Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессердечное богатство (ЛП) - Линде К. А. - Страница 60
— А, младший братец снова в деле, — произнес Корт. Он стоял, прислонившись к кухонному столу и с издевкой ухмылялся мне.
Я прищурилась, но ничего не ответил. Просто налил себе выпить и сделал большой глоток.
— Где твоя новая подружка? — спросил он. — Я думал, она появится вместе с тобой, или ты уже ее бросил, променяв на другую?
— Я не хочу обсуждать с тобой Натали. Хочешь верь, хочешь нет.
— Ах, Натали! Так ее звали, — сказал он, будто только что вспомнил. — Она была очень сексуальной. Маленький ангел. Может была дьяволом в постели?
Я стиснул зубы и проигнорировал желание дать ему в морду, чтобы выбить из него окончательно это дерьмо.
— Пошел ты, Корт.
Тут в кухню вошла Джейн Девни. На ней было невзрачное синее платье и туфли на каблуках. Ее пепельно-светлые волосы были собраны в пучок.
— Привет, малышка, — проворковал Корт.
Она улыбнулась ему.
— А, вот и ты. Я только что разговаривала с сенатором Камберлендом о новой инициативе, над которой он работает в области чистой энергетики. Не думала, что ты здесь.
Он притянул ее к себе и ухмыльнулся, как дурак. Мой брат... дурак из-за любви? Нет, мне это померещилось. Джейн, скорее всего была для него всего лишь средством для достижения определенной цели или кратковременной интрижкой, от которой он был не в состоянии отказаться.
— Как ты с ним справляешься? — Потребовал я у нее ответа.
Джейн оглянулась на меня.
— А?
— Не обращай на него внимания, — сказал Корт. — Он просто завидует.
Я фыркнул и поднял бокал за них.
— За тот день, когда я буду завидовать моему брату придурку.
Корт предупреждающе прищурился, но я уже шел на выход из кухни. Враждовать с Куртом никогда не было разумной идеей. Ему нравилось нажимать на кнопки, но не нравилось, когда над ним начинали подтрунивать.
Я развернулся и врезался в другую великолепную молодую блондинку, тут же узнав ее.
— Анна Инглиш, — сказал я с широкой улыбкой.
— Пенн Кенсингтон.
Анна была лучшей подругой Ларк по юридической школе. Она была стопроцентной лос-анджелеской, и это было настолько очевидно заметно в этой толпе бледных людей в тусклых черных одеждах. Слава богу, что здесь появился хоть кто-то, кого мне не нужно было избегать.
— Ларк тебя пригласила?
— Да, я случайно оказалась в городе.
— Чем занимаешься?
— Рекламой знаменитостей. Дела идут хорошо.
— Превосходно. И ты недавно, как я слышал, вышла замуж, верно?
Она усмехнулась.
— Да, этим летом. Свадьба была маленькой.
— Ну конечно, когда выходишь замуж за кинозвезду вроде Джоша Хатча.
Она рассмеялась и махнула рукой.
— Ничего особенного. Здесь он просто Джош. Но в любом случае, было приятно наверстать упущенное, мне кажется, Ларк искала тебя. Она сказала, что они встречаются в библиотеке. Надеюсь, это что-то тебе говорит.
— Говорит. Спасибо, что передала мне ее просьбу.
— Всегда пожалуйста. Пойду поищу еще выпить, — сказала она, поднимая пустой стакан и направляясь на кухню, где я только что оставил брата, пожелав ей удачи.
Я выбрался из толпы и направился в библиотеку. Неудивительно, что я не видел никого из моих друзей здесь. Должно быть, они все это время скрывались в библиотеке. Не то чтобы я с нетерпением ждал разговора с ними, зная, о чем будет предстоящий разговор.
И я шел в библиотеку на свой страх и риск.
Кэтрин развалилась в шезлонге у окна, ее длинные стройные ноги были обнажены, а платье сваливалось с плеч. Она выглядела собранной, как будто позировала портретисту. Льюис уткнулся носом в книгу, которую, вероятно, схватил с полки. Роу сидел за столом, напряженно глядя в компьютер. Ларк первой подняла голову со своего места у входа, когда я вошел.
— Привет, ты пришел, — сказала она.
— Я здесь уже давно. Не знал, что вы все забились сюда.
— Прости, что я... не смогла помочь, ну, ты понимаешь, о чем я?
Я поднял руку.
— Это не твоя вина. Даже не беспокойся об этом. Ты здесь с Томасом?
Она прикусила губу.
— Ну, сегодня он не смог приехать. Его вызвали в офис. Я собираюсь отправиться за ним после этой вечеринки. Думаю, все будет хорошо.
— Вот и хорошо.
— Может, перейдем к тому зачем мы собрались? — Крикнула Кэтрин со своего места. Она подняла руки над головой, вытянувшись в манящей позе.
Льюис захлопнул книгу и посмотрел на меня. С того дня мы с ним не разговаривали. Я не рассказал Натали о пари, и я почти не мог смотреть ему в глаза, зная, что у него тоже были к ней чувства.
— Итак, где она? — Раздраженно спросил Льюис.
— Ее здесь нет, — ответил я.
Смех Кэтрин начался как хихиканье, тихое и хриплое, затем перешел в почти маниакальное кудахтанье.
— Ее ... здесь нет?
— Нет, она улетела. Сейчас летит к себе домой обратно в Чарльстон.
Ларк нахмурилась.
— О Пенн, мне так жаль. Я знаю, как ты к ней относишься.
— Ну, это все решает, не так ли? — Спросила Кэтрин, запрокинув к потолку голову, ухмыляясь, как чеширский кот. — Я выиграла.
— Она влюбилась в меня. Это было пари, — рявкнул я.
— Мы заключали пари, что ты приведешь ее сюда, а потом спросим у беспристрастного судьи, который подтвердит, действительно ли она влюбилась в тебя. — Кэтрин сбросила обе ноги с шезлонга и встала. — Ее здесь нет. Некого судить. Ты. Проиграл.
Я открыл рот и тут же закрыл. Она была права. Черт возьми. Натали должна была здесь появиться, тогда бы я выиграл.
— Но ты рассказала ей о пари. Это было против правил.
— Вообще-то никаких правил не было. Если ты хотел правила, то должен был их озвучить, — промурлыкала она.
— Ты ей ничего не рассказал? — Спросил Льюис.
— Нет, — выдавил я сквозь стиснутые зубы. — Столько всего произошло, она потеряла все. Я не хотел расстраивать ее еще больше и говорить об этом. Она тогда точно решила, что возвращается домой. Я скажу ей, только... не тогда, когда она лишилась средств к существованию.
— Жалко, — проворчал Льюис. Он засунул книгу, которую читал, обратно на полку. — Ты даже этого не можешь сделать как положено.
— Слушай, это не твое собачье дело.
— Что с вами происходит? — Тут же спросила Ларк.
— Может ты скажешь им, Льюис?
Льюис сердито посмотрел на меня.
— Ничего особенного не происходит.
— Что ж, я заинтригована, — сказала Кэтрин. — Вы что поссорились?
Я готов был выдать его тайну. Но когда посмотрел в умоляющие глаза моего лучшего друга, парня, с которым я рос, я не мог так поступить с ним. Даже если бы он так поступил со мной.
— Нет, — сдался я. — Льюис дал мне хороший совет, которому я не последовал. Он прав, что злится на меня.
Глаза Льюиса расширились, будто он не мог поверить, что я не выдал его. Но я не был таким уж жестоким, чтобы рассказать о его чувствах, особенно в присутствии Кэтрин.
— Честно говоря, я разочарована в тебе, Пенн, — сказала Кэтрин, неторопливо двинувшись в мою сторону. — Я ожидала более трудной борьбы. Думала, ты покажешь мне свою темную сторону Верхнего Ист-Сайда. Того плохого мальчика, которого ты все время пытаешься заткнуть и запрятать в себя поглубже своими скучными лекциями о добре и зле.
— Тот Пенн умер, — ответил я ей.
— Все в этой комнате знают, что это ложь. Он не мог умереть, он по-прежнему в тебе, прячется в самой глубине. Но я заставлю его выйти наружу. — Она провела пальцем по моей груди. — Сегодня ночью.
Я оттолкнул ее руку.
— Хватит.
— Вы, ребята, — сказала Ларк, с тревогой переводя взгляд между нами. — Может вам не стоит продолжать по поводу этого пари? Это была самая глупая вещь с самого начала.
— Я не испытываю радости от ваших действий и ваших ожиданий, — вмешался Льюис. — И все, что вы сотворили — только причинили неприятности нам, команде.
Все разом вскочили, чтобы высказать свою точку зрения. Если бы мы были так внимательны два месяца назад в бассейне.
— Пари было заключено, — крикнула Кэтрин, перекрывая всех остальных. — Если бы ты победил, я бы должна была выйти замуж за Кэмдена. Но я же не жалуюсь.
- Предыдущая
- 60/62
- Следующая