Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Doctor is Her Name! (СИ) - "Василика" - Страница 14
- Я-то? Ну, во-первых, вы живете в 2010, что уже означает, что предрассудки не оправдались. И потом, если б я знала о чем-то подобном, то непременно бы это на этом присутствовала.
- Слушай, а это вообще безопасно? – Ватсон явно хотел предостеречься на всякий пожарный. – А то я фильм видел, где главный герой наступил на бабочку, а потом будущее Земли изменилось.
Реакцией на это были два ироничных смешка: один от Доктора, а второй – от Шерлока.
- Джон, дорогой, сейчас уже почти январь. Какие бабочки? – брюнетка наконец повернулась спиной к мужчинам и даже начала прыгать от удовольствия. – Ну вы даете! Чего только не напридумываете…
- А куда мы сейчас? – встрял в разговор Шерлок.
- В одно кафе, здесь недалеко. Я там нередко бываю, у них просто великолепное кофе и сладкие булочки с маком и заварным кремом.
- А как называется?
- «У О’Нила».
- Симпатично. Где-то я это уже слышал… – протянул Шерлок, нацепляя привычное выражение лица из разряда «я думаю, я думаю, я думаю…».
«Он не додумается!» – хмыкнула про себя девушка и добавила уже вслух: – Кто знает, кто знает… Я лично прихожу сюда, когда уж очень захочется, и наслаждаюсь прекрасной едой. Он у них к тому же еще и недорого. Зато какая вкуснятина!
Они перебежали дорогу и остановились возле больших стеклянных дверей с цветастым навесом. Вывеска над ними гласила: «У О’Нила», а ниже крепился плакат с надписью «Только 30 и 31 декабря все завтраки со скидкой 50%! Не пропустите!». Доктор потопталась у коврика, стряхивая с кроссовок прилипший снег и, толкнув створки, пропустила вперед себя своих спутников. В зальчике было тепло и светло, приветливо горели под потолком лампы в форме солнышек. Дизайн и интерьер был выполнен в оранжево-желтых оттенках и располагал к себе. Посетители переговаривались, делясь свежими новостями и радуясь очередному хорошему дню.
Почти сразу к ним подскочил рыжеволосый паренек на вид лет семнадцати с веснушками.
- Добрый день, мисс Джейн! – радостно протянул он и отвесил церемонный поклон. – Рад, что вы заглянули. Я сейчас позову папу.
- Спасибо, Гарри. Мы возьмем столик у окна.
- Как и обычно.
- Разумеется.
Девушка устроилась на своем стуле и с наслаждением вытянула ноги, скрестив их. Потом перевела взор на замерших рядом туристов из будущего.
- Ну, что вкопались? – весело усмехнулась она. – Падайте сюда.
- Ты меня не удержишь, если упаду, – ровно сказал Шерлок, откидывая назад полы пальто и опускаясь на диванчик. Джон почти сразу сел рядом. – А откуда он тебя знает? И почему назвал Джейн?
- Пару лет назад, а именно в 1995, я была здесь по кое-каким делам из-за удравшего из тюрьмы Раксокорикофалапаториуса сливина и представилась им как инспектор по поискам сбежавших… эм… мм… – Доктор замялась, пытаясь подобрать нужные слова. – Ну, сбежавших, короче, – выпалила она. – И в моем удостоверении стояло это имя. Прижилось, как видите. Да и потом оно мне просто нравится. Этот юноша - Гарри О’Нил, а его отца зовут Герман, и я полагаю, он скоро к нам выйдет.
Она оказалась права. И минуты не прошло, как в дальнем конце комнаты появился добродушный, высокий мужчина с русыми патлами и пышными усами, в переднике и поварской шапке набекрень. Он окинул присутствующих долгим взглядом, потом остановился на знакомой худой фигурке в плаще и расплылся в огромной, абсолютно счастливой улыбке. Доктор поднялась и развела руками в приветственном жесте. Хозяин сего заведения без тормозов налетел на нее и прижал к себе так, что та захрипела от неожиданно резкого обрыва потока кислорода.
- Герман, – сипло выдавила она, – я, конечно, знаю, что я не человек, но и мне воздух как бы тоже нужен немного.
Хозяин ресторанчика охнул и поспешно отстранился, дал девушке отдышаться и опять обнял, на сей раз уже помягче.
- Прости, прости, Док, – заизвинялся он. – Ну, я просто очень тебе рад!
- И я тоже. И не называй меня Доком!
- Как скажешь, Док, – отсалютовал мужчина. Доктор только печально опустила плечи. – А кто это с тобой? – Герман перевел взор на людей за столиком. – Новая команда ТАРДИС?
- Вроде того. Это доктор Джон Ватсон и его друг Шерлок Холмс, частный детектив, – представила друзей путешественница во времени.
- Детектив? И даже частный? Хорошая профессия. Но первая мне больше по душе. Тебе стандартный набор?
- Ага.
- Чудно. А им?
- Думаю, то же самое.
- Прекрасно! Я быстро. И сам все приготовлю, – и О’Нил убежал. Доктор довольно вздохнула и уселась обратно. Шерлок прищурился.
- Откуда он знает тебя? И про ТАРДИС?
- Мы с ним раньше путешествовали, – объяснила Доктор и посмотрела на улицу. – Давно это было, – она усмехнулась. – Он был мальчишкой еще, лет девятнадцать, совсем молодой. Мы познакомились с ним, когда он угодил в ловушку сантаранцев. Я помогла ему, и мы подружились, много где были, помотались по всей Вселенной. Чего мы только с ним не видели!.. Изобретение радио, Стеклянные пирамиды на берегах Огненных Озер, Эйнштейн, киберменов, живых скелетов…
Ее голос буквально звенел от воодушевления, в глазах светился азарт и восторг, но потом на их смену пришла мимолетная грусть и тоска.
- Но все однажды заканчивается. Мы… Он больше не мог убегать от своей настоящей жизни и вернулся домой, а там не прошло и пяти минут… Я навещала его, иногда, но не часто… Однажды заметила его кулинарный талант и предложила открыть кафешку. Он подхватил идею, и, – Доктор обвела взмахом руки пространство, – результат на лицо!
- А сын о приключениях отца знает? – влился в беседу Джон.
- Нет, – мотнула головой девушка, – для него я инспектор Джейн Блэйк. И видит он меня второй раз. Всегда только второй.
- То есть как это? – не понял Шерлок.
- Я путешествую во времени, забыл? И постоянно возвращаюсь именно сюда, в этот день и в этот час.
- Но почему?
- А мне так хочется.
Доктор не сказала правды. Все дело было в том, что на утро после празднования Нового Года в ресторане случился пожар, и вся семья О’Нила трагически погибла. Но Доктор молчала. Нельзя менять временные линии, это строго запрещено, и поэтому ей оставалось лишь приходить в это место в одно конкретное утро.
Конечно же, Шерлок слышал об этом заведении. В газетах много писали – думали, что это козни злоумышленников. И они отнюдь не ошибались. В последствии один из полицейских предъявил доказательства, виновного посадили, а на месте ресторана был выстроен новый, названный в честь первого хозяина: «У Германа». Того офицера, который арестовал поджигателя, звали Грегори Лестрейд. У него были сомнения в этом деле, и однажды утром на пороге своего дома он нашел пакет с фотографиями, ясно указывавшими на подозреваемого. Доктор не могла спасти Германа и остальных, но она могла сделать так, чтобы убивший их человек получил по заслугам.
Тут вернулся старший О’Нил и Гарри с подносами, на которых испускал дивный аромат поистине чудесный завтрак. Хрустящие хорошо прожаренные булочки с маком и заварным кремом; только что сваренный восхитительный кофе, от запаха которого можно было душу продать; бесподобное малиновое и ежевичное варенье; и чашка горячего шоколада лично для Доктора. Компания без лишних предисловий приступила к трапезе, что было вполне логично, учитывая то, что желудок Джона уже почти захлебнулся в слюнках, да и Шерлок, несмотря на каменную физиономию, был вынужден признать, что проголодался. Выдал его отчаянно урчащий живот.
Вся троица, налегая на невероятно вкусный завтрак, оживленно болтала. У детектива и его блоггера историй интересных было тоже немало, и Доктор с любопытством их слушала. Ватсон упомянул один случай, когда им с Шерлоком пришлось ехать в пригород, чтобы расследовать запутанное преступление, и после пробежки по лесу они были вынуждены переночевать в палатке. В середине ночи произошел следующий курьез:
Детектив растолкал Джона где-то после двенадцати. Врач поворчал, потом продрал глаза и уставился вверх.
- Предыдущая
- 14/61
- Следующая