Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торг с мертвецами, часть 1 (СИ) - Баринова Марина Вячеславовна - Страница 59
«С учетом того, что там творилось, не удивлюсь, обнаружив у себя россыпь бубонов через пару дней».
— Конечно.
— Одежду сожжем, когда доберемся. Всю. Я выдам деньги на новую.
«Если все обойдется».
Ихраз переглянулся с охранниками. Те лишь пожали плечами.
— Мы знали, на что шли, — сухо сказал один из них. — Лучше поторопиться, ваша светлость.
Демос кивнул. Они вышли из Развалин и направились к мосту. Ихраз нес Матти, охрана, как обычно, держалась на несколько шагов позади. Напоследок Демос обернулся и несколько мгновений рассматривал место, где случился этот кошмар. Хотел запомнить, впечатать в память все, чему был свидетелем, чтобы в момент слабости вспоминать, с чем на самом деле сражался.
«Ты говоришь, что очищаешь души, но на деле сам их забираешь. Ранишь, калечишь, играешь с ними. Похищаешь сердца и заставляешь себе служить. Ты знаешь, как сделать так, чтобы твое воинство росло. И ты уже считаешь себя хозяином этого города. Но я придумаю, как тебя остановить. Из нас двоих править Миссоленом будет лишь один».
Через три дня Демосу сообщили, что опороченная Матильда Энно умерла от чумы прямо в карантине.
5.4 Сифарес
Симуз метался по залу с мозаичной картой. Он провел здесь три дня без связи с внешним миром, успел изучить каждый стык плотно подогнанных каменных плит на полу, каждую шероховатость песчаниковых стен, каждую щель, откуда ночами в залу пробирался сквозняк. Самообладание его покинуло. Три дня он маялся от неизвестности, не зная, что и думать.
Десари долго кричала, в ее покои ворвались слуги, и все, что случилось потом, произошло слишком быстро. Поднялся переполох, тут же послали за Магистром, сорвали того с приема. Артанну, так и не пришедшую в чувство, перенесли на гостевую половину дворца, а Симуза отправили сюда. До выяснения обстоятельств, так они сказали. Теперь он, несуществующий человек с несуществующим именем, отсиживался в несуществующей комнате и гадал, что будет дальше.
Что же тогда все-таки сделала Артанна? Как себя чувствует Десари? Как отреагирует Эсмий?
Эмиссар догадывался, но ответы ему не нравились.
В зал прокрадывались сумерки. Краски мозаичного панно на стене побледнели, тени от предметов расползлись, света стало мучительно не хватать. Симуз провел пятерней по отросшим почти до плеч медным волосам, плеснул воды в ладонь и кое-как умыл лицо.
Двери открылись. Эмиссар обернулся на звук и, увидев Магистра, застыл в нерешительности. Стоит ли все еще кланяться ему после того неуважения, которое он проявил? Есть ли смысл поддерживать фальшивую учтивость, когда все и так очевидно?
— Пусть нам не мешают, — сказал Магистр, и двери тотчас затворились.
Осунувшееся лицо Эсмия сохраняло невозмутимое выражение, но Симуз знал, как обманчива его мимика. Магистр был в домашних туфлях и халате: значит, какие-то новости выдернули его из вечерней рутины, и новости эти были неординарными, раз привели его сюда.
Эмиссар не произнес ни слова — все еще не мог понять, как вести себя с господином. Но Эсмий сам облегчил задачу.
— Во всем, что не касается работы, ты идиот и обманщик, Симуз Джеридас, — устало заявил он, подойдя к заваленному свитками столу. — Но это давно было мне известно. Я все ожидал, когда ты выкинешь очередной фокус. Однако о Десари и твоем поступке поговорим позже. Сначала дело. Это срочно.
Магистр жестом велел ему сесть рядом, вытащил из-за пазухи еще один свиток — Симуз заметил сломанную печать — и протянул слуге.
— Пришло только что, — добавил он. — По твоей части. Ознакомься.
— Хариз? — удивился эмиссар, узнав почерк давнего сослуживца. — Я ждал новостей из Ваг Рана гораздо позже.
— Медлить было нельзя, сам поймешь. Читай внимательно. С этим письмом связана твоя дальнейшая судьба.
Симуза передернуло, и он поднес свиток ближе к свече. Становилось понятно, к чему клонил господин. Он углубился в чтение, стараясь не думать о Харизе. В прошлый раз, когда Симуз попал в Рантай-Толл и отсиживался у товарища, он обещал вытащить его с чужбины, клялся уговорить Магистра вернуть Хариза с семьей в Эннию. Слишком долго он прожил в Рантай-Толле. Но теперь обещание выполнить не получится — Симуз потерял остатки влияния на ситуацию. Чего бы он ни попросил, Эсмий сделает все наоборот просто ему назло.
— Попытка восстания? — он дошел до сути письма и вскинул брови. Голос сорвался. Черт, это меняло все, рушило все планы. — Так рано? Но мы не давали команды…
— Это не наша работа, иначе ты бы знал, — пояснил Магистр. — Шано Заливар оказался слишком жестким политиком даже по нашим меркам. Бескомпромиссный мужчина. Хуже Грегора Волдхарда: у того хоть есть разумные помощники. А у Заливара нар Данша, очевидно, потекли мозги на почве власти и паранойи. Как бы то ни было, время вышло. Пора действовать.
Эсмий был прав: Энния давно готовилась заполучить влияние над Ваг Раном, и солировал в этой симфонии Флавиес — сказывались давние связи с отцом Артанны. Но вся эта операция планировалась столько лет и тянулась так долго, что, когда настал момент, растерялся даже Симуз.
Медяк молча пялился на старика и пытался отринуть мысли о дочери. Он все еще был жив лишь потому, что Магистр в нем нуждался. Пока Симуз приносит пользу, у него будет шанс добраться до Десари… Хоть какой-то шанс.
— Готов ли Фештан? — спросил он, стараясь, чтобы голос не выдал волнения. — Юный Толл — ваш козырь в рукаве, но ему рано участвовать в подобных интригах. Не справится.
Магистр нахмурился.
— Куда больше меня беспокоит, готова ли Артанна, — сказал он.
— Не думал, что скажу это, но с недавних пор с ней стало куда проще работать.
— О, это я уже понял. Ты сильно преуспел в дружбе с ней. Настолько, что едва не угробил собственную дочь.
— Я не…
— Избавь меня от оправданий. Как бы то ни было, то, что наша своенравная гостья к тебе расположена, сейчас нам на руку. Боги, что все эти знатные женщины в тебе находят? — Эсмий наконец-то позволил себе выплеснуть немного презрения, но быстро взял себя в руки. — Фештан еще слишком молод. Леди Рошана по рождению не Толл, а все крутится именно вокруг этого Дома. Хотя и она внесет свою лепту, когда придет время. Свергнуть Данша должна Артанна. Твоя задача — так запудрить ей мозги, чтобы у нее и мысли не возникло отступить от плана.
— Незачем и пудрить, — отозвался эмиссар. — Данш — ее личный враг. Артанна хочет отомстить и воспользуется шансом, что мы предоставили. Ну а то, что придется кое-чем пожертвовать ради свершения мести… Переживет.
Эсмий удовлетворенно кивнул:
— Тем лучше. Корабль отправится в Ваг Ран через дюжину дней. Ты присоединишься к Толлам как сопровождающий. Твоя задача — следить за тем, чтобы Фештан держал себя в руках, Артанна — следовала плану, а Хариз и прочие эмиссары организовали все как следует.
Симуз вздохнул и поднял глаза на старика.
— Значит, ссылка, — озвучил свой приговор он.
— А чего ты хотел? У нас была договоренность: ты хранишь тайну моей семьи, а взамен я позволяю тебе видеться с дочерью. Ты хорошо работал, и я наградил тебя местом в Сифаресе, чтобы вы с Десари встречались чаще. Заметь. я был достаточно великодушен, чтобы дать тебе место, деньги, власть и будущее… Но твой обман все испортил, Симуз. Ты узнал нечто по-настоящему важное для меня, ты… Узнал и утаил. Да еще втянул наемницу. Одна радость — эта Артанна умеет хранить тайны. Но после того, что ты сделал, Симуз, больше никаких уговоров. По дворцу поползли слухи, о Десари узнали те, кому не следовало. Все вышло из-под контроля. Мне придется заявить о ней рано или поздно — своими действиями ты лишь приблизил этот момент. Но когда я представлю Десари Магистрату, тебя рядом быть не должно.
Слова Магистра не сулили ничего хорошего, но Симуз выдохнул с облегчением. Значит, дочь жива. Возможно, она даже в порядке. Иначе рассуждать о перспективах Эсмий бы не стал. Уже хорошо.
- Предыдущая
- 59/64
- Следующая