Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

И все-таки, медвежонок, ты попал (ЛП) - Диксон Руби - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

— Мистер Стандарт?

Мысленно выругавшись, я издаю стон. Это — Райан с мусорным мешком в руке. Я уже открываю рот, чтобы отчитать ее, и вдруг понимаю, что она знает мое имя. Я иду вперед, таща за собой парня.

— Слышь, мужик, отпусти меня! — возмущается недотепа.

— Не сейчас, — не тогда, когда Райан рядом. Мне придется запихнуть этот кусок дерьма в свой автомобиль и отвезти его обратно в Эксетер. Или брошу его на полпути туда. — Мисс Браун, уже поздно. Давайте, я займусь этим.

Мусорный контейнер находится в дальнем углу автостоянки. Она совершенно точно не должна разгуливать здесь по темноте совсем одна. Я протягиваю руку, но она его не отдает.

— Да нет, всё в порядке. Да, но что вы здесь делаете? Вы здесь живёте?

Ни одно разумное оправдание не приходит мне в голову.

— Я подумывал об этом, — отвечаю я наконец. — Мой домик стоит на отшибе. Я подумывал о том, чтобы перебраться в город. Как так получилось, что вы меня знаете?

Она наклоняет голову.

— О, моя тетя указала на вас, когда пару месяцев назад вы привозили в Центр кое-что из своих резных фигурок. Они были такими красивыми. Я просто восхищена вашими работами.

— Мда, — я откашливаюсь. Комплимент Райан смутил меня. Бывало, что я получал похвальные отзывы от богачей со всего мира, но ни один из них не заставил меня чувствовать себя так, как простые слова Райан. — Ну, мне очень приятно, мисс Браун.

— Можете звать меня Райан, — говорит она тихо.

— Мне от всего этого блевать уже хочется. Чем скорее вы меня отпустите, мистер, тем скорее сможете её отшпилить.

— Заткни свою пасть, — рявкаю я. Чувствуя отвращение, я поворачиваюсь обратно к Райан. — Обнаружил этот кусок дерьма на этой стоянке.

— Он ранил вас? — требует она настоятельно. — Мне позвонить 911?

— Я в порядке. Думаю, нужно вызвать шерифа Джэнта.

— Я могу ему позвонить, — предлагает она.

— Я ничего не сделал! — протестует парень. — Просто стоял здесь…

— С пистолетом в кармане, — поясняю я. Я тяну за ее мусорный мешок, и на этот раз она отпускает его. — Идите в дом и позвоните шерифу Джэнту, а я прослежу, чтобы о мусоре позаботились.

— Он за тобой подсматривал! — кричит болван, когда я тащу его прочь. — Он минут десять стоял и через окно пялился на тебя!

Парень врезается в бок припаркованного автомобиля. Возможно, я сделал ему больно, но ведь это заткнуло ему рот.

Райан стоит, словно приросла к земле.

— Ну же, Райан, — говорю я тихо, хотя кончики ушей у меня уже горят. Медведь внутри меня говорит мне, что разодранный живот парня заставит его уж точно заткнуться. — Иди внутрь и позвони шерифу.

Она кивает головой и поспешно скрывается внутри.

— Ты — хренов извращенец. Посмотрим, что подумает ваш шериф о том, что ты шныряешь вокруг цыпочки, настолько молоденькой, что сгодилась бы тебе в дочери. Ты — гребаный педо-извращенец.

Я позволяю медведю долбануть голову парня о мусорный бак, в то время как бросаю внутрь мусорный мешок.

— Парень, ты ни хрена не расскажешь шерифу.

— О, просто подожди и увидишь, — кричит он, охватив свою голову ладонями. — Если ты не отпустишь меня, я не стану молчать, расскажу ему всё.

Я тащу его за собой, когда иду по направлению к обочине дороги дожидаться шерифа Джэнта. В соперничестве между моей гордостью и безопасностью Райан, всегда будет побеждать ее благополучие. Я придумаю какую-нибудь историю для шерифа Джэнта, которую он сможет изложить в своем отчете. Скорее всего, я повторю ту, которую рассказал Райан, но потом, сегодня или завтра, мы с шерифом поговорим.

Как только он узнает, что Райан — моя пара и что я за ней просто приглядываю, он спустит всё на тормозах, отпустив с предупреждением: не дать себя поймать, и я должен остановиться, как только у нее появится мужчина. Я знаю правила игры. С наблюдением все в порядке до тех пор, пока она не сблизилась с кем-то другим.

Не нравится мне, что шериф Джэнт будет в курсе моих дел. Он не вмешивается не в свои дела, но рано или поздно все станет известно. И тогда мне придется переносить жалостливые взгляды — те, которые спаренные медведи пытаются скрыть от не спаренных медведей. Мы, медведи, не предназначены, чтобы быть одинокими. Многие одинокие медведи живут неподалеку от Ложда, который является основным туристическим центром Пайн-Фолса, просто потому, что им нравится компания.

Я не так уж много общаюсь с другими медведями, но я не могу держаться вдали от своей пары. Даже если весь городок узнает, что я у Райан Браун на невидимой привязи, это не удержит меня на расстоянии.

Это позорище, конечно, но каков у меня выбор? Больше никогда не видеть ее? Довольно скоро этот день наступит.

Я тащу это кусок дерьма на бордюр и силой усаживаю его на землю. Тихим голосом я разъясняю:

— Можешь рассказывать шерифу Джэнту все, что хочешь. Но ты никогда не вернешься обратно в Пайн-Фолс. Ни за что. Если ты это сделаешь, что по кусочкам ты станешь настолько маленьким, чтобы поместиться в мусорный мешок. Ты меня понял?

Он смотрит на меня выпученными глазами, и кажется, я добился своего. В удовлетворении я киваю головой. По крайней мере, этой ночью Райан будет в безопасности.

Глава 2

РАЙАН

Пайн-Фолс — странный городок.

Существуют самые разные места. Возьмем, например, Детройт. Если живешь в Детройте, ты, скорее всего, не оставишь дверь незапертой или не будешь жить с открытыми окнами. Обнаружив крупного, неуклюжего соседа, скрывающегося на улице перед твоим домом, скорее всего, ты запаникуешь.

Но это Пайн-Фолс, и если я хоть что-то и узнала об этом месте за прошедшие три года или около того, так это то, что местные жители любят быть в курсе дел друг друга. Что и к лучшему, потому что сосед, о котором идет речь, — Мэл Стандарт, и я без памяти влюблена в этого мужчину с тех пор, как мне было семнадцать лет. Итак… обнаружив, что он заглядывает в мои окна и околачивается вокруг дома?

Я как-то глупо взволнована.

Мэл единственный, встречу с которым я помню с тех пор, когда во время учебы в выпускном классе средней школы я приехала в Пайн-Фолс. Мама отправилась на лечение в реабилитационную клинику, а папа вне игры, поэтому тетя Мэри предложила мне пожить у нее. Мне было ужасно одиноко, скучно, и я была совершенно выбита из колеи, поэтому устроилась на работу в местный продуктовый магазин. В первый же день, как я стала там работать, туда пришел Мэл, и даже при том, что, обслуживая его, ничего из его покупок у меня не получалось пробить в кассе правильно, он мне улыбнулся, и у меня сложилось ощущение, будто это ему неловко, а не мне. Я запомнила это навсегда.

Мэл не писаный красавчик. Он — огромный и массивного телосложения — не толстый, всего лишь плотный и чертовски сильный. Я видела его без рубашки, даже ущипнуть не за что, сплошные мышцы. Его лицо внешне немного грубовато, и нос у него был сломан больше раз, чем, наверное, следовало бы, однако в его лице есть что-то такое, что привлекает меня. Возможно, всему виной чистая мужественность, которую он источает. Возможно, всему виной тот легкий румянец, которым покрываются щеки этого крупного, мужественного парня, когда он разговаривает со мной. Возможно, всему виной то, что, когда он на меня смотрит, то заставляет меня чувствовать себя особенной.

Он думает, что я этого не замечаю, но, боже мой, я замечаю!

Так что я тотчас же быстренько передаю информацию шерифу, а затем быстро вешаю трубку, чтобы снова вернуться на улицу и поговорить с Мэлом до того, как он снова сбежит. Ему уже за тридцать, и я сильно сомневаюсь, что ему нравятся девушки моего возраста,… но мне вот-вот будет двадцать один, к тому же плевать я хотела на нашу разницу в возрасте.

Я практически выскакиваю обратно на улицу, а значит, могу с ним поговорить.

Мэл все еще здесь, а бандит прямо у его ног. Он держит этого сопляка за воротник и с такой непринужденностью выглядит смертельно опасным, что меня бросает в дрожь. Боже, он такой сексуальный! Я запихиваю руки в карманы джинсов и неспешным прогулочным шагом направляюсь к нему.