Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг (СИ) - Соломенный Илья - Страница 24
Порт-Магран был довольно любопытным поселением – таких мне видеть ещё не доводилось. Весь город был выстроен на склонах двух гор, торчащих на побережье словно два зуба. Было такое ощущение, что когда-то давно вся эта громада была единым целым, но однажды кому-то это надоело – и он просто отрезал часть горы, отодвинув её чуть в сторону.
На вершине большей части горы сияли позолоченные купола дворца, а сам склон (вплоть до самого порта у подошвы) был усыпан зданиями и разрезающими их улочками. Вторая гора (та, что поменьше), тоже была изрядно застроена. Правда, она дотягивалась едва до половины высоты своей сестры, но между её вершиной и одним из районов на соседнем склоне были построены несколько каменных мостов. Похоже, у архитектора, проектировавшего этот город, была неистребимая тяга к подобным сооружениям.
С вершины горы, откуда-то прямо из-под дворца, обрушивался вниз гигантский водопад. Зрелище было настолько непривычным для меня (да и сам Порт-Магран, надо признать, мог удивить путешественника, посетившего его в первый раз) что я с первого раза не расслышал вопроса Эрин, когда мы оказались на берегу.
– Дангар? – она окликнула меня во второй раз.
– Что?
– Мне нужно поговорить с одним человеком. Составишь компанию, или сразу отыщешь таверну?
– Конечно пойду с тобой, – легко согласился я, и заметил, как через толпу на причале, где мы стояли, к нам направляется человек не самой приятной наружности.
Высоченный, черноволосый и бородатый, в красном кафтане, шляпе треуголке и с тремя пистолетами на груди, он напоминал самого, что ни на есть, настоящего пирата. Резкие черты лица, почти чёрные глаза и ухмылка, которая намекала на то, что ему неплохо бы озаботиться состоянием собственных зубов – иначе скоро он может их лишиться. Сопровождали его головорезы под стать своему капитану – накачанные, загорелые, и все как на подбор – с кривыми рожами. Он что, специально таких набирает?
Оттолкнув с дороги одного из грузчиков, бородач в треуголке посмотрел на Эрин. Она едва доставала ему до подбородка. Заметив мужчину, она скрестила руки на груди, и сделала шаг вперёд, оставляя меня и пятерку своих людей за спиной.
– Капитан Тосс, – кивнул мужчина, обращаясь к Эрин по имени её рода, – Поздравляю. Сегодня вы выиграли у меня несколько узлов, – он отвесил глумливый реверанс, и его прихвостни заржали, – Жаль, что подобная скорость не сопутствует вашей деловой хватке.
– Капитан Воррен, – Эрин прищурилась, – Не скажу, что рада вас видеть. Складывается ощущение, что вы меня преследуете. В какой бы порт я не зашла – вы обязательно оказываетесь тут как тут.
– В этом ничего удивительного, – снова осклабился капитан «Неукротимого», – О такой красотке можно лишь мечтать. Я не теряю надежды, что рано или поздно вы сдадитесь мне.
– Надежда умирает последней, – холодно бросила Эрин.
– Впрочем, я вижу, что вы нашли себе компаньона более по… размеру, – Гас, словно не заметив её последней реплики, обратил внимание на меня.
– Ага, и черенок у него, даю слово, как мой мизинец, – встрял в разговор один из моряков Воррена. Их компания снова засмеялась, а Эрин непонимающе нахмурила брови. Ну еще бы. Тот парень высказался на диалекте раубир, распространенном в некоторых частях побережья. Не всем быть полиглотами и знатоками языков. Хотел посмеяться со своими друзьями-приятелями, чтоб никто не понял? Не получится.
– Если твое слово хоть чего-то стоит – можем помериться прямо сейчас, – на том же языке ответил я, делая шаг вперед, – сомневаюсь, что твой черенок больше кильки.
Раздался новый взрыв хохота. На этот раз люди Воррена смеялись над своим человеком. Темноволосый парень с буграми мышц, явно не ожидающий, что северянин будет говорить на его языке, заметно смутился, но – слово не воробей.
– Ну так что? – продолжил я, уже на общеимперском, чтобы поняли все, – Решил помериться, у кого длиннее – начинай.
– Не стоит, – с холодной улыбкой промолвил Воррен, – Мой человек просто неудачно пошутил. Не будем устраивать срамное представление на глазах у всего порта.
– Определённо, особенно, если «черенок» вашего человека столь же короток, как и ум, – согласился я, чем вызвал новые смешки. Парень засопел, и сделал шаг вперёд, но наткнулся на взгляд своего капитана и замер. Я же не собирался спускать всё на тормозах, – К тому же, после следующей такой шутки у него вообще ничего не останется – и это моё слово.
Воцарилось молчание. Я коротко глянул на Эрин, и почувствовал, как от неё исходят волны одобрения и чего-то ещё, что уловить никак не получалось.
– Не стоит угрожать незнакомым людям, – покачал головой Гас, – Это может обернуться против вас, господин…
– Я не угрожаю, – на этот раз уже я проигнорировал его реплику, и не стал представляться, – Просто предупреждаю.
– Что ж, полагаю, говорить нам больше не о чем, – вмешалась в наш разговор рыжая, понимая, что беседа зашла в тупик, – Не скажу, что была рада видеть вас, капитан Воррен. Мы уходим.
– Как всегда, дорогая Эрина, вы раните меня в самое сердце, – притворно вздохнул Гас, доставая из кармана камзола длинную трубку, и раскуривая её, – Надеюсь, мы ещё встретимся. За кружкой эля, скажем?
– Как я уже говорила, капитан – надежда умирает последней.
Сказав это, Эрин развернулась и зашагала к улицам города. Бросив последний взгляд на моряков капитана Воррена, я отправился за ней. Едва отдалившись от них, девушка наклонилась ко мне и так, чтобы никто не услышал, спросила:
– Ты что, правда предложил ему помериться… достоинством? На глазах у всех?
– Не мог же я промолчать!
– Да, но… ты бы правда устроил такое представление?
– Возможно, – я пожал плечами, – Люблю, знаешь ли, эффектно появляться в незнакомых местах. Но вообще, нет, наверное, не стал. Заморозил бы ту часть парня, которой он хвалился – и все дела.
Эрин прыснула, и взяла меня под руку.
– Ты страшный человек, Дангар.
– Ничего подобного, отмахнулся я, чувствуя приятное тепло её ладони на своём предплечье, – Просто не люблю, когда за спиной отпускают такие шутки.
– Постараюсь запомнить, – серьёзно кивнула она.
– Куда мы сейчас? – поинтересовался я, пропуская вереницу груженых доверху телег с провиантом, которые перегородили всю улицу.
– В Каменные ступени. Это там, – она указала пальцем куда-то вверх.
– Если по всему городу такое же движение, как здесь – добираться придётся долго, – заметил я.
– Есть более удобные способы подъема на склоны. Идём, я покажу.
Глава 10. Пропавший
Дангар. Порт-Магран. Первый месяц зимы года Встреч
Порт-Магран оказался куда больше, чем я предполагал. Из порта было трудно определить, насколько сильно гора застроена зданиями и изрезана улицами, но вот во время перемещения по городу это отчетливо бросалось в глаза. Местные жители проделали огромную работу, превратив склоны в жилые кварталы.
Судя по всему, изначально город планировали поделить на несколько ярусов-террас, каждая из которых имела бы свою крепостную стену и ворота. Но на каком-то этапе эту идею бросили, и Порт-Магран начал разрастаться так, как ему вздумается. Обо этом мне рассказала Эрин, пока мы поднимались в район первых Каменных ступеней.
Кстати об этом – всего в городе-на-горе насчитывалось пять крупных районов: Причал, Каменные ступени, Ветряная возвышенность, Дворец наместника и Отстойник. Последний был, как нетрудно догадаться, трущобами, и располагался у подножия меньшей, отделенной ущельем от основного города, части горы. Что касается Каменных ступеней (куда мы и направлялись) – так назвали жилой район, занявший изрядную часть склона примерно посредине горы.
Чтобы туда добраться, нам с Эрин пришлось некоторое время попетлять по длинным и узким улочкам забитым народом, а затем воспользоваться двумя подъёмниками. Эти конструкции были раскиданы по всему городу, и позволяли более-менее состоятельным жителям и гостям города не утруждать себя долгой дорогой наверх. Каждый из подъемников представлял из себя внушительную клетку, в которую могли поместиться от десяти до двадцати человек. Недостатка в желающих спокойно добраться до пункта назначения не наблюдалось, поэтому, как только нужное количество народа набиралось на одной из подъёмных площадок – их загружали внутрь, и поднимали с помощью внушительных блочных механизмов, останавливаясь в нужных местах.
- Предыдущая
- 24/51
- Следующая