Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессердечное богатство (ЛП) - Линде К. А. - Страница 5
Мне нужно было ей позвонить.
Она бы взбесилась, если бы узнала о Пенне.
Именно она с самого начала предупреждала меня о нем.
Конечно, я ее не послушала тогда.
Но я вдруг поймала себя на мысли, что не знаю, куда засунула свой телефон. Куда я его бросила после того, как получила те ужасные письма и письмо от ассистента моего агента? Наверное, в гостиной.
Я проворчала себе под нос, запихивая кучу нижнего белья в маленький пакет. Я находилась в данный момент в полной заднице, потому что ни за что на свете была не готова возвращаться туда, чтобы выставлять очередной раз себя полной идиоткой.
Достаточно того, что в доме находился Пенн, вернее весь этот дом был семейным домом Пенна. Не говоря уже о том, что он видел меня голой и видел очередной раз мое унижение. Мне не нужно было усугублять эту ситуацию.
К тому же, что, черт возьми, у меня общего с этими людьми? Я бросила пакет в чемодан. Все они выглядели знаменитыми в потрясающей одежде, идеальными прическами и маникюром, стильным макияжем и уверенностью в себе. Их привилегированность была дана им на серебряной ложке при рождении. А я выросла ни с чем. У Эми в семье были деньги, но даже она не была такой богатой, как они.
В жизни были богатые и еще очень богатые.
Я никогда не следила за жизнью богатых и знаменитых, но знала, что имя Кенсингтон весит на вес золота.
Оказалось, что я полная идиотка. Еще в Париже я поняла, что он при деньгах. Он открывал все двери. Но мне и в голову не приходило, что он наследник Кенсингтонского состояния. Что он настолько богат.
Стук в дверь моей спальни прервал мою безмолвную тираду.
— Натали? — Крикнул Пенн с другой стороны двери.
Какого черта? Он что пытается со мной поговорить?
Я фактически сбежала от него и его друзей. Прошло не так уж много времени, чтобы он счел свое предложение об уединении исчерпанным.
— Что? — Я сделала полшага к двери и остановилась.
— Можно мне войти?
Войти? Какого хрена? Конечно, нет!
Я осмотрела свою одежду. Все еще находилась в шортах и огромной футболке университета Гримке. Это была одна из лучших, черт возьми, частных школ на юге, и к тому же в Чарльстоне было еще одно преимущество. Но все равно... мой наряд был не намного лучше, чем мое платье.
Черт, почему меня это вообще волнует?
О, конечно, мне было не все равно. Он был сексуальный, как чертовый грех. Этот человек сделал слово «восхитительный» существительным собственного рода. Это было просто смешно.
В конце концов, я замерла у двери, спросив:
— Э-э... зачем?
— Я хотел поговорить с тобой.
Очень оригинальный ответ.
Я закатила глаза.
— Пожалуй, да.
Дверная ручка повернулась, и я постаралась выглядеть естественно. Так естественно, как олень, пойманный фарами машины, как газель смотрит на льва сверху вниз, когда он подминает ее под себя.
Иногда мне действительно хотелось, чтобы мой писательский мозг отключался.
Например, именно прямо сейчас.
Пенн шагнул в открытую дверь, и у меня перехватило дыхание. Он снял пиджак и черный галстук. Белая рубашка была расстегнута на горле на две пуговицы, и она сидела на нем так, словно была сшита специально для него. Широкие плечи, сужающиеся к тонкой талии, и эти невероятные ноги.
Я мысленно шлепнула себя по лицу и встретилась с его холодным голубым взглядом.
— Могу я вам чем-нибудь помочь?
Он прислонился к дверному косяку и сунул руку в карман. Может, по привычке.
— Я пришел проведать тебя.
— Зачем?
— Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке. — Его взгляд переметнулся на открытый чемодан на кровати и беспорядок вещей, наваленных рядом. Он выпрямился. Единственный признак того, что мои сборы застали его врасплох.
— Ты что уезжаешь?
— Да. Собираю вещи, и к утру ты меня больше здесь не увидишь.
— Я не это имел в виду.
— Почему бы тебе не сообщить мне, что ты имел в виду? — На этот раз подразумевалось дополнение. — Я тут немного занята.
— Тебе не обязательно уезжать.
— Ага. Это твой дом. Меня наняли присматривать и содержать пустой дом в течение сезона перед какой-то большой вечеринкой в ноябре. Мало того, что дом не пуст, но я также предполагаю, что меня уволят в этот же понедельник. Так что я могу начать уже сейчас собирать вещи. — Я засунула в чемодан еще одну рубашку, чтобы подчеркнуть свою решимость.
— С какой стати тебя должны уволить?
Я раздраженно выдохнула.
— Меня наняла Ларк. После того, как я предстала перед ней в таком виде, мне не кажется, что она с большим удовольствием примет тот факт, что я не гожусь для этой работы.
— Ларк... не собирается отчитываться перед моей матерью в ближайшее время.
Теперь я полностью повернулась к нему, откровенно высказав свое собственное удивление.
— Почему она не должна отчитываться перед ней?
— Вообще-то Ларк впервые по-настоящему в отпуске за последние три года. Она утроила вечеринку в офисе, и я притащил ее буквально сюда вместе с остальными после ее вечеринки. — Он указал на свой костюм, как бы говоря, «обрати внимание на мой наряд». — И у Ларк просто вылетело из головы, что ты можешь оказаться здесь, и это свидетельствует о том, что она вообще забыла о тебе, поскольку не была в отпуске три года. Так что, можешь себе представить, что работа — это последнее, о чем она думала в данный момент, когда ты появилась.
Я и представить себе не мола, но ее жизнь могла быть такой ужасной. Не ходить в отпуск в течение трех лет?! Что за погонщик рабов была эта мэр Кенсингтон?
— Но, — продолжил он, поскольку я не сразу ответила. — Мы можем убраться отсюда в любой момент. Вернуться в город или еще куда-нибудь. Так что, тебе лучше остаться. А мы смоемся.
— Нет, это полный абсурд. В конец концов, это твой дом. Я здесь в качестве незваной гостьи. Даже если Ларк не донесет на меня, в чем я все еще сомневаюсь, буду все равно вам мешать. У меня нет причин находиться здесь, если ты находишься здесь и, фактически, приглядываешь за домом.
— Но я на это не подписывался приглядывать за домом. Никто из нас, — он сделал паузу на слове «нас», словно размышлял над тем, что собирался сказать, — не хочет отнимать у тебя работу. Так что тебе лучше остаться.
— Я уже наполовину упаковала свои вещи.
— Натали, — тихо произнес он.
Шагнув в комнату, положив руку на один из столбиков кровати. Его взгляд смягчился, он впился в меня. Я снова оцепенела от того, как он произнес мое имя. И какими глазами смотрел на меня. О боже, он представлял такую опасность, что лучше было убраться от него подальше.
— Не надо, — отрезала я.
Его брови поднялись верх.
— Не произноси мое имя так, будто ты меня очень хорошо знаешь, также не стоит волноваться, останусь я здесь или уеду. Мы не настолько хорошо знаем друг друга. И я уверена, что не хочу тебя узнать лучше.
Это было грубо, с моей стороны, но зато честно. И я не чувствовала нисколечко себя виноватой от этих слов.
— Прекрасно, — наконец пробормотал он со вздохом. — Мы разберемся со всем утром, как только ты остынешь.
— Мне не нужно остывать, — отрезала я. — В данный момент я совершенно спокойна.
— Просто останься, — рявкнул он.
— Нет, пожалуй, я лучше уеду.
Он вернулся к двери.
— Поступай, как хочешь. Я пришел проверить, что ты не испытываешь унижение после того, как тебя встретили. Но, похоже, твоя гордость слишком велика, чтобы остаться с нами под одной крышей. Поступай, как знаешь, — произнес он, оглядываясь на меня. — Но, если ты останешься, постарайся держаться от нас в стороне.
Он захлопнул за собой дверь, и я швырнула в сторону двери первое, что смогла схватить. Пару носков, которые просто шмякнулись о дверь.
Теперь передо мной предстал настоящий Пенн Кенсингтон.
Он не пытался как-то улучшить ситуацию. Он пытался сказать мне, что его компания не собирается уезжать сегодня вечером. Я была для него помехой и мне следовало держаться подальше от него, по крайней мере, так он сказал. От чего мне захотелось закричать. И совсем не весело.
- Предыдущая
- 5/62
- Следующая