Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Назначьте ведьме адвоката (СИ) - Снежинская Катерина - Страница 15
— Откуда оно у тебя? — обалдела ведьма, мигом про стол забыв.
— Ну так, — ещё больше смутился некромант. — Там одной… Она… В общем, горничной дал, а она взяла, когда убиралась. Да нет, не думай, ничего такого! Он их выкинул, а она вынула. Только он письмо утром отослал. Вот я и подумал: черновик. Она из корзинки достала, вроде как тоже выкинула, а он…
— Стоп! — прикрикнула Кира. — Кто он, кто она, что ты кому дал и чего взял?
— О, Господи! — тяжко вздохнул Брен. — Денег я дал, горничной. Она когда номер Тейлора убирала, достала из корзины вот эти бумажки. Он что-то писал вечером, а утром отправил письмо. Вот я и решил, что это его черновик.
— Брен, я не поняла, ты, что ли, шпион? — помолчав, осведомилась Рейсон. — У тебя, что ли, развитая шпионская сеть? Подкуп и шантаж?
— Не хочешь и не надо, — обиделся парень, — для тебя же стараюсь.
— Я ценю. Ладно, что там у нас? «Уважаемый грандмастер!» — с выражением зачитала Кира, развернув листки. — Ох ты ж, боже мой, какие церемонии!
— Ты читай, читай, — посоветовал аниматор, — дальше не смешно.
— Да я и не смеюсь, — пожала плечами адвокат. — «Как мы и договаривались ранее, прежде чем написать официальное заключение, я выскажу собственное мнение об увиденном…» Бла-бла-бла… Так! «… пришлось изменить уже одобренный план. Как вы совершенно справедливо заметили…» Ну как же не поцеловать начальственную сиятельную задницу?! «… ведьмы меня и близко бы не подпустили к внутренним делам профсоюза. Потому я и решил сосредоточиться на их, скажем так, внешней деятельности. Честно признаюсь, мне повезло невероятно, так как в работу к их штатному адвокату попало весьма показательное дело…» Деятельность-дело — это тавтология, — пробормотала Кира. — Однако получается, что инквизиция тут ни при чём? В смысле, с Бумбергами ведьмаки воду мутят?
— Да это как сказать, — энергично, всей пятерней в затылке почесав, отозвался некромант. — Начали, видимо, не они. Только вот теперь инспектор точно причём. Ты читай, читай.
— «… и само это дело…». Опять дело, деловой ты наш! «… и отношение к нему профсоюза, и личность адвоката подтверждают наши худшие опасения…» Чего?! Чем ему моя личность не угодила? — возмутилась Рейсон.
Аниматор подбородком на листок указал, мол: «Там дальше будет!»
— Ну-ну. Та-ак, а вот: «… я бы не сказал, что в сложившейся ситуации виновен злой умысел ведьм. Скорее, здесь ведущие роли играют непрофессионализм, безответственность и нежелание просчитывать последствия. Перечисляю лишь факты: сам иск абсурден, но это лишь полбеды. Всё дело…» Да что ты будешь делать?! «… свидетельствует о крайней распущенности и полном отсутствии морали у представительниц данной профессии. Что, естественно, может негативно сказаться на магпрофсоюзах в целом…» Ну, конечно, а все остальные просто святоши с нимбами! Зануда!
— Да это стиль такой, — ни с того ни с сего заступился за инквизитора Брен, — Ну вроде как деловой. Архаика, конечно, но чего ты от канцелярщины хочешь?
— Да при чём тут стиль? Он сам зануда! — Кира решительно тряхнула письмом, выпрямляя заломившийся на сгибе лист. — И что у нас дальше? «… вопрос, почему я дал ход делу, вполне справедлив и закономерен. Но мне показалось: будет разумнее подтвердить свои выводы наглядными примерами. Каким бы ни был вердикт суда (а предсказать его совсем несложно), сам процесс послужит яркой иллюстрацией. Естественно, дальше региона информация не уйдёт. Итак, факты: адвокат молода и, соответственно, некомпетентна. Ни она, ни глава регионального ведьминского профсоюза не посчитали нужным обратиться к более опытному специалисту. Хотя, как мне кажется, какой резонанс может вызвать это дело (если, конечно, не вмешается инквизиция) предсказать несложно…» Да какой резонанс?!
— Ну Ки-ир, — укоризненно протянул Брен, — не понимаешь, что ли? Оргия всё-таки.
— Да не оргия, а шабаш! — огрызнулась Рейсон.
— А есть разница?
Аниматор наивно похлопал ресницами за толстыми стёклами очков. Кира посмотрела на него эдак внимательно, изучающе даже. Но ничего не сказала.
— «… о некомпетентности адвоката свидетельствует и её методы работы со свидетелями, которые пристали, скорее, полицейскому, чем юристу…» Вообще-то, строго говоря, полицейские — это тоже юристы. Та-ак, и что мы напридумывали? Запугивание? Подтасовка фактов? Откровенная ложь?! Это я врала, что ли?! Да с чего он взял? «… жалоба свидетельницы прилагается». Какой свидетельницы?
— Не знаю, — виновато развёл руками аниматор, — никакой жалобы там не было.
— Собственно, я с одной свидетельницей только и говорила, — Кира задумчиво укусила ноготь на большом пальце. — Подслушивал он, что ли? Да нет, там все двери нараспашку были.
— У инквизиции свои методы, — робко, словно стесняясь чего-то, напомнил некромант. — Сама знаешь: что нам запрещено, им…
— Не подумала, — покаялась Рейсон, — даже в голову не пришло. Ладно, это потом. «…считаю нужным напомнить: окружного судью и адвоката профсоюза связывают не только служебные отношения…» Да какие отношения?! Вот прицепился-то! Мало ли, кто у нас преподавал! «…кстати, это далеко не первый случай и повод к проверке всех судебных исков, по всей стране. Особенно тех, в ходе которых было вынесено решение в пользу профсоюзов ведьм» Ну ни фига себе!
— Ты дальше читай, — грустно улыбнулся Брен.
— Я уже боюсь, — проворчала Кира. — А-фи-геть! Это уже преступление? Ты послушай: «… адвокат не скрывает своих дружеских (а, может, и более интимных) отношений с представителями других профсоюзов. В частности, с аниматором. Тем самым все доказательства вины или, напротив, невиновности её подзащитных, можно смело опротестовать, как полученные из сомнительных источников» Это что такое?
— Ну, собственно, — промямлил некромант, косясь в сторону, — в чём-то он прав. Опытный адвокат или прокурор может к этому придраться. Он же там дальше пишет, что ведьмы неразборчивы в своих связях. То есть, я хотел сказать…
— Я поняла, что ты хотел сказать! Но это чёрт знает что такое! Так любой факт можно вывернуть!
— Кир, ну ты же адвокат, — укорил аниматор.
— Ну да. Только вот я считала… Ладно, дай дочитать. О, вот это мне нравится! «Никакой предсудебной подготовки, кроме опроса (или, вернее, допроса) одной свидетельницы я не заметил. И, как уже говорил, такое отношение к теоретически резонансному делу иначе как халатным не назовёшь» Да откуда ему знать, как я готовилась?!
— Если он за тобой следил…
— Да и чёрт с ним! Или готовиться к процессу — это значит по городу носиться, задрав хвост?
— А ты готовилась?
Рейсон, пожевала губу, но ответом некроманта не удостоила, только глянула исподлобья мрачно и дальше читала молча.
— Мне только одно непонятно, — сказала, аккуратно складывая письмо. — Он тут пишет в конце, что ведьмы дискредитируют магсообщество и это может помешать планам. Каким планам?
— Да я тут только догадываться могу, — развёл руками Брен. — Ходят слухи, будто следующим спикером в Верхней Палате станет магик. То ли колдун, то ли даже и инквизитор.
— Каким ещё спикером?
Адвокат потёрла лоб — не помогло. Под черепом по-прежнему туман клубился — густой такой, как кисель.
— Кир, ты чего? — кажется, некромант едва удержался, чтобы пальцем у виска не покрутить. — Парламента, конечно.
— И, типа, ведьмы могут бросить тень на всё магсообщество, поэтому их стоит прикрыть? — всё-таки соображалка у Рейсон в данный момент работала туговато, со скрипом так. А, может, в этом туман был виноват? — И для этого нужно… — Кира покрутила рукой в воздухе, — как это называется, чтобы проверку начать?
— Инициировать?
— Во! И для этого нужно инициировать массовые проверки, чтобы присра… найти нарушения?
— Ну-у вроде того.
— А начать, значит, можно с меня, потому как неопытная, молодая и как там? Безответственная?
— Некомпетентная? — робко предположил Брен.
— А вот хрен вам в грызло! — рявкнула интеллигентная ведьма, суя под нос аниматору сложенный в дулю кулак. — Видел? Не разглядел? Ну так я наглядно продемонстрирую. С фактами!
- Предыдущая
- 15/69
- Следующая