Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Тинтера Эми - Разрушенная (ЛП) Разрушенная (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Разрушенная (ЛП) - Тинтера Эми - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Каз слегка склонил голову в качестве приветствия, а потом сосредоточил все свое внимание на деревьях вдалеке. У него было меньше шансов выпрыгнуть из кожи, если он не будет смотреть ей в глаза.

Глашатай шагнул вперед и протянул руку в сторону короля.

— Его Величество Король Саломир Гальегос. Ее Величество Королева Фабиана Гальегос. И Его Высочество, Принц Казимир Гальегос.

— Очень приятно познакомиться, Мэри, — сказала королева, склонив голову, затем шагнула вперед и сжала руки Мэри в своих. Девушка, казалось, была удивлена этим, и отпрянула, как будто хотела убежать.

Каз не мог винить ее за это. Он уже подумывал о том, чтобы самому бежать из страны.

— Я тоже рада с вами познакомиться, — тихо сказала Мэри.

Король лучезарно улыбнулся ей, как всегда, это делал в общение с любой женщиной.

— Очень рад.

Один уголок рта Мэри приподнялся в подобии улыбки. Или в болезненной гримасе. Каз с трудом мог прочесть выражение ее лица.

— Это мой страж, Арен, — произнесла Мэри, когда молодой человек сделал шаг вперед.

— Вы взяли с собой в путь всего одного? — В голосе короля послышались нотки подозрения.

— Многие стражи Валлоса были отправлены на поиски руинцев, — ответила Мэри. — Еще несколько человек сопровождали меня до границы с Лерой, но я счел за лучшее отправить их туда, где они были нужны. — Ее губы изобразили нечто, все еще не похожие на настоящую улыбку. — У вас здесь, в Лере, так много превосходных воинов.

— Как верно сказано. — Король широко улыбнулся и поманил к себе Джулио, капитана гвардии Каза. — Отведи Арена внутрь и покажи ему его казарму.

Арен закинул сумку на плечо и последовал за Джулио в замок.

Родители повернулись к Казу, словно ожидая, что он что-то скажет, но у него пересохло во рту.

Мэри смотрела на него так, словно тоже чего-то ждала, и у него вдруг возникло непреодолимое желание никогда больше не разговаривать. Он прямо встретился с ней взглядом и сразу же почувствовал, что они соревнуются в том, кто первым почувствует себя неуютно. Каз был уверен, что он будет выиграет этот поединок, каждый раз.

— Превосходно, — сказала королева. Король широко раскрыл глаза, глядя на сына. Его мать протянула руку и, просунув ее под руку Мэри, повела ее к замку. — А ваши вещи скоро доставят?

— Все, что у меня есть, находится в этой карете. — Сказала она это так, будто ей вовсе было стыдно. Каз бросил еще один взгляд на маленький экипаж. Там не могло быть больше одного сундука.

— Ничего, это даже хорошо, начать с чистого листа, — мягко сказала королева. — Я немедленно пошлю кого-нибудь, чтобы снять с вас мерки. Я слышала, что вы очень любите платья.

— Кто ж их не любит? — сказала Мэри.

Каз смотрел, как они поднялись по ступенькам крыльца и скрылись за массивными деревянными дверями. Он понял, что вообще ничего ей не сказал. Может быть, ему следовало хотя бы спросить ее, как прошло путешествие и не нужно ли ей чего-нибудь.

Король вздохнул.

— Полагаю, что ляпни ты что-нибудь вышло бы только хуже.

— Давай попросим священника сказать это в своей речи, — ответил Каз. — А теперь соединим Казимира и Мэри. Всё могло быть куда хуже.

Глава 3

Стук в дверь заставил Эм широко распахнуть глаза. У нее перехватило дыхание, и она с трудом поднялась, простыни путались в ногах. Она скатилась с кровати, вскрикнув и с глухим стуком ударившись об пол.

Она поморщилась, откидывая волосы с лица. Удивительно, что удалось все-таки заснуть. Она не сомкнула глаз, когда солнечные лучи начали проникать сквозь занавески, не в силах сомкнуть веки в замке полном ее врагов. Она провела почти год планируя проникновение внутрь, но реальность того, что ее окружают люди, которые убьют ее, если узнают, кто она на самом деле, была более тревожной, чем ожидалось.

— Ваше Высочество? — раздался голос из-за двери.

Она встала и поправила ночную рубашку.

— Да?

Дверь открылась, и появилась Давина, одна из ее служанок. Девушка принесла поднос с едой. У нее есть горничная. Какой же нелепой жизнью жили эти люди. У матери Эм никогда не было горничной.

Горничная — это потенциальный шпион, говаривала ее мать.

Давина подняла поднос.

— Я принесла вам завтрак, Ваше Высочество. И королева потребовала вашего присутствия. — Девушка поставила поднос на столик в углу и повернулась к Эм. На юном прелестном личике играла улыбка. На подносе лежал нож, Эм внимательно его осмотрела, пытаясь определить, насколько тот острый. Три быстрых шага через комнату — и она бы успела протянуть руку к ножу, чтобы вонзить его девушке в горло, прежде чем та поняла, что происходит. Максимум пять секунд.

Она отбросила эту мысль. В данный момент ей не нужна была смерть горничной.

— Просила моего присутствия для чего?

— Для примерки свадебного платья, Ваше Высочество.

— О. Разумеется. — Она старалась не выглядеть так, словно мысль о свадебном платье вызывала у нее тошноту.

— И Битва за Объединение состоится сегодня днем, — сказала Давина. — Королева хочет сначала провести примерку.

Значит, ей, скорее всего, нужно было знать, что это за битва такая? Но что бы это ни было, оно не вызывает никаких положительных ассоциаций.

— Ну конечно, — ответила Эм. — Я быстро соберусь.

Давина всем своим видом продемонстрировала, что она собиралась остаться и помочь, но Эм покачала головой.

— Сейчас мне ничего не нужно. Я тебя позову, как понадобишься.

Давина помедлила, но потом все же направилась к двери.

— Я подожду снаружи.

— Да, будь добра.

Как только Давина исчезла за дверью, Эм с облегчением вздохнула. Горничная оставила на подносе чай и толстым ломтем хлеба странного цвета. Эм отломила кусок и сунула его в рот. Вкус оказался просто восхитительным, и она быстро с ним расправилась. За последний год она почти не ела хорошей еды.

Она оглядела комнату. За последний год ей и на кровати-то не удавалось поспать, а теперь в ее распоряжение, гостиная, кабинет и спальня. Из большого окна одной из стен открывался прекрасный вид на сад. Комната была оформлена в голубых тонах — официального цвета Леры. Стул в углу был синим, гобелен на стене — синим, и простыни на кровати — синими.

Все это было нетронуто и прекрасно, а Эм хотелось разорвать вещи в клочья. Они жили вот так, когда руинцы были изгнаны из своих домов и вынуждены были каждые несколько дней переносить лагерь на другое место, чтобы остаться в живых?

Она сожжет замок, еще до того, как совсем разберется. Она все еще чувствовала запах дыма с того дня, когда король сжег ее дом дотла, убил ее мать и забрал сестру. Единственно правильным было отплатить ему тем же.

Она допила свой чай и достала отвратительное розовое платье Мэри. Погода в Валлосе была намного прохладнее, чем в Лере, и люди часто кутались с головы до ног. Платья Мэри были с длинными рукавами, грубоватыми и сшиты не столько для красоты, а для выполнения своего назначения — защищать от непогоды. Но вид имели весьма удручающий.

Как и вчерашнее платье, это оказалось слишком коротким и тесным, когда она натянула его. Но крой юбки достаточно хорошо скрывал плохую посадку.

У нее на шее висело ожерелье, и на мгновение она сжала его в кулак. Серебряная буква «О» предназначалась Оливии, и она подумывала снять его, когда перевоплотится в Мэри. Но она носила это ожерелье каждый день с тех пор, как вернулась в руины своего замка и нашла его среди обломков. Если она когда-нибудь найдет Оливию, то обязательно вернет его ей.

Когда она найдет Оливию. Она не знала почему король забрал ее сестру, вместо того чтобы просто убить, но ничто не могло помешать ей выяснить это и спасти Оливию.

Она отпустила ожерелье, и кулон упал ей на грудь. Если кто-то спросит, то она ответит, что это просто ожерелье, подарок родителей.

Она откинула волосы назад, собрав их в простой пучок на затылке. Давина вернулась и застегнула платье на все пуговицы, а затем сопроводила ее из комнаты.