Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Doctor is Her Name! (СИ) - "Василика" - Страница 38
Доктор замолчала и перевела взгляд на компаньонов, которые молча уставились на нее, медленно и вдумчиво осваивая очередной невероятный аспект жизни их новой подруги.
- Так что так. И знаете что?
- Что? – автоматически отозвался Джон. Повелительница Времени широко улыбнулась.
- Я проголодалась! Как думаете, маленький ресторанчик на Лунной Базе «Сильвира» нам подойдет? Где-то так году эдак в 2101? – и дернула за рычаг.
Конец четвертой части.
Примечание Автора: Это ВАЖНО – рассказ Доктора о том, как она теперь может регенерировать сколько душе угодно, является одним из ключевых моментов, которые будут прояснены много позже.
========== »» Часть 5. Еще одна промежуточная. ==========
`”*°•✿ ✿•°*”`
Глава 1. Утро начиналось хорошо. Но только не у Лестрейда.
`”*°•✿ ✿•°*”`
Если думаешь, что день начался хорошо,
подумай еще раз и осознай, насколько ты ошибался!
Утро начиналось хорошо у всех без исключения. Кроме инспектора Лестрейда. Как всегда. Если у кого-то день просто чудесный, то у него тот же день становится самым худшим. Такова жизнь полицейского, и с этим не поспоришь. Иногда мужчина даже завидовал Шерлоку Холмсу и думал, что скучать от того, что нечем заняться, в течение нескольких недель – не так уж и плохо. Хоть не надо постоянно куда-то бегать, кого-то ловить, выворачивать руль машины наизнанку и врубать оглушительную даже в салоне сирену.
Вот и сегодня все было точно так же. Поступил вызов о том, что на одного человека недалеко от стройки компании «Беверс» кто-то напал. И именно кто-то. Не вор, не бандит, не грабитель и не наркоман. Кто-то. Без пояснений, толкований и постскриптумов. Лестрейд вскочил в автомобиль, успев за секунду до этого вспомнить, что неплохо было бы скинуть смс-ку Шерлоку, и нажал на педаль газа.
По пути ему позвонили еще раз. Теперь неизвестная тварь до полусмерти напугала еще четверых мирных жителей и рванулась куда-то в сторону заброшенных складов. Вскоре туда подъехала группа захвата, которых вызвали по дороге. Без лишних предисловий, взвалив на плечи автоматы, а кто и просто стиснув пальцами пистолет, люди забежали в то здание, где по показаниям очевидцев скрывался неопознанный объект. Лестрейд как раз заглянул аккуратно за угол, чтобы проверить, что там никого нет, да так и замер на месте, будучи не в силах вымолвить ни слова. Разве что рот не открыл.
В длинном широком коридоре, где-то примерно на его середине, сидело непонятное создание. Серебристо-молочного цвета шерсть, плоская морда, длинные клыки, высовывавшиеся из большой пасти, мощные передние лапы, а о задних и говорить не приходилось. «Йети? Да вы шутите!» – поперхнулся про себя инспектор. – «А ведь говорили мне не торчать с утра до ночи на работе! Вот вам, пожалуйста! Уже глюки начались».
И все бы ничего, если б высунувшийся следом за скотланд-ярдовцем спецназовец от шока громко не охнул. Йети вздрогнул, поднял голову и, заметив непрошенных гостей, приглушенно зарычал. Но отступать ему было некуда: пока Лестрейд и одна компания с этой стороны млела от тихого шока, вторая с другого конца уже успела перекрыть животному путь к отступлению.
Белый зверь, нервно поскуливая, пятился к стенке под лазерными прицелами, когда воздух в помещении пронзил какой-то новый звук – скрипящий, мерный шум. Йети обрадованно взвизгнул. На глазах у впавшей в прострацию публики в коридоре медленно материализовалась синяя полицейская будка. Сначала она походила на зыбкую голограмму, но постепенно становилась все более явственной, пока окончательно не устаканилась в своей нормальной форме.
Дверцы распахнулись, и оттуда выскочила девушка с растрепанными каштановыми волосами, в джинсах, кроссовках, футболке и светло-коричневом плаще с длинными полами. В руке неизвестная держала увесистый кусок сырого мяса, коим усиленно махала.
- Та-а-ак, вот ты где! – протянула она. – А мы тебя целый час по комнатам искали. Зачем ты сбежал, глупый? – йети виновато понурился. – Ох, ладно, ладно. Быстро сюда. Не пойдешь? А если так? Джон, Шерлок, поберегитесь там! – и незнакомка кинула в раскрытые створки лакомство. Йети подпрыгнул и, высунув на бок язык, влетел следом за закуской. Девушка едва успела в сторону отскочить и лишь благодаря этому не превратилась в бежевую подстилку для пола. – Ух ты! Чуть не сшиб! Надо бы с ним поаккуратнее, – и только сейчас заметила на себе очешуевшие взгляды собравшихся. – Привет, я Доктор, новый сотрудник Скотланд-Ярда, – и продемонстрировала синюю книжечку с удостоверением. – А это, – показала на будку, – моя машина. Всем пока! – и заскочила внутрь синего деревянного параллелепипеда. Фонарь на его крыше начал мигать, и под уже знакомый гул благополучно вышеупомянутая будка исчезла.
Люди только растерянно моргали. Лестрейд просто стоял с округленными глазами и пытался хоть как-то прийти в себя. У замершей рядом Донован ситуация была ничем не лучше.
- И давно такая штука у Скотланд-Ярда? – громко озвучил кто-то весьма уместный вопрос, а у инспектора в голове метнулась мысль: «Пора на пенсию».
От Автора: эта глава короткая, но следующая будет больше.
========== Глава 2. Наше вам с кисточкой! Я Доктор, а вас как зовут? ==========
Как известно, в ТАРДИС довольно-таки много разных помещений: есть библиотека, есть лаборатория, есть бассейн и медицинский отсек… Но имеются и обычные посредственные комнаты: спальни, гостиные, пара ванн, чулан, склад, гардероб. И кухня. Вот туда-то Доктор, Шерлок и Джон и ввалились, истерически хохоча и хватаясь друг за дружку в попытках удержаться на ногах, совершенно ослабших от таких взрывов смеха. Теперь они всегда возвращались такими после очередного сумасшедшего приключения – весёлые, немного истеричные, с головы до пят опьянённые бешеным притоком адреналина, сносящего всё, в том числе и их, на своём пути. Счастье и запредельный восторг били из них ключом.
Шерлок был вынужден признать, что все эти авантюры, в которые они ввязывались вместе с Доктором, были не скучнее раскрываемых им преступлений и даже в чем-то более захватывающими, а так же разбавляли его серые, будничные дни яркими, ослепительными красками, делавшими все вокруг невероятным. И Джона эта эйфория тоже захватывала полностью и безоговорочно. Полнейшее восхищение – вот что он испытывал в такие моменты. Они укрывали его полностью, неотвратимо, и военврач понимал, что никогда не захочет по своей воле все это прекратить или хотя бы на минуту остановиться. Да что там на минуту? На секунду, даже на мгновение! Доктор вошла в их жизнь, окончательно и бесповоротно превратив ее в сплошной хаосный вихрь, в котором она носилась как в родной стихии, а они следовали за ней как верные спутники.
- Бедный йети! – простонала Доктор, цепляясь за дверной косяк. – Я представляю его ужас, когда он вывалился куда-то в центр Лондона! Шерлок, ты почему за ним не усмотрел, а? У бедняги из-за тебя шок!
- У меня у самого шок, – защищался детектив. – Будь ты на моем месте, ты бы тоже спасовала.
- А вот фигушки! И вообще чего-то ты-то напугался? На борту ТАРДИС никому нельзя паниковать! Кроме меня.
Джон только продолжал смеяться, глядя на препирающуюся парочку. Утром в космическом кафетерии на Альдебаране они обнаружили в местной кладовке до смерти ошалевшего йети, занесенного туда в результате неудачного эксперимента местного чудаковатого профессора. Весьма дружелюбного йети, как оказалось. Это он просто от неожиданности чуть полстоловой не разнес в щепки. Конечно же, Доктор его успокоила и приняла решение доставить несчастного зверя обратно домой. Все шло нормально, пока прямо в середине перемещения йети не вывалился в раскрытые двери, предварительно чуть не устроив своим громогласным рыком инфаркт Шерлоку.
А после этого началась комедия. Доктор носилась вокруг консоли, как бешеный вихрь, пытаясь выяснить, куда унесло ее горе-питомца. Как выяснилось – прямиком в Лондон.
Результат операции под кодовым названием «Мы спасаем йети!» или «А не пошел бы он на йетину гору?» (это уже от Холмса, который кое-как в себя пришел после оглушения) был описан выше. И через пять минут после того, как мохнатое белое создание было возвращено в родную среду обитания в высокогорьях Тибета (предварительно облизав своих спасителей с ног до головы), наша компания вернулась в ТАРДИС, с наслаждением вспоминая обалдевшее лицо одного монаха, который с раскрытым ртом наблюдал за тем, как на утесе со странным шумом появилась синяя будка, и оттуда вылетело гигантское нечто, а потом конура с тем же гулом исчезла, как ни в чем ни бывало.
- Предыдущая
- 38/61
- Следующая