Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста не по сценарию (СИ) - Лис Алеся - Страница 29
— Войдите! — не самым гостеприимным тоном рявкаю я.
— Ой, не притворяйся, что не рад меня видеть, невоспитанный мальчишка. Всё равно не поверю, — слышу насмешливый голос той, кого меньше всего ожидал сейчас увидеть в своих покоях.
Ошарашенно поворачиваю голову и буквально, как в своём безумном сне, роняю челюсть. В гостиную величественно вплывает Лиддис Сапфировая герцогиня Дар Каннигем. А за ней тот, кого я еще меньше ожидал увидеть — Хан Багут собственной орочьей зеленой персоной.
— Ну здравствуй драконий принц. Рассказывай, куда мою Арьку дел?
Арьку? А куда я ее дел? Пытаюсь вспомнить, когда последний раз лицезрел зеленокожую помощницу моей Аси. По-моему, вчера. Утром. Куда она успела деться? Не должна была.
— На месте твоя Арианцэлзе, — не совсем уверенно сообщаю я. — Живет, работает и на пару с ещё одной особой успешно тянут из меня все жилы… А ты как здесь оказался?
— Так приехал в столицу договора на торговлю подписывать. Благодарю, что подсобил в этом вопросе. Я в долгу теперь перед тобой, — важно поглаживая бородку, склоняет чинно голову старый орк. — А как подписал, дай, думаю, кровиночку родную проведаю, так мне во дворце говорят, что нету её, что отправилась вместе с принцем и всеми остальными в Истари. Я уже расстроиться хотел, а тут прекрасная Сапфировая леди мне встретилась.
Последние слова он с явным восхищением произносит, даже глаза восторженно закатывает, и я не могу удержаться, чтобы в полном недоумении не воззриться на Лиддис. Та улыбается благосклонно степному сердцееду, показывая, что оценила комплимент, и лишь тогда переводит взгляд на меня.
— Я и сама собиралась к вам сюда наведаться, глянуть, как вы тут с Вэлом поживаете в окружении девиц на выданье. Почему бы и не помочь уважаемому хану Багуту с дочерью увидеться?
— Так, что говоришь, Арька делает? Работает?
А вот тут я зависаю. Вроде как обещал Аре помощь и прикрытие, а вот стоит ли её отцу говорить, чем она тут занимается, не уточнил. Всё-таки совсем не ожидал его появления. Вот будет девчонке сюрприз. Приглашаю их за свой столик у окна, где сидел до этого, и, как только мои неожиданные гости присаживаются, начинаю осторожно объяснять:
— Ну да-а-а, — тяну под пристальным взглядом Багута. — Она помогает моей… режиссёру в общем, организовывать Отбор, каждый день общается с озабоченными замужеством невестами… в общем всё, как ты хотел.
Хан окидывает меня проницательным взглядом, полушутя грозит зеленым указательным пальцем и усмехается в усы:
— Вот и отлично! А ты, ледяной, что еще не разобрался, как баб утихомиривать, чтоб они мозг не выносили? Или… — хитро прищуривается: — Дело в другом?
Смотрю хмуро, из-подо лба на старого орка. Ох и не нравится мне его этот самый прищур. Этот проницательный и хитрый жук и догадаться обо всём может. А мне это надо? Рано мне ещё свои намерения выдавать. Слишком много желающих влезть со своим мнением найдётся.
— Ох, какую прелюбопытнейшую книжку ты читаешь, мальчик мой! — перебивает наши гляделки Лиддис, бесцеремонно заглянув в изучаемое мной произведение. — Припоминаю, бабуля моя, пусть облака ей будут пухом, любила мне рассказывать сии истории. Порой и я себя воображала похищенной принцессой. Романтично, знаешь ли… — мечтательно улыбается холодная герцогиня. — А что ты так на меня смотришь, дорогой? Неужто думал я всегда была старой?
— И что вы можете рассказать об этих сказках? — понемногу прихожу в себя и стараюсь извлечь как можно больше информации со столь неожиданного источника.
Лиддис Сапфировая задумывается, изучающе глядя на меня.
— А что именно тебя интересует, Крэс? Сказки?
И правда. Что меня интересует? Можно ли рассказать верной папиной подруге о моих подозрениях? Ломаю голову над этим вопросом, в то время, как старая драконица забирает у меня планшет и принимается сама с интересом ознакамливаться с приключениями славного Дагъяра.
— Однажды, мой дорогой, моя милая бабуля, наблюдая за моими детскими играми, сказала мне, что в каждой сказке есть доля истины, когда я посетовала, что такого не может быть на самом деле, — выдает она, как будто, между делом.
Вскидываю на прозорливую герцогиню глаза, и встречаюсь с невозмутим сапфировым взглядом.
— То есть, ты допускаешь, что драконы действительно когда-то давным давно крали девушек? — не верю своим ушам.
Лидс склоняет голову на бок и невзначай пожимает плечами:
— Почему нет?
— А ты знала, что в мире Аси тоже существую легенды про нас? Про кровожадных драконов, которые похищали невинных принцесс?
— О, мой милый, я давно знакома с фольклором Земли. У них множество любопытных легенд и сказок. Не только про драконов, — улыбается она, но я вижу, что хитрая драконица догадывается к чему я веду.
— Но для чего драконам нужны были землянки? Неужели и вправду женились? — высказываю опасное и невероятное предположение.
Герцогиня откладывает в сторону планшет и, облокотившись на поручни кресла, опускает подбородок на сложенные в замок ладони.
— Я не знаю. Но вполне допускаю. Иногда на первый взгляд совсем разные расы вполне себе совместимы. Ты, кстати, знаешь, что у дроу с оборотнями вполне может родиться здоровое потомство? Только вот браки такие считаются мезальянсом и ни одно воспитанное семейство на такое не пойдет. Да и, честно говоря, я себе не представляю ни одного дроу, который бы согласился, чтоб его дети бегали по лесам в волчьем обличии.
Подобная мысль у меня вызывает улыбку. Дроу те еще напыщенные снобы.
— Но ведь драконы ни с кем не совместимы? — уточняю я.
— Ни с кем… В нашем мире… О других не знаю, — разводит руками Лиддис. — Да и не встречала я нигде в официальной истории такого. Хотя, что там наша официальная история. Ты же знаешь сколько войн было, пока мы все не объединились. Множество документов утрачено. А вот в Эласиме, столице Беледы, есть огромнейшая библиотека, где хранятся манускрипты еще со времен, когда наши предки явились в этот мир. Возможно там есть какие то упоминания?
Эласима, столица государства дроу, совсем близко. Собственно Истари пограничный город, и вполне можно смотаться туда и обратно. Только вот как попасть в эту библиотеку?
Словно прочитав мои мысли, Сапфировая, откидывается расслабленно на спинку кресла и невзначай уведомляет:
— Библиотека принадлежит ордену фарасанов, и не всяк имеет к ней доступ. Но, если тебе так хочется в нее наведаться, то, думаю, для принца они должны сделать исключение.
Это оно! Вот нутром чую, что это именно то, что мне нужно. Найти этих фарасанов и их библиотеку и узнать наконец, для чего крали драконы землянок и как потом с ними жили. Меня настолько вдохновляет эта мысль, что я даже вскакиваю со своего места. Хоть бери да сейчас лети, как зудит внутри от нетерпения.
— Я смотрю, ты подвигами предков вдохновлён крайне? — лукаво улыбается хан, до этого молча нас слушавший. — У нас в степи тоже невест принято красть. Я сам лично двоих умыкнул. Любимых жён, между прочим.
— И что? Они не сопротивлялись? — фыркает Сапфировая.
— Почему не сопротивлялись? — мечтательно щурится Багут. — Ещё как сопротивлялись. До первой брачной ночи. А на утро, как кошечки, ласковые и довольные были. Ни одна уходить больше не хотела. Что ли стариной тряхнуть? — оценивающе смотрит расшалившийся орк на герцогиню Каннигем, и откровенно ей подмигивает. Невозмутимая доселе Лиддис густо краснеет, как девчонка, и возмущается:
— Я замужем, к вашему сведению!!!
— Это вы тут, драгоценная герцогиня, замужем. А вот по законам степи, вы вполне свободная птичка! — довольно улыбается хитрый орк, и как будто, примеряется к собственно исполнению похищения, оглядывая окно и расстояние от него к земле.
— Эм, Багут, извини, что напоминаю, но наши расы несовместимы, — хмыкаю я, наблюдая за этими двумя.
— А зачем мне совместимость? Детей и внуков мне хватает, а тут для души жена будет.
- Предыдущая
- 29/57
- Следующая
