Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень Киоши (ЛП) - Йи Ф Ц - Страница 17
Одна из ее прошлых жизней могла бы помочь с информацией, если бы она могла связаться с ними. Она представила, как Аватар Сцето смотрит на ее позор и бросает свою шляпу на землю.
— И ты прогнала кого-то при Лорде Зорью, — сказала Ранги. — Право прогнать — единственное, что важнее права представления, — она провела ладонью от висков до челюсти. — Снова как в бухте Хамелеон. Ты бросаешься к проблеме, все портишь, а потом убегаешь, поджав хвост. Разве я не говорила тебе минуты назад быть осторожной?
Минусом их воссоединения всегда была критика со стороны Ранги. Киоши просто думала, что до этого дойдет не скоро.
— Прости, — прошептала она.
Они были не такими тихими, как думали.
— Аватар не виновата, — сказал Зорью. — Виноват я.
Он остановился у пруда уткочерепах. Они тихо спали на воде, такой чистой, что казалось, что они замерли в воздухе. Под ивой была каменная скамья, там Зорью сел и смотрел на мирную сцену.
— Скромный прием спас бы от такого, но в последний миг я решил, что нужна встреча громче, чтобы укрепить мою репутацию.
В защиту Киоши, Чеджин и Зорью были почти одинаковыми, от выдающихся лбов до острых подбородков. Издалека различить их было невозможно. Но вблизи она видела, что Лорд Огня был тоньше, все еще был нескладным юношей под объемной одеждой. Казалось, кто-то сшил две копии покойного Лорда Черью, но в одну положил меньше набивки.
Попытка Зорью выглядеть величаво была успешной лишь отчасти. Он смотрел на воду, спокойно улыбался, но его отражение выглядело так, словно хотело плакать.
— Вся эта катастрофа — моя ошибка, а не Киоши.
— Позволите говорить тем, кто ниже моего ранга, Лорд Зорью? — сказала Хей-Ран.
Он вяло махнул рукой.
— Можете говорить. Вы и все тут.
— Это отчасти ее вина! — закричала она. Внезапный шум разбудил уток, и они поспешили на другую сторону пруда, крякая при этом. — И вы должны были хотя бы сказать так! Какой Лорд Огня винит во всем себя?
Даже с позволением Хей-Ран вела себя очень смело. Если только Зорью не был ее бывшим учеником. Отношения наставника и ученика не поддавались рамкам.
— Нельзя больше быть тем унылым мальчишкой, которого я учила! — рявкнула мать Ранги, подтверждая подозрения Киоши. — Действуй с достоинством своего положения! Ты позволил Чеджину говорить вместо тебя слишком долго без наказания, и теперь он думает, что ему все сойдет с рук!
Киоши смотрела, как Зорью сжался от упреков Хей-Ранги, ощутила боль, узнав ситуацию.
— И я была такой? — спросила она тихо у Ранги.
— Шутишь? — фыркнула Ранги.
— И что смешного, лейтенант? — Хей-Ран повернулась к дочери. — Хочешь сказать, что ты не смогла придумать тактику, чтобы избежать этой ситуации? Даже просто отвлечь?
Ранги вдруг побелела. Она дрожала от страха, чего Киоши еще не видела раньше, даже когда она билась с чемпионом по лей-тай без магии огня или сражалась с жутким ширшу.
— Ты в ответе за Аватара во всем, не только в физической безопасности! — дочь была хороша в упреках, но мать это основала. — Ее репутация влияет на твою, и этой ночью я подслушала, что мужчина из Царства Земли звал ее даофэем, глядя ей в глаза!
Киоши и Ранги переглянулись с огромными глазами. Они скрыли многие детали своего приключения. То, что слухи были технически правдой, и Киоши была даофэем по клятве, было из тех тайн, которые они старались скрыть от директрисы, боясь, что остров столицы вспыхнет огнем.
— И я виновата, — сказала Хей-Ран. — Я не должна была отходить от тебя, но меня отвлекли, — она хмуро посмотрела на Атуат, доевшую шашлычок, который принесла с собой с праздника.
— Что? — сказала лекарь Племени Воды, чистя зубы острой шпажкой из бамбука. — Я никого не оскорбляла. Но поведение остальных просто возмутительное и неосторожное.
Джинпа, желающий всегда сохранять мир, поднял руки:
— Я в смятении. Я понимаю, что манеры при дворе важны, но почему все ведут себя так, словно вулкан вот-вот взорвется?
— Потому что проблема, из-за которой я попросил помощи Аватара, теперь стала намного хуже, — сказал Зорью. Он повернулся к Киоши. — Я собирался все объяснить при личной встрече.
— Теперь можно говорить, — сказала Киоши. — Я всем тут доверяю, — она была готова рискнуть с Атуат.
Зорью поправил одеяние, чтобы оно не смялось, впервые вспомнив об этом за вечер.
— Мой отец, покойный Лорд Черью, был известен своей силой и… удивительными аппетитами. Чеджин, наверное, не единственный мой родственник по отцу, рожденный вне брака. Но его мой отец игнорировать не смог. Его мать — леди Хуазо из дома Саовон.
— Саовон — сильный клан, управляющий островом Ма’инка в восточной части страны, — объяснила Ранги. — Это самая процветающая и защищенная территория, кроме столицы. Леди Хуазо этой ночью тут не было, но многие ее родственники были. У них на одежде каменная камелия, семейный герб семьи Саовон.
Судя по тому, что Киоши видела, Саовон было больше, чем двух других больших групп.
— А ваша мать? — спросила она у Зорью. — Где она?
— Моей матерью была леди Сулан из клана Кеосо, — сказал Зорью, печально улыбаясь. — И я ее никогда не знал. Она умерла, рожая меня. Мне говорили, что она была красивой и чудесной во всем.
Горло Киоши сдавило сочувствие. Если королевская кровь не могла защитить ребенка от сиротства, то какие шансы были у изгоев общества?
— Чтобы не опозорить леди Хуазо и клан Саовон, мой отец официально признал Чеджина своим ребенком, — продолжил Зорью. — Но умудрился не включить его официально в королевскую семью. От этого старший брат был в неясном положении в плане наследования, так что его убрали из дворца. Отослать его к мудрецам Огня было удобным способом избавиться от позора Лорда Огня, и мой отец запретил говорить об этом при дворе, пока он был жив.
Он заметил недовольную гримасу Киоши, она не успела скрыть эмоции.
— Лорды Огня и Цари Земли поступали с родней хуже в древние времена. И я посещал выступления с историей Племени Воды, там были схожие темы. Хотя теперь я жалею, что не согласился отдать Чеджину власть и заниматься наукой.
— Хватит так говорить! — рявкнула Хей-Ран. — Слабости можно научиться, как и силе! А если тебя услышит кто-нибудь из Саовон!
Зорью пожал плечами, это выглядело странно от лидера страны. Его твердые наплечники не были созданы для такого, они чуть не скрыли его голову, когда приподнялись.
— Поздно переживать. Я задал неверный тон с Чеджином давным-давно. После смерти моего отца, когда я услышал, что клан Саовон отправил Чеджина ко двору как представителя Высшего Храма, я обрадовался. Я думал, что вернется друг детства. Единственный живой родственник по крови. Но то, что отец прогнал его, огорчило его, — Зорью постучал по голове, и его головной убор покачнулся. — Он пришел ко мне, желая «его» корону. Чеджин использовал мою снисходительность, чтобы показать кланам, что он больше похож на лидера, чем я, и он продолжал делать так с тех пор. Эта ночь была лишь одним примером в длинном списке уколов и унижения.
— Саовон всегда умели влиять на мнение публики, — сказала Ранги. Она говорила с усталостью ветерана, тон подходил больше кому-то возраста ее матери. Киоши еще не видела ее такой. — У Чеджина есть правдоподобная отговорка. Он мог сказать, что просто повел себя с дерзостью семьи и надел не ту одежду. Наказание за это выглядело бы как острая реакция, и оценка Лорда Огня упадет еще сильнее.
— Это делает Чеджин, — сказал Зорью. — Он просто лучше в этой игре, чем я. И с каждым днем он все ближе к победе.
— Не понимаю, — сказала Киоши. — И он хочет быть Лордом Огня вместо вас. Оскорбления и влияние на мнения не могут изменить законы наследования.
— Могут, когда есть поддержка, — сухо сказал Зорью. — Чеджин говорил правду — у Народа Огня проблемы, Аватар. Урожаи два года подряд неудачные. Рыбаки вытаскивают пустые неводы от берегов гавани Первого Лорда до Ханно’ву. Пришлось убить половину свинокуриц пару месяцев назад из-за болезни. Многим жителям кажется, что мое правление было проклято духами островов.
- Предыдущая
- 17/54
- Следующая
