Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как приручить Обскура (СИ) - Фальк Макс - Страница 130
Во время их первой встречи — первой встречи с настоящим Персивалем Грейвзом — он произвёл на Ньюта впечатление неприятного, но разумного человека, который хорошо знает, что делать. Время показало, что действительно знает: каким-то чудом Грейвз совершенно преобразил Криденса. Из загнанного в угол, напуганного, безвольного существа вдруг на глазах вырос улыбчивый молодой человек, немного застенчивый, но любознательный и упрямый. Это было похоже на магию — и Ньют бы решил, что это она и есть, если бы не знал более подходящее слово.
Он до сих пор винил себя за то, что влез между ними и едва не разрушил их странную хрупкую связь — особенно когда видел, как Грейвз неловко управляется с правой рукой. Из всех троих Грейвз заплатил самую высокую цену, хотя виноват был меньше всех. И как будто не считал это несправедливым. А теперь…
— Ваше наследство, — растерянно повторил Ньют.
— Я написал завещание. Если со мной что-то случится, он хотя бы будет обеспечен.
— Я не позволю вам пожертвовать собой, — быстро заявил Ньют. Грейвз поднял брови и усмехнулся после короткой заминки. — И я не дам вам обещания позаботиться о Криденсе. Заботьтесь о нём сами. Я не стану. Пусть это заставит вас быть осмотрительнее. Я не буду ему помогать ни с вашим наследством, ни с возвращением в Америку.
— Вы не сможете, — недоверчиво сказал Грейвз. — Он считает вас другом. Вы не оставите его одного.
— А вы умрёте и не узнаете.
Грейвз рассмеялся. Как-то тихо и радостно, будто ему сообщили отличную новость. Даже взгляд стал легче и теплее — хотя казалось, он не умеет смотреть на людей не как на преступников.
— Вы меня шантажируете, — улыбнулся он.
— Да, — Ньют сердито кивнул для верности. — Вас бесполезно уговаривать. Я бы и не смог. Вас можно только припереть к стенке.
— Со мной можно договориться, — сказал Грейвз, всё ещё улыбаясь.
— Договаривайтесь с собой сами, — предложил Ньют. — А я вам гарантирую, что от меня Криденс получит только охапку сена под крышей, — он мотнул головой на хибару. — Ничего больше того, что я предлагал ему до вашего появления. Хотите устроить его судьбу получше — занимайтесь этим самостоятельно.
Грейвз смотрел на него и смеялся. Улыбка у него оказалась открытой и немного неловкой, будто он не до конца был уверен в своём умении показывать радость.
— Вам нужны союзники, чтобы справиться с Гриндевальдом, — сказал Ньют. — Я готов помочь, но даже втроём шансов мало. Я видел его в бою, Персиваль.
— Союзников нет, — жёстко сказал Грейвз, убрав улыбку. — Мы можем рассчитывать только на себя.
— Я знаю одного человека, который способен помочь. Альбус Дамблдор.
— Профессор трансфигурации? — с сомнением спросил Грейвз. — Чем он будет полезен?
— Он очень сильный маг… И он когда-то был знаком с Гриндевальдом.
Ниффлер вылез из-за валуна и уставился на Грейвза. Подобрался поближе, взволнованно поводя носом. Он чуял запах драгоценного металла — скорее всего, его привлекли блестящие запонки на манжетах.
Рунеспур с громким шорохом скользнул по камням мимо, в темноту пещеры. Грейвз проводил его взглядом, опять обернулся назад, на Криденса. У него каждый раз менялось лицо, когда он смотрел на него. Ньют разглядывал с любопытством: вот сейчас — уголки губ опустились, выгнулись в намёк на перевёрнутую улыбку. Брови дёрнулись к переносице, чтобы нахмуриться, но не столкнулись друг с другом, так и застыли в напряжении. Грейвз качнул головой: подбородок вниз, лоб — вперёд, будто собрался бодаться. Губы сжались.
Ньют опустил глаза и улыбнулся сам себе. Грейвз не был похож на человека, который собрался героически умирать. Он был похож на того, кто станет драться до последнего, а если нечем будет ударить врага — вгрызётся в глотку зубами.
Ниффлер чёрной пушистой тенью скользнул к ногам Грейвза. Жадно уставился на руки, убранные в карманы. Его было трудно заметить, даже если он забирался к вам на голову — настолько деликатным и невесомым он был. Ниффлера можно было увидеть — но не почувствовать. Он взволнованно засопел, поднялся на задние лапы, потянулся вверх — но его маленького роста было недостаточно, чтобы достать хотя бы до колена Грейвзу.
А тот, как назло, шагнул в сторону выхода из пещеры:
— Если вы закончили, мы можем вернуться?
— Я закончил здесь, но у меня ещё много работы. Если поможете, я освобожусь раньше.
Ньют на всякий случай примирительно улыбнулся. Ниффлер обиженно тянул лапки за Грейвзом. На его мордочке отражалось искреннее непонимание, как этот бессердечный человек может прятать такие чудесные блестяшки у себя в карманах, не желая поделиться.
— Я не кормлю зверей, — недовольно сказал Грейвз. — Мне хватает филина, который пытается воровать из моей тарелки.
— Вы не пробовали предложить ему что-нибудь с рук?
— Не пробовал и не собираюсь, — твёрдо сказал Грейвз.
— Не хотите помочь — ждите, пока я закончу, — Ньют прошёл мимо. Грейвз покусал губу и последовал за ним.
— Почему вы доверяете Дамблдору? — спросил он. — Вы хорошо его знаете?
— Он друг нашей семьи. Я знаю его с детства… Тесей учился с ним вместе, — отозвался Ньют, пробираясь сквозь папоротники вглубь тропического леса, к гнездам огнедышащих колибри. Грейвз пробормотал какое-то проклятие, увернулся от изумрудной птахи, плюнувшей сгустком огня. — Дамблдор — мудрый и дальновидный человек.
Ньют скользнул между деревьями на поляну, Грейвз вынырнул из папоротников следом и остановился. Огляделся, поднял голову.
Гроздья белых и фиолетовых орхидей каскадами падали вниз, у цветков сновали крошечные длинноклювые птички. В косых солнечных лучах, копьями пробивающих листву, они сверкали, как горсть драгоценных камней, подброшенных в воздух. Ниффлер подскочил к Грейвзу, взялся лапкой за штанину, чтобы залезть наверх, но застыл, как всегда, заворожённый их блеском. В его глазах колибри были сапфировыми, изумрудными, рубиновыми. Он однажды попытался спрятать одну себе в карман, но разъярённая птица едва не прожгла его насквозь — с тех пор он облизывался на них издалека.
Заметив, что Грейвз отвлёкся, ниффлер вскарабкался ему на плечо, обнюхал ворот рубашки, сунулся в подмышку, сполз ниже к карману и выдернул запонку. Грейвз даже не заметил маленького наглеца. Только дёрнул плечом и почесал щёку, когда ниффлер с добычей перескочил с его головы на низкую ветку.
— Тесей всё ещё работает в аврорате? — спросил Грейвз.
— Да… насколько я знаю. Мы редко видимся, — сдержанно сказал Ньют.
— Я не хочу втягивать в это вашего брата и его друзей, — признался Грейвз. — Тесей предан букве закона, а я собираюсь действовать в обход правил. Не думаю, что разумно сообщать ему об этом.
С удивлением заметив расстёгнутый манжет, он машинально глянул себе под ноги, развернулся, нахмурившись.
— Да вы настоящая жадина, Персиваль, — внезапно сказал Ньют.
— Что?.. — Грейвз оторвался от поисков пропавшей запонки.
— Вы пытаетесь вытащить на себе то, что не под силу одному человеку.
Ньют чарами подрезал увядшие стебли орхидей, тут же выращивая новые на их месте.
— Если это будет стоить вам жизни — кто будет счастлив? — спросил он.
— Я должен хотя бы попытаться.
— Попытайтесь найти здесь друзей!
— Я не хочу взваливать эту ответственность на других.
— А взваливать на Криденса жизнь в одиночестве вы хотите?.. — спросил Ньют. — Вы никогда не теряли дорогих вам людей?.. Не испытывали ужаса от беспомощности, когда ничего не исправить?..
У Грейвза застыло лицо, застыла поднятая рука, побледнели губы. Он зажал белый манжет пальцами, будто стянул края раны, через которую могла хлынуть кровь.
— Вы всегда решаете за других, как будет лучше, — добавил Ньют, отворачиваясь, чтобы не видеть его лица. — А вы спросите, чего хочет Криденс — сражаться или просто жить?
Грейвз молчал, будто его обездвижило заклинанием. Напряженно сведя брови, хмуро смотрел в пространство, в одну точку, видимую ему одному. Ньют забеспокоился, шагнул ближе:
- Предыдущая
- 130/204
- Следующая
