Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста не по сценарию (СИ) - Лис Алеся - Страница 41
— А Иллирика? Слишком добрая, слишком честная какая-то… Да и веслом весьма умело махает…
— Ты знаешь, Лира странная. Темная лошадка. Общается только с Даной, вся в себе. Не от мира сего она, так что все может быть… А еще есть Жизелия, — вздыхая, девушка поднимается на ноги и пробует наступать на поврежденную ногу. — Вот не верю, что такие драконы могут существовать на свете. Вроде и умная, только иногда такие глупости творит, болтает ересь какую-то. Но недавно мы с ней больше двух часов обсуждали новейшие разработки в сфере транспортных технологий, было интересно.
У меня челюсть отвисает и болтается где-то в районе земли. Кто? Жизелия? Транспортные технологии?
— Да-да, причем мы очень глубоко затронули и военную промышленность, — видя мое изумление, поддакивает блондинка.
— Ну если это так, то малышка Жози вполне может оказаться весьма талантливым стратегом, — чешу затылок, офигевая от полученно информации. — И осталась последняя подозреваемая, — усмехаюсь, видя Сиарино замешательство. — Ты!
— Я? — удивляется девушка, — А, ну да. Конечно. Как же без меня?
— А то! Смотри. Ты сейчас со мной? Со мной. Придумала план, по которому можно выиграть и женить меня на себе? Придумала, — загибаю пальцы, перечисляя “злодеяния” собеседницы. — Добилась моего согласия? Добилась.
— С ума сойти, как я коварна! — улыбается Сия, обходя по периметру нашу временную тюрьму.
— Вот прям слов нет! — киваю в ответ, наблюдая за девушкой и осматривая единственный выход из каменного мешка, собственно, служивший нам и входом, то бишь, шкуродерную расщелину. — Как ты себя чувствуешь?
— Нормально. Нога почти зажила, — морщится в ответ девушка, пытаясь попрыгать на поврежденной конечности.
— Нам нужно позвать кого-то на помощь. Меня Ася беспокоит, что-то долго она в себя не приходит. Нас, конечно, найдут. Просто… — я глажу свою девочку по растрепанным кудряшкам и проверяю пульс на шее. — Просто боюсь, чтоб не было слишком поздно. А поднимать её без специального снаряжения, думаю, опасно.
Сиара в ответ кивает и пристально смотрит наверх.
— Если я превращусь, то вряд ли пролезу. Ее камнями основательно засыпало. Но… — оценивающе прищуривается. — Если ты меня подсадишь, то я смогу протиснуться и привести подмогу.
Молча соглашаюсь с девушкои и прикидываю, как бы поаккуратнее переложить Василину. Вот прям все внутри сопротивляется тому, чтобы я хоть на минуту выпустил ее из своих объятий. Наступаю на горло своим инстинктам, ибо другого выхода нет, и осторожно перекладываю Кудряшку на наиболее чистый и безопасный участок. Затем подхожу к своему “боевому товарищу” и примеряюсь к тому, как бы поудобнее ее поднять.
— Ты в балагане выступала? — невозмутимо спрашиваю, смотря вверх.
— Что-о-о? — округляет глаза девушка.
— Ничего, — машу рукой. — Просто тебе придется стоять ногами у меня на плечах. Не упадешь?
— А ты про это? — облегченно вздыхает, видимо, после моего вопроса усомнившись в моих умственных способностях. — Не беспокойся. Я в школе была капитаном группы поддержки, не думаю, что за эти годы сильно растеряла навыки.
Вот и хорошо. Приседаю на корточки и подаю Сиаре руку, чтобы она могла встать мне на плечи, после чего осторожно поднимаюсь со своей ношей и помогаю ей выпрямиться. Девушка, придерживаясь за края расщелины и подтянувшись, поднимается туда с ногами. А потом довольно ловко начинает взбираться вверх, вскоре исчезая из моего поля зрения. А я снова подхожу к стене, беру свою Асю на руки и усаживаюсь с ней на коленях ждать спасателей.
Прошло уже около пятнадцати минут с тех пор, как Сиара скрылась в расщелине. Кудряшка всё не приходит в себя, лишь постанывает иногда, и это меня начинает пугать. Всё-таки люди такие хрупкие. Никогда больше не допущу, чтобы что-либо подобное с нею случилось. Пылинки с неё сдувать буду и на руках носить. Где же эти спасатели с целителями?
Прислушиваюсь к малейшим шорохам и сразу же улавливаю сначала отдалённые голоса, а потом и звуки шагов, доносящиеся с той дыры, из которой мы выпали.
И вскоре в расщелине показывается мужская фигура. Незнакомец спускается вместе с носилками для Аси.
— Здравствуйте, ваше высочество, — здоровается он, как только оказывается внизу. — Я Крайдэн Тольдар, целитель из спасательного корпуса. Позвольте осмотреть пострадавшую девушку.
— Осторожно, она — человек, — на всякий случай ставлю его в известность, и поднимаюсь, чтобы переложить Кудряшку на носилки.
— Я знаю, меня поставили в известность, — кивает тот и приседает рядом на корточки. Внутри ворочается глухое недовольство от того, что кто-то трогает мою Асю, но я разом затыкаю пасть собственническому инстинкту. Вот точно не время сейчас.
— Травма серьёзная, но не критическая, — сообщает мне целитель.
— Почему она так долго не в себе?
— Травма головы, сильная кровопотеря, истощённое состояние организма, — перечисляет целитель причины Асиного обморока.
Истощённое? Почему истощённое? Чем она занимается, что довела себя до такого состояния? Неужели её работа столько сил забирает? Нужно проконтролировать. Пусть Отбор до конца Арька доводит с остальной группой. А Ася в лечебнице полежит, сил наберётся. Тоненькая стала, что переломить страшно. А если в лечебнице не захочет, другое место для неё найду. Тихое и спокойное. Где не будет больше никого. Кроме меня.
— Ваше высочество, держите снаряжение. Вас поднимут наверх, — отсоединяет Крайден от пояса ремни с тросом для меня.
— Нет. Я проконтролирую, чтобы девушка не пострадала во время подъема, — возражаю я, но снаряжение, тем не менее, принимаю. Ещё не хватало всем своим весом нагружать Асины носилки.
— Ваше высочество, нет никакой необходимости, я…
— Я сказал, что сам проконтролирую её подъём, — драконья сущность рвётся наружу в оскаленных клыках и разьярённом шипении. Никто не смеет перечить мне, когда дело касается МОЕЙ Аси.
Целитель отшатывается и склоняет голову в знак подчинения.
— Простите, ваше высочество. Конечно, как скажете.
Сам фиксирую её тело на носилках ремнями. И уже заканчивая, слышу её тихий стон.
— Крэс… — она открывает глаза и я тону в этом малахитовом взгляде. — Что случилось?
Кудряшка пытается дёрнуть рукой, у неё, конечно же, ничего не получается, но прежде чем моя девочка успевает испугаться, я склоняюсь и прижимаюсь губами к её лбу.
— Тшш, всё хорошо. Не пугайся. Случился обвал, мы упали. Ты немного ударилась, потеряла сознание и тебя сейчас на носилках будут поднимать назад наверх. Я с тобой и не допущу больше ничего плохого. Ты мне веришь?
Она растерянно кивает. И тут же морщится от боли.
— Тш, не шевелись. У тебя там шишка огромная на затылке, — она округляет глаза, собираясь что-то сказать, но мне подаёт сигнал Крайден, показывая на потолок, и я, приложив палец к её губам, закрепляю последний ремень и даю отмашку, разрешая подъём.
Что ж. Падать было гораздо быстрее. Я, как мог, предотвращал удары носилок. Крайден мне помогал. Ася стоически изображала, что ей не больно. В общем, мы в конце концов оказались наверху. А там нас встречала целая бригада спасателей, целителей и ещё куча народу во главе с моим отцом. Видимо, прилетел, как только узнал.
Он самолично помогает мне вытащить из провала носилки с Асей, к нам тут же бросается Сиара, беспокойно заглядывая в лицо моей Кудряшки, интересуясь её самочувствием. Та вымученно улыбается, уверяя, что жить будет. Кто б ей позволил умереть.
— Сын, ты как? — интересуется отец, когда целители оттесняют меня от девушек.
— Нормально. Ушибы да царапины. Считай, уже прошло, — пожимаю я плечами, наблюдая за суетой вокруг моей Кудряшки и едва сдерживаясь, чтобы не рявкнуть на некоторых особо ретивых целителей. Возле Аси сидит и Сиара, держа ту за хрупкую руку и что-то шёпотом рассказывая и успокаивая. Всё-таки я в ней не ошибся.
Отец стоит рядом и смотрит туда же. Хмурит брови, вздыхает тяжело и произносит тихо.
- Предыдущая
- 41/57
- Следующая
