Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сыворотка RAG (СИ) - "Danny Osta" - Страница 7
В правой стороне могли останавливаться только важные для корпорации люди — президент, Булаев и его заместители, учёные и бизнесмены других корпораций, с которыми в основном проводились конференции. В левой же стороне остальные служащие, входящие в группу „E”. К ней относят работников, которые занимают не очень высокие должности в "ГЛОБАТИРЕС"
— Разве она здесь уже давно? — спросил Роджер, как только они зашли на парковку.
— Если я не ошибаюсь, то она была построена три или четыре года назад по указу президента.
— Что? Как это? Я приезжал сюда несколько раз, но ни разу её не замечал.
— Вы, наверное, приезжали к „ГЛОБАТИРЕС” с другой стороны, потому что парковку оттуда увидеть нельзя.
— Вполне возможно. Таксист, когда меня сюда привозил, останавливал прямо около главных ворот корпорации. А о парковке он ни разу не говорил.
— И не сказал бы, ведь он не имеет право останавливать здесь машину.
— Почему это? — заинтересовался Роджер.
— Парковка построена для рабочего персонала корпорации, а посторонним людям сюда нельзя. Я же здесь работаю, поэтому могу оставлять свой автомобиль. — объяснила ему Миранда. — А кстати, вот и моя прелесть стоит.
— Вот это да. — сказал Роджер, и от увиденного у него чуть челюсть не отвисла.
Она была изумрудного цвета, а когда на неё падали солнечные лучи, то она начинала переливаться всеми оттенками жёлтого и синего цветов. Ещё одна особенность этого автомобиля была в том, что её лобовая часть по конструкции напоминала пирамиду, у которой рёбра были направлены вправо, влево и последнее к небу. Если же говорить о машине в общем, то она была необычна для их времени.
— Где вы откопали эту красоту. Неужели у самого бога? — с весёлой улыбкой спросил Роджер владелицу этого автомобиля.
— Да бросьте вы. Она, конечно, красавица, но до божественной ей очень далеко. — ответила Миранда, слегка засмущавшись. — Давайте садитесь, а то никак не уедем отсюда.
— Хорошо, уже сажусь. — сказал он, и сел на переднее сидение. — Вести будете вы или я?
— У вас есть права?.- спросила Миранда, залезая а машину.
— Нет, нету. — сказал Роджер, и у неё на лице появилась улыбка.
— Ну раз их нет, то и водить вы не можете, а это значит только одно, что за рулём буду я. — заявляла она ему, продолжая улыбаться.
— Что верно, то верно. Мне даже сказать нечего.
Миранда, вставив ключ зажигания, начала пристёгиваться и повернулась к Роджеру. Он сразу понял, что сейчас она хотела ему сказать, поэтому сразу закрепил ремень безопасности.
Она вдавила педаль газа, и, развернув машину, они уехали с парковки.
Глава 4
За всё время пока они ехали по Гранолитному шоссе, Роджер сильно переживал за Миранду. Она очень нервничала, от того что их могли выследить и в любой момент нанести решающий удар. Роджер решил начать с ней разговор, чтобы хоть как-то её отвлечь от дурных мыслей, и задал самый простой вопрос, который только пришёл ему в голову.
— Миранда, где вы сумели достать эту машину?
— Какую машину? Мою? — Роджер кивнул, и Миранда, немного успокоившись, попыталась ему объяснить. — У одного из покупателей Булаева. Если меня не подводит память, то его звали Шон Дриас. Он раньше работал изобретателем в одной из хороших компаний, и при этом иногда подрабатывал ремонтником автомобилей.
Тут Миранда резко затормозила, ведь машина, ехавшая впереди них, вдруг остановилась. Роджер точно вылетел бы вперёд, если бы в самом начале не пристегнулся. Миранда, выглянув из окна, увидела, что они оказались в пробке, и очень сильно расстроилась.
— Шон пришёл к нам, чтобы продать свою улучшенную версию двигателя для переделанного им Pontiac Firebird[3] (марка машины с 1967 г.), но Булаев отказался его даже выслушать. — продолжила она рассказ, сев снова за руль. — Он тогда пытался решить серьёзную проблему с одним из министров, поэтому ему не было дело до других дел. Шон сильно расстроился, и, выйдя из кабинета, пошёл к себе домой. Я же в это время, припарковав свою машину, направлялась к воротам компании, и прямо за поворотом мы с ним нечаянно столкнулись. — пробка начала понемногу разъезжаться, и на лице у Миранды тут же появилась улыбка. — Он начал просить у меня прощения за свою невнимательность и решил помочь собрать бумаги, которые выпали у меня из рук во время столкновения. Я тогда сразу увидела, что Шон чем-то огорчён, и решила его спросить, почему он такой грустный. Тут он мне объяснил и про автомобиль, и про его разговор с Булаевом
— Ну, и что вы сделали?
— Я согласилась купить у него машину, и оказалось, что это было не зря, ведь он продавал её всего лишь за 12 тысячи долларов. Мне конечно было жалко отдавать такие деньги, но, как только я увидела эту прелесть, то чуть не упала в обморок от счастья. Ну, вот в принципе я всё вам рассказала.
— Никогда не думали пойти играть в кино? Мне кажется, благодаря великолепному голосу и вашей красивой внешности, вы смогли бы стать кинозвездой. — сказал Роджер, дослушав её рассказ.
— Нет не думала. Я конечно выступала на сцене, но это было давно, и всего один только раз. Мне тогда досталась самая последняя роль, и ею оказалась роль монахини, которая должна была подписать договор с самим дьяволом, чтобы обрести покой своего замкнутого духа. Я после этого позора больше нигде и никогда не выступала.
— Почему? Попробуйте снова вернуться на сцену. Как по мне, вы смогли бы стать знаменитой актрисой, ведь у вас есть талант, а это уже один шаг к успеху.
— Спасибо, я подумаю над этим. — ответила ему Миранда. — Можно я вам задам вопрос? Он немного странный, но для меня очень важный.
— Задавайте конечно, а я попробую на него ответить. — сказал Роджер.
— Мистер Брэддок… можно мне вас так называть?
— Зовите меня по имени.
— А, хорошо. Роджер вы уверены, что мужчина, который на меня напал в переулке, был без сознания во время нашего разговора.
— Да, уверен. Я проверял у него пульс, до того как вы меня позвали, поэтому могу с точностью врача сказать, что он потерял сознание. Я сначала был сильно этому удивлён, ведь от такого удара человек может получить сотрясение головного мозг, а иногда это приводит даже к временной амнезии. А в чём проблема?
— Я просто чувствую себя немного виноватой, ведь из-за моей разговорчивости вы оказались втянуты в эту историю.
— Что? О чём вы говорите? Вашей вины здесь и в помине нету. Я сам решил вам помочь, и про разговор тоже хотел узнать я, потому вас верить нет смысла. Кого надо винить, так это меня. Ведь именно я вырубил того громилу, и своим поступком навлёк на себя опасность со стороны корпорации, а вы здесь не причём. — Роджер пытался утешить Миранду, так как она и вправду была не виновата в случившемся. — Да, кстати. Где мы сейчас? Я эту улицу вижу впервые.
— Мы сейчас на проспекте Мегеля-Зеро. Вы серьёзно не знаете Джеймса Мегеля и его выдающуюся музыку. Он же знаменит на всю Западную Виргинию. — удивилась она.
— Нет, не знаю. Я приехал в Чарлстон три года назад, а до этого жил в Кливленде. — объяснил ей Роджер.
— Ой, извините я не знала.
— Расскажите лучше мне про Джеймса Мегеля, пока мы ещё не приехали.
— Хорошо. Джеймс Мегель родился в 1891 году в семье гастролёров. Отец его научил играть на скрипке и флейте, а мать на пианино. У Джеймса был талант и родители сразу в нём это заметили. В тринадцать лет он смог написать свою первую музыку для скрипки под названием " Крылья бабочки". Она позже станет символом в его великой карьере.
В двадцать четыре года он женился на танцовщице Бесси Смит[4], которая ещё отдельно обучалась вокальному мастерству у самой Ма Рейни[5].- тут на лице Миранды появилась улыбка, и от неё Роджеру сразу полегчало на душе. — Боже, я сейчас очень похожа на учительницу, которая рассказывает студентам важную лекцию.
- Предыдущая
- 7/30
- Следующая