Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Назначьте ведьме адвоката (СИ) - Снежинская Катерина - Страница 2
***
Почему на внешность проверяющего никто раньше не жаловался, Кира догадалась и без чужих подсказок. Какая там у него фигура из-под форменного алого плаща не видно было. Но плечи широкие и сам довольно высок. Не каланча, а как раз такой, чтобы женщина среднего роста могла почувствовать себя миниатюрной и хрупкой. Лицо… Красивое лицо, ничего не скажешь. И опять-таки всего в меру: не слишком слащав, но и не чересчур брутален. Вот только волосы его, чуть не доходящие до плеч, отливали яркой лисьей рыжиной.
Рыжий в инквизиции? Или парень совсем уж извращённым чувством юмора обладал, или действительно родился с таким колером, а к сегодняшнему дню успел дослужиться до чинов, дающих право наплевать на внешний вид.
— Почему одеты не по форме? — поинтересовался проверяющий, демонстративно и очень неторопливо разглядывая Мику.
Взгляд его совершено недвусмысленно задержался на трёх расстёгнутых пуговичках блузки, будто пересчитал их. Оценил виднеющийся в томной тени бантик корсета. Остановился взглядом на подоле юбки, из-под которого кокетливо выглядывал лакированный носик туфельки.
На лицо же ведьмочки инквизитор, кажется, и не глянул.
— Я служу секретаршей у главы профсоюза, госпожи Лайнес… — забормотала Мика, застенчиво дёрнула воротничок блузки обеими руками, пытаясь локтями прикрыть чересчур откровенное декольте.
— Лицензию ведьмы имеете? — перебил её рыжий, усмехаясь кривовато, брезгливо даже.
— Д-да… Я сдала экзамен два года назад по специализации…
— Почему одеты не по форме?
— Она сейчас же переоденется, — встряла Кира. — Просим прощения за нарушение правил. Но дело в том, что наш профсоюз — это одна большая семья. Мы стараемся придерживаться принципов…
— Где ваша шляпа, дежурная? — проверяющий повернул к Рейсон голову, словно пистолет наводя.
— Здесь, — девушка постаралась придать своему оскалу хотя бы видимость милой улыбки. — Видите ли, потолки в этой клетушке низкие. Да и посетителям не видно, в шляпе я или нет.
Проверяльщик кивнул, но как-то непонятно: то ли согласился с доводом, то ли ему просто надоело слушать дежурного.
— Насколько я понял, именно вас назначили мне в сопровождающие?
— Вы абсолютно правильно всё поняли. Я…
— Мне кажется, что сидя за этим забором вам будет трудновато исполнять свои обязанности.
Кира прикусила губу, придержав до поры собственное мнение, а, заодно, и красочные эпитеты, полезла из кресла.
— Давай, девочка, я чувствую — это наш кадр! — напутственно прошептала крыса, проворно выбралась на столешницу, перепрыгнула девушке на мантию и, цепляясь коготками, привычно забралась в карман.
Рейсон с фамильяром была категорически несогласна. У этого типа наверняка имелась масса достоинств. Но вот умение заводить друзей в неё явно не входило. И одного взгляда достаточно, чтобы понять: он надутый, самовлюблённый, чванливый индюк!
Кира даже выйти не успела, а Мира, оттеснив её плечом, уже скользнула в каморку. Да ещё и подтолкнула девушку в спину, чтобы не мешала дверь запереть. Подруга называется! Оставила один на один с врагом.
— Прошу прощения, что не встретила вас у дверей с фанфарами и салютом. Просто нас слишком поздно предупредили о вашем прибытии и, господин?..
— Тейлор, — коротко представился рыжий.
— Прошу прощения, это имя или фамилия? — чувствуя, как от радостной улыбки начинают деревенеть щёки, уточнила Кира.
— Просто Тейлор.
— Очень приятно. Меня зовут Кира Рейсон и я…
Инквизитор легко перебросил шикарную кожаную папку из одной руки в другую, вытянул правую перед собой, ладонью развернул её к девушке. Регистрационная печать вспыхнула над грудью ведьмы мгновенно, как будто только этого и ждала. Голубоватый клубок неяркого сияния словно даже потянулся к проверяющему.
Было в этом что-то от предательства.
— Итак, госпожа Кирелла Рейсон, — имя рыжий голосом подчеркнул, будто это имело бог весть какое значение! — Вы ведьма седьмой ступени… Что ж так слабо? Впрочем, зачем тут талантливые? Получили лицензию год назад… Это в двадцать три получается? А стоило ли время на университете тратить? Адвокат… Адвокат?
Он, наконец, соизволил посмотреть на девушку прямо. И Кира опять губу пришлось жевать, чтобы не начать чертыхаться. Глаза у него оказались по-настоящему потрясающими: тёмно-синие, почти чёрные. Только в уголке, там, куда падал солнечный луч, радужка отливала густым сапфиром. И всё это богатство в обрамлении чёрных, будто накрашенных, длиннющих ресниц. Такие глаза да девушке. Вот хотя бы самой Рейсон. А не этому индюку.
— Да, у меня два образования, — продолжая резиново улыбаться, подтвердила Кира. — Профильно-магическое и юридическое. Поэтому и лицензию получила так поздно.
— Потому что вашего таланта некроманта хватило только на седьмую ступень, — уголок его рта опять неприязненно дёрнулся. — Метили в аниматоры[2], госпожа Рейсон? Ну, так с таким потенциалом там делать нечего. Но хорошо, что вы адвокат. Это мне подходит.
— Могу я узнать, в каком смысле я вам подхожу?
— Уж точно не в личном, — заверил инквизитор. — И, собственно, это не ваше дело.
— Да? — ангельское терпение Кира наконец-то с треском лопнуло. Она уставилась на проверяющего исподлобья, сложив руки на груди. — Ну вот что, господин инквизитор! Я прекрасно понимаю, что вы можете устроить профсоюзу кучу неприятностей, а следом подогнать ещё грузовик проблем. Но вы это сделаете вне зависимости от того, буду я тут перед вами стелиться или нет. Поэтому: а не пойти ли вам к чёрту?
— Кир! — придушенно ахнула за перегородкой Мира.
А вот рыжего выступление ведьмы, кажется даже заинтересовало. Он мотнул рукой, как будто стряхивая печать регистрации, и снова сжал посох правой ладонью. При этом с Рейсон он глаз не сводил.
— А почему, по вашему мнению, я должен устраивать профсоюзу кучу неприятностей? — поинтересовался проверяющий.
— Да потому что мы инквизиции и профсоюзу ведьмаков как кость в горле! — фыркнула ведьма. — Только и ищете повода у нас лицензии отобрать!
— Интересный взгляд на проблему. Надо полагать, это всё плоды нечестной конкуренции?
— Надо полагать, — кивнула Кира.
— Какой у вас естественный цвет волос?
— Э-э… — от такого резкого перехода Рейсон растерялась. Даже потрогала рукой «хвост» на затылке, словно убеждаясь, что он всё ещё на месте. — Да русая я…
— Это хорошо, — серьёзно кивнул инквизитор.
— Почему?
— Хорошо, что не блондинка. Пойдёмте, поговорим, прежде чем приступать к проверке. Здесь поблизости есть более-менее приличная забегаловка?
— Это что, приглашение в ресторан? А субординация?
— Это приглашение на разговор в спокойной обстановке. Уверен, что собственного кабинета у вас нет, выгонять начальницу из её апартаментов мне врождённая деликатность не позволяет. А вести беседу в местной столовке брезгливость мешает. И нарушением субординации стало бы предложение вечером заглянуть в мой номер. Я достаточно подробно ответил на ваш вопрос?
Рыжий продемонстрировал очередной свой талант: иронично приподнял бровь — левую. Кстати, цвета очень тёмной бронзы и ровную, будто выщипанную.
Несмотря на всю красоту бровей, мимические фокусы Кира не оценила. Потому что искренне считала: такими трюками пользуются исключительно кобели, убеждённые в собственной неотразимости.
Но по сути просьбы ей возразить было нечего.
***
Новый Айрен, конечно, до столицы не дотягивал. Но даже в городе, едва насчитывающем три сотни тысяч населения, вполне приличные едальни водились. Правда, в ближайшую Кира инквизитора не повела. Просто потому, что к «Тётушке Ирен» они ежедневно забегали кофе выпить. А когда финансы позволяли, то и пообедать. И подкладывать хозяйке свинью в виде рыжего проверяльщика Рейсон не хотелось совершенно.
Поэтому и направилась она к заведению, с дурацким названием «Под зелёными ветвями». Оно тоже находилось совсем недалеко от здания профсоюза. И — совсем уж между прочим — считалось самым дорогим рестораном города. Кира в нём и побывала-то лишь один раз. Когда однокурсница, дочка весьма состоятельного родителя, девичник перед свадьбой закатила.
- Предыдущая
- 2/69
- Следующая