Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лео Мэддокс (ЛП) - Дарлингтон Сара - Страница 26
— Я очень голодна, что могу съесть этот стол. У меня не было ни завтрака, ни обеда. И Мэри Энн вся такая «а ты знаешь, что», она даже не одолжила мне доллара для автомата с едой. Думаю, мне необходимо начать экономить деньги, как ты всегда говорил, папа.
Предполагаю в этом я был прав. Мэри Энн была сукой.
— Тебе следовало позвонить мне, — сказал я ей. — Я бы принес тебе чего-нибудь.
— Я не знала, что ты вернулся в Блю-Крик до того, как… — Клара остановилась, ее голос понизился до шепота. — До недавнего времени.
— Ну, хорошо, — я взял Клару за руку, переплетая наши пальцы, и потянулся за рукой Мэгги через стол. Она одарила меня странным взглядом и нерешительно взяла меня за руку. Затем взглянул в сторону Рида, нетерпеливо уставившись на него.
— Произнеси молитву, Рид. Пожалуйста. Чтобы она смогла начать есть.
Рот Рида открылся, и казалось, будто украл его речь. Я не был точно уверен, почему он был так шокирован. Думал, что утром дал ясно понять, что мы с Кларой больше, чем враги теперь. Может то, что он видит это лично, видит нас вместе, было странным для него. Это было немного странно и для меня. Но как бы то ни было. Он должен был привыкнуть к этому.
Спустя несколько мгновений замешательства Рид тяжело вздохнул, после чего завершил наш круг перед молитвой.
— Итак, — начала Клара. — Я давала уроки гольфа Старому Синклеру сегодня и узнала, что ему стукнет восемьдесят три в эти выходные. Ты должен устроить для него вечеринку, пап. Я имею в виду, что он вечный член клуба, а ты всегда ищешь повод для вечеринки. Что думаешь?
Ее отец кивнул.
— Звучит чудесно. У меня турнир в Маями на этих выходных, но могу подготовить все с Дарлин, планировщиком праздников. Это решится само по себе, так или иначе. Какая отличная идея, милая. Не хотела бы ты побыть хозяйкой?
Клара пожала плечами, пока откусывала большой кусок лобстера.
— Эм, хорошо. Думаю, могла бы сделать это.
— Тебе ничего не нужно делать, кроме как просто появиться, — сказал Рид. — Это все, что я делаю в роли хозяина.
Внезапно, абсолютно не характерно для себя, Мэгги драматично бросила вилку на тарелку. Звон привлекает внимание всех.
— Мы должны были работать с тобой в субботу утром, Клара, — сорвалась она на сестру. — Ты вызвалась подработать в ресторане из-за того, что не хватает персонала. Не за что. Было бы мило сбежать в Нью-Йорк с Лео на выходные, но у некоторых из нас достаточно чувства ответственности.
В чем, черт возьми, ее проблема? Я взглянул через стол на Мэгги, задаваясь тем, откуда взялся весь ее гнев. Слишком много для плана Клары смягчить сестринскую ненависть. Судя по происходящему, я бы сказал, что они все еще заклятые враги.
— И, — продолжила Мэгги. — Ты могла убить Лео! Не упоминая того, что ты создала кучу лишней работы для персонала по ландшафту, спасибо твоей езде. Ты вообще думала?
— Мэгги, — застонал Рид, останавливая ее. — Мы могли бы сидеть здесь и осуждать те вещи, которые Клара сделала неверно на выходных, или могли бы просто насладиться семейным ужином. Мы не так часто собираемся все вместе вот так.
Мэгги тут же поднялась из-за стола.
— Простите, я плохо себя чувствую, — объявила она, откровенно солгав.
— Я съела слишком много мороженого с Лео. Этот ужин выглядит аппетитным, папа, но мне действительно нужно прилечь.
И с этими словами она вышла из внутреннего дворика и поспешила внутрь.
Н-да, это было странно.
— По правде говоря, Лео, не мог бы ты привести Мэгги обратно? — спросил Рид. — Я созвал этот семейный ужин сегодня с определенной целью, и мне нужно, чтобы вы все трое присутствовали, когда я кое-что объявлю.
Это звучало довольно угрожающе.
Быстро взглянул на Клару, встал и пошел в сторону, куда ушла Мэгги. Зайдя внутрь, поднялся по устланной ковром лестнице на второй этаж. Чтобы добраться до комнаты Мэгги, мне пришлось пересечь комнату Клары. Я никогда не был — по крайней мере, с тех пор, как мы были намного младше — в комнате Клары. И когда проходил, по максимуму рассматривал все ее плакаты и разные модные штучки, был в восторге от возможности, наконец, познакомиться с Кларой, которую я всегда мог наблюдать только издалека.
Но, к сожалению, сейчас не время для этого, поэтому пошел в розовую комнату Мэгги.
Она сидела на краю кровати, крепко прижимая подушку к груди.
— Привет, — сказал я, медленно входя в комнату
— Привет, — ответила она, слегка улыбнувшись.
— Твой папа хочет, чтобы ты спустилась вниз. Ему нужно кое-что объявить всем нам.
Она нахмурилась.
— Ты в порядке, Мэгги? — спросил я. — Ты сегодня весь день была немного не в форме. Уверена в том, что одобряешь наши с Кларой отношения? Знаю, что это происходит очень быстро, но это не изменится… поэтому мне нужно, чтобы ты была согласна с этим.
Она вздохнула.
— Мне просто нужно время, Лео. Ты всегда полностью принадлежал мне, а теперь… вдруг… нет.
Моя челюсть напряглась, и я медленно кивнул.
— Я хочу, чтобы ты знала, что бы ни случилось, ничто не может изменить нашу дружбу. Ты — единственное в моей сумасшедшей жизни, что всегда было чертовой константой. Ничто и никогда этого не изменит.
Боже! Я никогда бы не подумал, что, встречаясь с Кларой, могу причинить Мэгги боль. Провел руками по волосам.
— Так, ты не могла бы, пожалуйста, вернуться вниз? Понимаю, что у вас с Кларой есть что обсудить, но мне очень хочется, чтобы ты с нами поужинала.
— Думала, это папа хочет, чтобы я спустилась.
— Хочет. Но и я тоже.
Мои слова, должно быть, обнадежили ее. Потому что Мэгги положила подушку и пошла со мной вниз. Черт его знает, что Рид должен был сказать, нам троим, но лучше бы это было не типа того, что он не разрешает нам с Кларой встречаться. Дело запахло жареным, если он собирался сказать, что я не могу быть с ней.
***
— Присаживайтесь, — сказал Рид, когда мы с Мэгги вернулись на улицу. — У нас есть что обсудить.
От его слишком серьезного взгляда и сурового голоса меня начало подташнивать. Мэгги сразу села, ничего не сказав. Мне понадобилось мгновение, чтобы я тоже решил сесть. На свое место. Рядом с Кларой. Адреналин помчался по моим венам, заставляя меня дрожать.
— Это касается Дина, — начал папа.
Черт, это не то, что я ожидал. Рад, что мы не собирались обсуждать мои отношения с Кларой, но определенно, не почувствовал облегчения. Вообще-то, наоборот.
— Ублюдок, — выругался я. Вряд ли это уместно для обеденного стола, но это нужно было сказать. — Эта скрытная задница действительно начинает меня раздражать. Разве Мэгги не рассказывала вам, как он появился сегодня утром на моем пороге, как полный сталкер? Рид, тебе нужно сказать ему, чтобы он убрался из нашей жизни. Он начинает выносить Мэгги мозг. Черт, он начинает выносить мозг мне.
— Он не выносит мне мозг, — начала отрицать Мэгги. — Я в порядке.
Я застонал. Мэгги теперь его защищала? Наглядный пример.
— Под в порядке, — сказал я ей, — ты имеешь в виду, что он пробрался обратно в твою жизнь, не объяснив, где был последние шесть лет? Может, ты забыла, как все пошло ко дну, Мэгс, но я нет. Этот ублюдок давал тебе обещания за обещаниями, и не сдержал ни одно из них. Теперь он внезапно вернулся, и ты — в порядке. Ну, а я ни фига не в порядке.
Черт. Я и не осознавал до этого самого момента, насколько зол по поводу возвращения Робби.
— Это моя жизнь, и позволь мне самой справиться с этим, Лео, — захныкала Мэгги. — Понимаю, что вы пытаетесь защитить меня, но действительно могу справиться. Я не против его возвращения в Блу-Крик. Он был добр ко мне.
Рид кивнул, соглашаясь с Мэгги.
— Она права. Дин хороший человек. У него была не легкая жизнь, но я верю, что он просто пытается поступать так, как считает правильным. Во всяком случае, не о Дине я хотел поговорить. Речь идет о его дочери, Валери.
— Кто, черт возьми, Дин такой? — перебила Клара, прежде чем он смог что-либо еще сказать.
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая