё равно. Протирай.
Улыбка исчезла. Криденс дёрнул руками и качнулся вперёд, будто хотел потянуться к Грейвзу.
— Что я… Вы сказали… я могу быть вам полезен?.. Сэр?..
Он запутался в словах и беспомощно замолчал. Грейвз молча выругался. Он хотел заниматься делом! Это было первое, что он сказал у Ньюта — «я был полезен»!.. А ты, Персиваль, теперь говоришь ему — «ничего не делай», а он слышит — «ты никчёмный, ты ни к чему не пригоден».
— Криденс, — терпеливо сказал Грейвз. — Твоя полезность заключается в твоих способностях. Ты удивительное магическое создание, Криденс. Ты уникален. Чтобы быть мне полезным — слушай, что я говорю, учись, чему я говорю.
Криденс облизал нижнюю губу, вдохнул, задержал дыхание.
— Тот… другой человек…
— Гриндевальд, — сказал Грейвз, не дрогнув. — Его зовут Гриндевальд.
— Он говорил… я особенный.
— Он не врал, — сказал Грейвз. — Твоя сила огромна. Но ты не умеешь ею управлять. Я сделаю всё, чтобы научить тебя.
— Я буду очень стараться, сэр, — быстро сказал Криденс.
— Подними глаза, — приказал Грейвз. Он устал от этого разговора, полного недомолвок, пауз и догадок, что хотел сказать Криденс.
Тот повиновался — быстрее, чем в прошлый раз, в чемодане Скамандера.
— Смотри на меня, когда говоришь со мной, — велел Грейвз. — Это вежливо.
— Да, сэр. Простите, сэр. — Криденс покраснел, усилием воли удерживая взгляд на лице Грейвза.
— Я хочу разговаривать с тобой, а не с твоей макушкой.
— Да, сэр.
Криденс побледнел, задержал дыхание. Его взгляд то и дело соскальзывал вниз или в сторону, но Криденс с усилием возвращал его назад.
«Конечно, поиздевайся над ним», — шепнул внутренний голос. — «Он же тебе не откажет. Он скорее лишится чувств, чем нарушит приказ».
— Хватит, — сказал Грейвз. — Достаточно.
Криденс отмер, с облегчением выдохнул, уткнулся глазами в пол. Грейвз стоял на пороге комнаты, смотрел на него. Измученный, сломанный мальчик. Хотелось закрыть лицо руками, чтобы не видеть его. Или смотреть, смотреть, не отводя взгляд.
— Криденс, — негромко сказал он. — Сейчас я с Финли буду колдовать в доме. Ты можешь пойти со мной и посмотреть.
Грейвз повернулся, чтобы уйти, но Криденс окликнул:
— Сэр. Где я могу держать Хоуп?..
Ах, да. Хоуп.
Скамандер позволил Криденсу забрать с собой одну из окками. Они подружились за те два месяца, что Криденс провёл в чемодане. Грейвз сомневался, что разумно заводить в доме сразу двух опасных магических существ, но Скамандер поклялся, что синяя пернатая змея неопределимых размеров беспрекословно подчиняется Криденсу, чувствуя силу обскура. Звучало правдиво — Грейвз сам видел, как Криденс играет с ней в чемоданном лугу.
Хоуп. Надежда.
Назови её Криденс Салли, Мэри или Вероника — Грейвз бы не позволил взять в дом животное. Но отобрать у Криденса Надежду он не сумел.
— Я не разбираюсь в магических тварях, — сказал он. — Держи её у себя, где хочешь. Хоть в комоде. Финли!.. — он щёлкнул пальцами.
Домашний эльф приоделся по последней моде: обзавёлся брюками с острыми стрелками, голубой рубашкой и клетчатыми подтяжками. Грейвз придирчиво оглядел его и кивнул:
— Я вижу, мы договоримся. Ты хорошо владеешь пространственной магией?..
— Как своими пятью пальцами, сэр, — с легкой заносчивостью сказал тот.
Домашние эльфы использовали бытовую магию с недоступным людям искусством. Грейвз спустился на первый этаж, прошёлся по тесным комнатам, в каждой взмахом руки раздёргивал тёмные шторы, впуская свет. От тёмных стен и низких потолков у него уже готова была развиться клаустрофобия.
Поначалу, конечно, он думал оставить дом нетронутым — как-никак, чисто английская классика, должно же быть в ней что-то уютное, раз её так расхваливают журналы. Но он быстро понял, что чёрта с два он будет жить в этом уюте.
Стены должны быть светлыми, и точка. Высота потолка — хотя бы три метра. В фамильном особняке было пять, но Грейвз был готов к компромиссам. Он даже готов был объяснять английскому домовому эльфу, что такое ар-деко и почему он собирается растапливать камин ножками от уродливых старинных стульев.
Он приказал Финли поднять потолки, раздвинуть окна, высветлить стены, пустить по ним геометрический орнамент. Он любил современность, эту прямую и чёткую асимметрию линий, латунь, сталь, серебро. Чёрный и молочно-белый. Бронза и золото. Сочетание полированного дерева с гладкой кожей.
Финли оказался понятливым парнем и ловил идеи с полуслова. Криденс бесшумно ходил за ними по пятам и глазел, стараясь держаться подальше от трансфигурированной мебели.
Дом преображался шаг за шагом. На пол в холле лёг контрастный паркет, лестница обрела строгие перила. Гостиная стала просторнее и светлее, на стенах проступили тонкие ломаные ромбы, на чёрный портал камина легли золотые шевроны. В столовой на окнах ожил витраж, старинную кованую люстру заменили ступенчатые светильники, у круглых зеркал отросли длинные лучи.
— Криденс, — Грейвз обернулся, увлечённый энтузиазмом, подозвал мальчишку к себе. Обхватил его за широкие плечи: — Что думаешь?..
— Очень красиво, сэр, — сказал тот, с опаской и любопытством поглядывая по сторонам.
— Сказать Финли, чтобы помог тебе с твоей комнатой?..
— Мне очень нравится комната, сэр, — тот мгновенно застыл под рукой.
Понятно. Ему будет неуютно вне спартанской обстановки. Пусть сначала привыкнет. Хотя Грейвз и так старался изо всех сил, чтобы дом выглядел просто…
Не всё сразу, Персиваль… Не всё сразу. Что для тебя «просто», для Криденса — музей.
— Хорошо, — Грейвз посмотрел на часы. — Закончим на этом. Финли, ужин через полчаса.
Чёрный, белый, синий
Они сидели напротив друг друга за овальным столом, рассчитанным на шестерых человек. Грейвз сам не знал, откуда он возьмёт столько знакомых в этой глуши. Возможно, в данных обстоятельствах такой размах был излишним, но за столом меньших размеров ему было бы неуютно. Он не привык стеснять себя.
- Предыдущая
- 34/204
- Следующая