Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1 (СИ) - Ким Анель - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Спальня Лии состояла из двух комнат, соединенных аркой. Первая комната, в которую они сейчас вошли, была в нежных тонах розового и лилового цвета. На комоде стояли духи, тени, мусс для волос и куча всяких женских штучек. На специальных подставках стояли цветы в горшочках, наполняя ароматом воздух. В центре возвышалась кровать, покрытая темно-коричневым покрывалом. Здесь было очень уютно. Вторая комната служила Лие гардеробной, из которой можно было попасть в душевую. Вдоль стены этой комнаты стоял диван и маленький кофейный столик. За этим столиком Лия иногда завтракала, когда не хотела или не могла спуститься в столовую. А сейчас на нем лежало несколько модных журналов. Шкаф был набит нарядами Лии на все случаи жизни, начиная с теннисных шортиков и заканчивая самыми экстравагантными платьями, а на полках красовались разноцветные туфли, босоножки, которые переливались, подобно радуге.

Макс медленно осмотрел обе комнаты, прежде чем повернулся к их хозяйке:

– У тебя очень уютно здесь. Эта комната очень подходит тебе, здесь пахнет тобой. И все подобрано очень…

– Ну вот, здесь ты можешь лечь, – Лия показала на диван, прежде чем Макс успел договорить. – Сейчас я тебе принесу постельное белье.

Девушка ловко застелила диван, положив в изголовье одну из своих подушек. Лия услышала, как Макс повернул ключ в двери. Это не могло ее не смутить, но она понимала, почему он это сделал: ее комната была первой, в которую, открыв дверь, попадет Мэт. Все, что делал Макс, было для ее безопасности, он думал в первую очередь о ней. Ни от кого раньше она не ощущала такой неподдельной заботы о себе, не считая Ричарда. В душе она была очень благодарна Максу. Как ни пыталась она избегать его, Макс все равно оказывался рядом с ней.

Улыбнувшись самой себе, Лия села на кровать и начала расстегивать застежку на обуви. Проходя мимо, Макс остановился и бросил на Лию взгляд, от которого у нее напряглось все тело – они вдвоем за запертой дверью… Невольно ситуация наводила на разные мысли, настораживая и предостерегая.

Немного помедлив, Макс произнес:

– Я бы мог подождать здесь, пока ты переоденешься и примешь душ.

Лия немного замялась, подбирая слова и не зная, как ему ответить.

– Лия, я не хочу стеснять тебя в собственной комнате и рушить твой распорядок, – нетерпеливо сказал Фокстер. – Ты же не можешь спать в этом тесном платье, что на тебе. Оно сдавливает тебя со всех сторон. Думаю, в нем ты не скоро уснешь.

Лие стало неловко от его блуждающего по ее телу взгляда. Если бы он только знал, что заснуть ей будет очень трудно, но совсем по другой причине! Как можно спокойно спать, зная, что в соседней комнате спит он, а запах его дорого одеколона проникает в ее комнату, смешиваясь с запахом ее духов. Но слова Макса показались Лие резонными, она скинула босоножки и направилась в смежную комнату, думая о том, что Максу тоже наверняка будет не очень удобно спать в одежде и на диване.

Макс взял один из журналов, что лежали на кофейном столике. Услышав, как дверь в душевую захлопнулась, он поспешно вышел в первую комнату.

Теплые струи воды ласкали кожу Лии, расслабляя и успокаивая ее. Только сейчас она почувствовала, насколько была напряжена. Лия направила воду себе в лицо и довольно улыбнулась. С каждой стекавшей по ней струей воды она чувствовала, как усталость покидает ее.

Спустя какое-то время Макс услышал легкие шаги. Он направился к комоду, расположенному вдоль стены напротив арки, чтобы положить журнал, и тут увидел в зеркале отражение Лии. Она стояла спиной к Максу, обмотанная коротеньким белым вафельным полотенцем, мокрые волнистые волосы рассыпались по ее спине. Открыв шкаф, девушка выбирала одежду. Когда Лия потянулась за выбранными вещами, полотенце упало к ее ногам.

Максу потребовались нечеловеческие усилия, чтобы оставаться в данной ситуации джентльменом. С трудом оторвав взгляд от отражения девушки, мужчина отошел к окну, стараясь унять разыгравшееся воображение. Ослабив галстук, Макс невидящими глазами уставился в окно: перед ним стоял образ Лии, что он увидел в зеркале. Нервно сглотнув, он попытался сосредоточиться на чем-нибудь за окном, пытаясь остудить свое чрезмерное возбуждение.

Через несколько минут в комнате появилась Лия, от нее пахло свежестью, шампунем и мылом.

– Я все, спасибо, что подождал.

Макс быстро обернулся и смерил ее любопытным взглядом.

Лия стояла в шелковой пижаме бежевого цвета.

– Спокойной ночи! – улыбнулась она, слегка смутившись.

– Спокойной ночи, – ответил Макс и торопливо вышел из комнаты.

Когда его голова коснулась подушки, он снова почувствовал запах знакомого шампуня, что исходил от Лии. Макс закрыл глаза, но уснуть так и не смог. Лия же, к своему удивлению, почувствовала, как ее тело слабеет, она куда-то уплывает и растворяется. Сон окутал ее.

Глава 15

Лия почувствовала, как чьи-то сильные руки поднимают ее и несут куда-то. В темноте она ничего не могла разобрать. Лия почувствовала запах знакомого одеколона, да это был Макс! Но куда он ее несет? И зачем? Она попыталась открыть глаза, но, словно под гипнозом, они отказывались подчиняться ей. Она старалась изо всех сил, но у нее никак не получалось. Веки были настолько тяжелыми, что казалось, весили тонну. Через некоторое время ей удалось открыть глаза. Она видит перед собой Мэта, а где же Макс? Лия в ужасе пытается закричать, но вместо крика из ее груди вырывается лишь мычание. На ее лбу выступили капли пота, а руки и ноги похолодели от страха. Глаза Мэта налиты кровью, он молчит и несет ее в темноту… Лия снова пытается вскрикнуть…

– Лия, проснись! Все хорошо, я с тобой!

Макс крепко сжал ее в своих объятиях. Он убаюкивал ее, словно ребенка, слегка покачивая. Лия открыла глаза. Сон! Это был всего лишь сон!

– О, Макс! Это ты, Макс! – облегченно воскликнула она.

– Да, это я. Все хорошо, это всего лишь был сон! – он погладил рукой ее волосы.

– Это был Мэт, он нес меня куда-то в темноту. Я пыталась открыть глаза, но не могла, я пыталась закричать, но у меня не получалось, это было так страшно!

– Я услышал, как ты стонала во сне. Я рядом, я всегда буду рядом с тобой.

Он крепко прижался губами к ее волосам. Лия почувствовала, как спокойствие постепенно разливается в ней. Она снова почувствовала себя в полной безопасности.

– Это все из-за сегодняшнего вечера, – сказал Макс, – ты не можешь до конца расслабиться, потому что боишься, что в любой момент в твою дверь может ворваться Мэт.

– Да, ты прав, – выдохнула Лия. – Я не знаю, чего ожидать от него. Это правда. Он невзлюбил нас с матерью с того момента, как мы переступили порог их дома. Я не виню его. Ему очень тяжело пришлось. Джесс приложила все усилия, чтобы выжить его.

– Но он сам уехал, его никто не выгонял. Я знаю обо всем. Ричард мне все рассказал. У них были непростые отношения, – покачал головой Макс.

– Он был вынужден, ему ничего не оставалось. Мне действительно очень жаль его, – грустно сказала Лия.

– Но ты здесь ни при чем, – Макс хотел утешить Лию и снять с нее бремя вины.

– Да, но я тоже крала у него внимание отца, которого ему так не хватало именно в тот период жизни, когда он потерял мать. Да и теперь я осталась здесь и живу без забот, словно родная дочь Ричарда Мэдисона. Я заняла место Мэта, и я это понимаю.

– Ричард официально тебя удочерил?

– Да, – тихо прошептала Лия, – хотя какое это имеет значение.

– Имеет. Значит, ты являешься наследницей, а кое-кого это может не устраивать. К тому же Джесс забрала часть состояния при разводе с Ричардом, что тоже не облегчает положения, – тихо произнес Макс, при этом брови его были сдвинуты, а глаза смотрели в пустоту.

– Я даже не задумывалась об этом! – Лия была поражена выводами Макса и тем, что ей это даже в голову не приходило. Деньги, ведь Ричард сказал, что Мэта интересуют только деньги. – О господи! Я должна отказаться от своей части. Мне ничего не нужно! Он прав, это действительно все его, его и Ричарда. Я не имею к этому никакого отношения. Как низко выгляжу я в глазах Мэта, он считает меня такой же, как Джесс. – Лия вырвалась из объятий Макса и посмотрела ему в глаза. – Я утром же поговорю с Ричем.