Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Zoito inc. (СИ) - Зайцев Александр - Страница 43
Она тревожно сжала его руку.
— Буйвол, наш кейп медик, он лечит иглоукалыванием. — Понял он, её незаданный вслух вопрос. — Ты сейчас как ежик, милый, беззащитный ежик. — Дан явно провоцировал её и она не удержалась от едва заметной улыбки. — Некоторые лечебные иглы, мешают тебе двигаться, отключая какие-то узлы. Буйвол объяснял мне, но по правде я его почти не слушал.
Лиза слушала его голос и ей становилось спокойнее. Она знала, что именно этого эффекта он и добивается, но все равно, ей становилось лучше.
— Через несколько часов ты будешь в порядке. Затем Буйвол передаст тебе мазь и через неделю её применения, у тебя не останется и шрамов. — Это её обрадовало, раньше она заботилась о своей внешности постольку-поскольку, но сейчас, глядя на его улыбку…
Лиза вновь сжала его ладонь.
— Твои друзья? — Спросил Дан.
Сплетница моргнула в подтверждение.
— В относительном порядке. — Сказал он. — Джек их отпустил, всех, и Скитальцев тоже. Но…
От этого “но” Лиза напряглась.
— Манекен напал на Рой, после того как все разошлись по своим территориям. — Прежде чем она осознала значение этих слов в полной мере, Дан продолжил. — Рой жива, она смогла прогнать Манекена. Как? Спроси чего полегче, мои дроны наблюдали за сражением, но видели только малую часть.
Лиза дважды крепко сжала его руку.
— Почему я не помог?
Вообще-то она имела ввиду другое, но это тоже было интересно и она моргнула.
— Тебе не понравится ответ.
Она настойчиво моргнула еще раз.
— Я расскажу, но только тебе, если эта информация уйдет дальше, то все может стать еще хуже. А Выверт с его способностью, легко может устроить это хуже.
Лиза Вилбурн задумалась. С одной стороны, она очень хотела знать, а с другой… Одна мысль, что из-за неё может пострадать Дан, наполняла её потусторонним холодом. Но, она была Умником и информация для неё была так же важна как воздух для дыхания.
— Выверт… — Не удержалась она и тут же пожалела о том, что открыла рот.
— Ты знаешь природу его силы?
“Догадываюсь, но точно не знаю.” — Подумала Лиза и сжала его ладонь дважды, один раз сильно, один раз мягко.
— Сомневаешься… — Понял он. — Его сила не похожа на твою.
Она заморгала часто часто.
— Нет. — Тут же пояснил он. — Я не знаю природу твоих способностей, догадываюсь, но точно не знаю. Тем не менее уверен, они отличны от силы Выверта.
Сплетница вновь заморгала.
— Как много вопросов. — Улыбнулся Дан. — Предлагаю, подождать четыре часа, когда ты сможешь нормально говорить.
Она была категорически против этой отсрочки, но тут Дан прислушался к чему-то. С сожалением отпустил её руку, и надел шлем и перчатки. Едва он это сделал, как в палатку кто-то вошел.
— Босс… — Прозвучало над ней недовольное. — У меня и так работы много, я же просил подождать.
— Это личное. — Встав на ноги, произнес Оберон. — Все ухожу, не мешаю.
Он сделал несколько шагов, затем обернулся и спросил.
— Ты как? Справляешься?
— Нет, разрываюсь на части! — Устало сказал его собеседник. — Нам нужно как минимум еще три кейпа-медика.
— Нужно, но где я их тебе найду? — Ответил Оберон. — Когда она сможет встать, то подскажи где она может меня найти, или, если захочет, как ей покинуть Нью-Броктон.
— Я понял, босс.
Оберон покинул помещение, а над Лизой кто-то склонился. Она тут же почувствовала легкую боль в области поясницы.
— Хорошо. — Прогудело над ней. — Чувствительность в норме. Эх, девушка, ты такая молодая, откуда у тебя столько застарелых травм?.. Не отвечай, это я так… Меня кстати зовут Буйвол. Сейчас я сменю иглы, это будет не очень приятно, но что поделать…
Глава 10 (продолжение)
Нью- Броктон. 9 июня, день.
Лиза Вилбурн поправила маску, одернула складки на костюме и откинула полог медицинской палатки. Вышла наружу, на довольно крохотную площадку утрамбованной земли. Прислушалась, со всех сторон до неё доносились приглушенные стоны.
“Песня Птицы Хрусталь” — Она уже знала подробности, Буйвол оказался на удивление болтливой личностью, несмотря на свой внушительный и даже суровый вид.
Удар Птицы Хрусталь не прошел даром для Нью-Броктона. Да, её песнь докатилась сюда изрядно ослабленной из-за голограмм тумана. К тому же в военных палатках, в которых проживали здесь люди, почти не было стекла, но все равно без травм, ран и порезов не обошлось.
Сплетница оглянулась. Везде сновали люди, в основном в белых халатах. Она без труда узнала опознавательные знаки на многих из них, принадлежащие разным благотворительным организациям, которые помогали тем кто пострадал от Губителей.
“Дэнни Эберт не лукавил, когда говорил Тейлор, что они “зашиваются”. Если Оберону пришлось прибегнуть к сторонней помощи, то явно дела идут не очень хорошо.”
Она шла по медицинской части палаточного городка и без особого труда вела подсчеты. Более трех сотен медиков, различной направленности, в основном конечно медсестры, но и квалифицированных врачей также не мало. Медчасть явно военная, судя по затертым маркерам.
“Мобильный госпиталь минобороны”. — Подсказала ей её сила. — ”Выкупленный, так как на палатках знаки корпорации. А точнее, девять госпиталей, объединенных в один блок. Общая вместимость полторы тысячи пациентов. И сейчас все палатки заняты и даже переполнены.”
Здесь люди работали на износ. Вот врач, который уснул прислонившись к столбику, его просто перетащили в тень и накрыли пледом. Рядом медсестра, катит тележку, едва переставляя ноги, ей помогают два совсем мелких, лет девяти, пацаненка.
Но, невзирая на всю эту усталость, в этих людях не чувствуется обреченности или моральной подавленности. Большинство из них рады, что находятся здесь, там где они нужны больше всего.
Покинув территорию госпиталя, Лиза остановилась. Если на свернет направо, то выйдет к пропускному пункту и покинет Нью-Броктон. Если же шагнет налево, то пройдет к главному офису “Zoito inc.”
Сомнения Лизы длились недолго и она повернулась налево. Она шла по палаточному городу и чувствовала себя несколько странно. Необычно. Она прошла полпути, прежде чем поняла.
“Я в маске и костюме, всем сразу понятно, что я кейп, причем злодей. Но никто не шарахается, не убегает.”
При этом не было и обратного, никто к ней не подходил, люди просто обходили её стороной. Без страха, разве что с легкой опаской, как обычные легковушки стараются не приближаться к несущемуся на полном ходу лесовозу. Вроде и безопасно, но кто его знает, как там бревна закреплены.
Офис “Zoito inc.” оказался очередной палаткой, разве что намного больше других. Лиза откинула полог. У самого входа, стоял “Г”-образный стол, перекрывая прямой проход, за ним сидела молодая женщина в строгом деловом костюме.
— Сплетница. — Подняв взгляд, произнесла она. — Меня зовут Лара, я личный секретарь Оберона.
“Личный секретарь?” — В этом не было ничего необычного, это было скорее даже нормально, что у него есть секретарь, но Лиза почувствовала некую долю тревоги. Возможно потому, что женщина за столом, хотя и была её намного старше, выглядела привлекательной.
— Присядьте. — Секретарь кивнула на стул рядом. — Шеф сейчас подойдет.
Не прошло и трех минут, как появился Оберон. Все это небольшое время ожидания, Сплетница провела как губка впитывая информацию, подмечая такие детали, которые не заметил бы и самый внимательный человек не обладающий парасилами. К примеру, она легко определила, что секретарша на самом деле опытный психолог, нанятый специально для работы с кейпами корпорации, а её работа с бумажками, не более чем прикрытие.
Оберон замер в проходе, повернулся к ней и приглашающе взмахнул рукой. Лиза встала со стула и вышла за ним из палатки.
— Пройдемся. — Предложил Дан.
Она обратила внимание, что он не протянул ей руку, не выставил локоть.
“Держит дистанцию. Не знает как вести себя со мной”. — Нет это не была подсказка силы, просто очевидная и немного обидная мысль. Впрочем за такое поведение она его не винила. На его месте, она бы наверное вообще не стала с собой разговаривать, после того, что случилось на старой базе Неформалов.
- Предыдущая
- 43/55
- Следующая
