Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Найди меня, мой принц (СИ) - Островская Ольга - Страница 65
Отец Тая остаётся на месте, наблюдая издалека, хотя его пристальное внимание я тоже остро ощущаю. Принц Босвари подходит ближе. Проницательные глаза замечают и наши с мужем переплетённые пальцы и то, что я всем телом опираюсь на него, дабы ноги не дрожали.
— Здравствуй, Мирэнхаш. Как ты себя чувствуешь?
— Здравствуйте, дядя. Ммм… хорошо, — в последнем я откровенно преувеличиваю, но пускай. Правду говорить не тактично.
— Извини, что не дал тебе возможности отдохнуть, настояв на этом разговоре. Но его величество Ардораш ждёт нас завтра во дворце и мне бы хотелось сначала разобраться в ситуации.
То есть решить, чью сторону принять. Из-под полуопущенных ресниц рассматриваю мужчину. Красив. Зрелой мужественной красотой. На вид около сорока. Благородное скуластое лицо, пронзительные внимательные карие глаза, аккуратная борода. Весь в чёрном. Хищная уверенная грация воина.
— Я всё понимаю. И очень благодарна за вашу помощь, — улыбаюсь ему неуверенно. Гапка говорила, что принц Гедаш не позволял своим детям, особенно дочерям, сближаться с остальной королевской семьёй, так что Корим вряд ли хорошо знает племянницу.
— Я хочу, чтобы ты понимала, что я в первую очередь хочу помочь именно тебе, — твёрдо произносит он, смотря мне прямо в глаза. — Что бы ты сейчас нам не рассказала.
А вот это приятно. Что он не врёт, я отлично чувствую. Значит, Тай в нём не ошибся. Но тем сложнее мне его обманывать. Нехорошо как-то. Но какой у меня выбор? Его попросту нет.
— Спасибо, дядя.
— Позволишь? — он протягивает мне руку, бросая предупреждающий взгляд на Тайрэна, чья рука сжимается на моей талии.
Я тоже поднимаю взгляд на него. Чувствую, что Мирэн точно бы спросила разрешение у мужа. Тай кивает, и я с чистой совестью вкладываю ладонь в руку «своего» родственника.
Корим отодвигает манжету, рассматривая моё запястье. Проводит пальцами по узору, изучая. А потом поднимает голову, и наши взгляды снова встречаются.
— Я хочу получить от тебя искренний ответ, Мирэн. Ты осознанно стала женой Тайрэна Сэйнара?
— Да. — Даже не зная, кто он на самом деле, я хотела быть его.
— Почему ты согласилась? Ты искала у него защиты?
Вот хорошо, что я сейчас такая заторможенная. Даже возмущение вялое получается и спрятать его несложно. Надеюсь.
— Я надеялась найти защиту у вас, — произношу медленно, взгляд Корима темнеет. Там сожаление и злость. Надеюсь не на меня. На всякий случай уточняю: — Я направлялась в Обитель, чтобы спрятаться там от отца и связаться с вами и дедушкой, потому что раньше не получилось… Отец все послания перехватывал. А женой Тайрэну стала потому, что люблю его.
— Любишь? — подозрительно вскидывает мужчина брови. За спиной напрягается в немом раздражении муж.
— Люблю! — твёрдо произношу, не отводя взгляд. Чтобы даже тени сомнений у «дяди» не возникло.
Он сужает глаза, всматриваясь в мои. И наконец удовлетворённо кивает.
— Рад это слышать, Мирэн. Тайрэн, полагаю, тебе не терпится представить жену своему отцу, — хмыкает Корим. И отступает в сторону, чтобы мы могли подойти к застывшему у кресла Яргарду Сэйнару. Суровому такому на вид, грозному. Смотрящему на меня с абсолютно непроницаемым выражением лица.
Ой, мамочки. Как в замедленной съёмке, я замечаю краем глаза, что свекровь проскользнула мимо нас, чтобы присоединиться к мужу. Тот, приобняв за талию, склоняется к ней, позволяя сказать что-то на ухо. Бросает на нас задумчивый взгляд.
— Ты прав, Корим. Действительно не терпится, — со смешком соглашается Тай. И увлекает меня вперёд к родителям, всё так же крепко придерживая за талию. Я бы даже возмутилась такой транспортировке, если бы имела на это силы. Может на это и расчёт? — Отец, познакомься, это моя любимая жена, которую я узнал, как Рами, а нашёл, как принцессу Мирэнхаш Босвари. Рами, это мой отец, его величество Яргард Сэйнар.
На меня смотрят такие же синие глаза, как у Тая. В них такая же спокойная уверенная сила.
— Добро пожаловать в семью, девочка, — внезапно улыбается король с одобрением и шагает ко мне, чтобы запечатлеть на лбу отеческий поцелуй. — Я рад, что мой сын нашёл свою любовь и смог связать ваши судьбы.
Нет, он правда одобряет. Отчётливо чувствую это. Кажется, здесь я Таю проблем не доставила. Это хорошо.
— Спасибо, ваше величество. Рада познакомиться с вами, — склоняю голову, ощущая, как от облегчения слегка кружится голова. Даже глаза на миг закрываю, чтобы унять пляшущие пятна.
А в следующий миг меня подхватывают сильные руки мужа.
— Раз уж с приветствиями покончено, давайте перейдём к другим вопросам, — ровно замечает Тайрэн, прижимая меня к себе. — Как видите, Рами, едва на ногах держится. Ей нужно отдохнуть.
— Я не возражаю, — слышу я голос Корима. — И у меня первый вопрос. На который до сих пор не получил ответа. Почему ты зовёшь Мирэн этим именем? И как так получилось, что ты, сказав мне, что тебе нужно в Босварию по срочному личному делу, в результате женился на моей племяннице.
Я едва сдерживаюсь от того, чтобы не вскинуть брови с любопытством. Самой интересно, что Тай ответит. Тот задумчиво улыбается.
— Ты не поверишь, Корим. Но я понятия не имел, что еду искать твою племянницу, — хмыкает мой муж, усаживаясь в кресло. При этом даже не думая меня отпускать. Устраивает поудобней, так чтобы я могла положить голову ему на плечо. Ведь самое главное сказала. Остальное и без меня могут обсудить, если вдруг усну. А потом он неожиданно берёт и рассказывает почти правду. — Не знаю, как так получилось — не иначе, как Праматерь, постаралась — но мне уже некоторое время снилась прекрасная девушка. И в этих снах она назвалась Раминой. Мы виделись с ней почти каждую ночь. Я сам не заметил, как полюбил её, чувствуя, что она моя. Но девочка не говорила, кто она и где её искать. А незадолго до твоего приезда в Сэйнар призналась мне, что в смертельной опасности. И сны прекратились. Мне ничего не оставалось, кроме как обратиться в Храм Праматери и к самой Богине. А та сказала, что свою судьбу я найду в Босварии среди паломников, которых ты мне помогал искать. Так что, извини. Не мог я тебе сказать того, чего сам не знал.
Ого. Не знаю, додумалась ли бы я до такого? Разве в это поверят? А с другой стороны, Богиня у них тот ещё массовик затейник. Бросаю осторожный взгляд на Корима. Тот сидит совершенно ошарашенный.
— Это правда, Мирэн? Он тебе тоже снился? — в полном шоке уточняет у меня.
— Да, дядя, — смиренно киваю. Ещё как. Щёки невольно краснеют.
Принц Босварии шумно выдыхает, потирая лицо. А я своё с чистой совестью прячу у мужа на груди. Глаза тут же начинают слипаться. Как же спать хочется.
— Обязательно расскажете это моему отцу. Он будет безумно счастлив узнать, что сама Богиня приложила руку к союзу, которого он так давно хотел, — наконец выдаёт Корим. — Ла-а-адно. С этим разобрались…
— А с остальным предлагаю разобраться без Мирэн, — чутко улавливает мой предел любимый муж. — Моей жене необходимо поспать. Про её помолвку с Рифатом можешь расспросить няньку. А про визит к королю она сейчас всё равно ничего не запомнит. Обсудим это лучше утром.
Как же я тебя люблю. Особенно, когда ты такой властно заботливый. По крайней мере, сейчас. А завтра ни за что не признаюсь. Чувствую, что на мне скрестились взгляды всех присутствующих. Неа. Больше не разбудите. Батарейка села.
— Ты прав, — сдаётся Корим, поднимая руки. — Забирай девочку, пускай отдыхает. А мы с твоим отцом обсудим детали союза наших семей, раз уж нам-таки довелось породниться. Да ещё таким неожиданным образом.
Яргард иронично хмыкает. Тай с тихим смехом качает головой. И поднимается с кресла со мной на руках.
— Смотри, Корим, как бы не аукнулось.
— Посмотрим, Рэн, — многозначительно ухмыляется тот.
Надо будет спросить, о чём это они. Мысль мелькает в голове и развоплощается подобно остальным, становясь частью укутывающей меня полудрёмы. Я ещё слышу, как прощается до утра со всеми Тай, и засыпаю, убаюканная мерным биением его сердца под ладонью, когда он уносит меня из комнаты.
- Предыдущая
- 65/76
- Следующая
