Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Cтранник ночи (СИ) - Первухина Александра Викторовна - Страница 45
Часть 2 Путь Странника
Глава 1
Капитан гвардии Его Величества короля Дэла Арзегар Хэт был растерян. За время пребывания на этом без сомнения почетном но, к сожалению не очень денежном посту он успел насмотреться на самых разных мелких разорившихся дворян пытающихся стать королевскими гвардейцами, чтобы хоть как-то сводить концы с концами, но такого он еще не видел. Странности начались сразу же, как нового соискателя пригласили пройти в кабинет капитана. Обычно будущие гвардейцы или открывали дверь ногой, демонстрируя свое бесстрашие и уверенность, или же робко протискивались в едва приоткрытый дверной проем, и мучительно краснели, переминаясь с ноги на ногу как можно дальше от его стола. Этот спокойно вошел в кабинет, аккуратно прикрыв за собой массивную дверь и молча, протянув капитану верительные бумаги, замер возле стола, бесстрастно глядя в пространство. Поведение юнца можно было бы назвать вызывающим, если бы не его безупречная вежливость. Капитан бегло просмотрел бумаги и пристально уставился на будущего гвардейца не в состоянии скрыть своего неудовольствия. Мало того, что соискателю едва ли исполнилось семнадцать, так еще вдобавок ко всему назвать его крепким можно было только в насмешку. Перед капитаном стоял хрупкий изящный юноша, которому место на званном балу, а не в гвардейской казарме. Если бы не случившиеся недавно по вине Его Королевского Величества потери личного состава он бы и разговаривать с ним не стал. Но никуда не денешься, больше половины гвардейцев погибли в бессмысленной стычке на границе с Виртой и почуявшие войну дворяне не очень-то рвались последовать за ними. - Оружием владеешь? - в голосе капитана звучала обреченность. Он не сомневался, что черноволосый щеголь ничего кроме дуэльной шпаги в руках не держал и готовился ко многим месяцам бессмысленных попыток научить его сносно владеть настоящим оружием. - Владею, - мягким спокойным голосом произнес мальчишка и капитан, приготовившийся к отрицательному ответу, недоуменно мигнул. Однако его растерянность длилась не долго. Выхватив из множества висящих на стене ножен первый попавшийся меч, он бросил его самоуверенному юнцу и коротко рявкнув - Покажи! - бросился в атаку. Он пришел в себя лежа на полу возле своего собственного стола, а у его любимого окна торчал этот ненормальный кандидат в гвардейцы и с интересом наблюдал за тренировкой его подчиненных. - С вами все в порядке? - вежливо спросил парень, поворачиваясь к нему, и как только догадался, что он очнулся! - Ты принят. - Проскрипел капитан Хэт, поднимаясь с пола и одергивая свой мундир. - Благодарю вас господин капитан. - Где ты научился так драться? - У меня был хороший учитель. - Ладно. Дэвол с тобой. Если у тебя есть конь, поставь его в гвардейскую конюшню, обмундирование и оружие получишь у эконома, кажется, его еще не уволили мой лейтенант припишет тебя к отряду и выделит место в казарме, а теперь убирайся от сюда и позови следующего кретина, желающего стать гвардейцев. Капитан замолчал, ожидая неизбежных вопросов, но парень молча поклонился, и вышел из кабинета, а все-таки он ненормальный подумал Арзегар, раздраженно устраиваясь за столом и, открывая бутыль вина, переданную ему кем-то в качестве взятки за то, что он и так собирался сделать. Все дворяне кретины. Хорошо, что сам он незаконно рожденный. Дэн вышел из кабинета капитана, и внимательно оглядевшись, направился к гвардейцу, которого окружало несколько растерянных дворян. - Вы лейтенант? - вежливо поинтересовался он у усталого служаки, отчаянно пытавшегося объяснить великовозрастным недорослям, где нужно расписаться и как теперь они должны себя вести и что делать. - Да! - Рявкнул лейтенант Лерт, которого сослуживцы даже в глаза иначе как Луженая глотка не звали. - Кто ты такой Дэвол тебя разорви!? - Гвардеец Его Величества, если вы мне подскажите, где я должен поставить свою подпись, и укажите, в какой казарме я должен находиться. - Ты забыл про амуницию. - Выдавил Лерт, впервые в жизни растерявшись при общении с новобранцем. - Не стоит беспокоиться господин лейтенант, судя по тому, как охраняется вон тот склад эконом находиться именно там, но спасибо за предложенную помощь. - Несколько мгновений Лерт просто бестолково разевал рот, а затем расплылся в нехорошей улыбке и вкрадчиво поинтересовался - Как твое имя? - Дэн Лэйст. - На! Распишись напротив своего имени! - лейтенант протянул ему бумагу, на которой в столбик были написаны имена новобранцев. Дэн взял листок и уверенно поставил подпись, в нужном месте, поразив едва читавшего, Лерта до глубины души. - Все кто записан здесь, направлены в седьмую казарму, - он ткнул пальцем в направлении неказистого одноэтажного здания, и развернулся к другим новобранцам, разом утратив к Дэну интерес. Лэйст пожал плечами и протянул ему его список. - Теперь ты командир отряда вот сам с ними и разбирайся. - Злорадно пропел лейтенант и принялся втолковывать здоровенному новобранцу, что с ним будет, если он нарушит устав. Дэн спокойно оглядел новобранцев и бесстрастно заявил: - Я сейчас буду называть имена. Те, кого я назову, должны будут подойти ко мне, поставить свою роспись там, где я укажу, и строиться за моей спиной. Тэр Ивандил! - странно, но никто и не подумал ослушаться этого невысокого хрупкого юношу с тихим повелительным голосом. Высокий широкоплечий парень вышел вперед, и покорно расписавшись в указанном месте, замер у него за спиной. Остальные шестеро новобранцев последовали его примеру. Дэн окинул их одобрительным взглядом, и жестом велев следовать за собой, направился к эконому. Помещение, носившее гордое название 'склад', представляло собой приземистый сырой сарай, в котором, какпопало были свалены вещи, по мнению начальства необходимые гвардейцам в первую очередь. Эконом, толстый неопрятный человек, восседал за рассохшимся порезанным столом, заваленным всевозможными бумагами и что-то старательно писал, высунув язык от усердия. Дэн остановился перед ним и положил лист с именами новобранцев ему под нос прямо на недописанную бумагу. - Мне нужно восемь комплектов обмундирования и оружия сейчас же! От неожиданности эконом подскочил и непонимающе уставился, на стоящего перед ним парня. - Ты кто такой? - наконец смог выдавить он из себя. - Командир этого отряда. Поторопись любезнейший, - последнее слово Дэн уже просто прошипел, и это оказало на толстяка ожидаемое воздействие. С невероятной для такой туши скоростью он выскочил из-за стола и скрылся в глубине помещения, прихватив с собой листок, на котором кто-то все-таки додумался указать не только имена новобранцев, но и приблизительный размер их одежды. Правда, примеряя принесенное обмундирование, будущие гвардейцы выяснили, что размер был указан более чем приблизительно. Только через несколько часов бесконечных примерок и грязной ругани эконома, вынужденного таскать туда сюда тяжеленные тюки с обмундированием гвардейцы подобрали себе подходящую одежду. Когда же Дэн потребовал принести оружие эконом только устало, махнул рукой в глубь помещения и предложил им разбираться самим. Лейст кивнул и направился к загородке, за которой хранились мечи и кинжалы, являвшиеся основным вооружением королевских гвардейцев. Остальные потянулись следом, мрачно разглядывая его спину. Первое потрясение прошло, и теперь парни прикидывали, как новоиспеченный командир собирается распоряжаться во вверенном ему отряде, и что для них всех это будет означать. Дэн, не обращая внимания на притихших подчиненных, перебирал сваленные в кучу мечи, пытаясь найти хоть один пригодный для сражения клинок. Пока ему это не удавалось, и гвардейцы, давно уже выбравшие себе подходящее оружие, начали перешептываться. Наконец, из самого пыльного угла Лейст вытащил невзрачный узкий меч с простым черным эфесом в потертых кожаных ножнах. Вытащив клинок на два пальца, он одобрительно кивнул, увидев, благородный шелковисто-серый отлив прекрасной стали. Тихий недовольный ропот заставил Дэна поднять голову. Гвардейцы его отряда переминались с ноги на ногу и бросали в его сторону выразительные взгляды. Лейст понимающе улыбнулся, едва заметно приподняв уголки красиво очерченных бледных губ и, подхватив лежащий рядом с мечом кинжал, непринужденно направился прямо к своим подчиненным. Те замолчали и хмуро уставились на него, не осмеливаясь, однако в открытую выразить свое неудовольствие задержкой, очень уж красочно расписывал лейтенант наказания, постигающие нерадивых за нарушение дисциплины. Никому не хотелось испытать их на себе. Дэн окинул парней спокойным взглядом и бесстрастно произнес - Сложите вещи в казарме и свободны. - С этими словами он повернулся и вышел из помещения. Проводив взглядом своего странного командира, Тэр повернулся к компании, у которой вот уже на протяжении трех лет был заводилой и тяжело вздохнул - Вот не повезло. Дэвол проглоти, этого старого маразматика капитана Хэта! Все его обещания не стоят сломанного гроша! Только вино зря на него перевели! - Что будем делать Тэр? - Рин Куэл зябко поежился. - Он теперь может делать с нами все что угодно! Кто он такой? - Не знаю. - Парни тревожно переглянулись. Таким своего старшего друга они никогда не видели. И это заставляло их невольно оглядываться и понижать голос. Для любой другой компании смена командира означала только мелкие неприятности, но для них… Для них это была катастрофа. - Ладно, ребята. - Тэр изо всех сил старался говорить спокойно. - Прежде всего нужно постараться не вызывать у него подозрений. Так что отправляемся выполнять его распоряжение, а потом постараемся придумать, как нам от него избавиться. Когда гвардейцы, стараясь сохранять спокойное выражение лиц, направились к казарме, Дэн легко спрыгнул с карниза непонятно зачем украшающего главный склад гвардии и, кивнув сам себе, направился следом. Он не ошибся в своих предположениях, и это несказанно радовало его. В казарме, не смотря на жаркую погоду, было также сыро и промозгло, как и на складе Рин отчаянно огляделся, пытаясь найти койку, которую хотя бы с большой натяжкой можно было назвать удобной но, так и не обнаружив таковой, уныло поплелся к первому попавшемуся топчану, волоча за собой свои вещи. Тэр молча проводил его взглядом и вздохнул. Он ничего не мог поделать, как бы ему этого ни хотелось. Артак, Бир и Вэйс понуро сидели на своих койках и перебирали, тот минимум вещей который местное начальство считало вполне достаточным для гвардейцев Его Величества. Лет, свернувшись в клубок под тонким одеялом, мелко дрожал. Хира нигде не было видно. Тэр осторожно присел на кровать к Лету и провел рукой по покрытому испариной лбу друга. Его опасения подтверждались у парня явно лихорадка, а завтра начинаются тренировки! Увидев, что он делает остальные подошли к нему, в глазах стыло беспокойство. - Как он? - тихо спросил Артак. - Плохо. У него лихорадка. Он не сможет завтра встать. - Тогда к нему вызовут врача! - Вэйс едва сдерживал волнение. - И он обнаружит, что Лет ранен! - Придется придумать объяснение. - Тэр старался говорить уверенно, но все они прекрасно понимали, что объяснить воспаленный ожог в форме клейма предателя, будет невозможно. - Надо было уходить в горы. - Безнадежно выдохнул Бир. - Пришлось бы прорываться с боем, а это верная смерть. Против регулярных войск мы бессильны. - Резко ответил Тэр, стараясь под напускным раздражением скрыть охвативший его страх. - Господа гвардейцы! Должен ли я напоминать о необходимости привести себя в порядок, дабы не позорить гвардию своим непотребным видом? - голос командира звучал мягко, но это была мягкость кошки играющей с мышью. Дэн с интересом наблюдал, как заговорщики отчаянно пытаются скрыть свой страх и лихорадочно соображают, как долго он здесь стоял, и сколь из разговора мог услышать. Их реакция было настолько предсказуема, что ему захотелось смеяться. Парни совершенно не имели навыков, чтобы выжить в той ситуации, в которую они попали. Ну что ж тем интереснее будет с ними играть. - Лет если я не ошибаюсь? - Дэн посмотрел на скорчившегося под одеялом парня с холодным неодобрением. - Если вы умудрились простыть при такой погоде, то назначение вас в гвардейцы Его Величества короля Дэла было явной ошибкой. И я не позволю вам позорить на завтрашней тренировке мой отряд. Поэтому на всю неделю вы останетесь в постели, и не смейте вставать и выходить из казармы! Не хватало только, чтобы капитан Хэт увидел вас в таком состоянии! И Тэр я назначаю вас ответственным за выполнение моего распоряжения, вот мой письменный приказ, - Дэн ловко вытащил лист бумаги из пачки, выданной ему как командиру отряда, и быстро написал несколько слов. - Возьмите у эконома деньги из доли нашего отряда и отправляйтесь в город, купите лекарство от простуды. Незачем гарнизонному костоправу знать об этом конфузе. Кстати для всех остальных он наказан. Извольте придерживаться этой версии! - Лейст раздраженно сунул Тэру листок с приказом, и вышел из казармы, хлопнув дверью, как командир он должен был спать отдельно от подчиненных в маленьком пристрое. Тэр, глядя ему вслед счастливыми глазами, тихо рассмеялся. - Нет, ребята. Нам ненужно менять командира! Сам Бог послал нам этого идиота! Он только что спас нас всех сам того не подозревая! - Хиг, только что бесшумно проскользнувший в казарму своего отряда, с удивлением рассматривал счастливые физиономии своих друзей. - Что случилось? - Благодаря гепертрафированному чувству гордости нашего командира у нас теперь есть деньги на лекарства для Лета и возможность беспрепятственно выйти за ними в город. - Тэр победно поднял над головой листок с приказом и криво усмехнулся, - мало того этот дурак приказал всеми силами скрывать то, что Лет болен. Это видите ли плохо отразиться на репутации отряда! Хиг присоединился к смеху друзей. Бог действительно на их стороне! У них все получится! Никто из них не обратил внимания на хрупкую фигурку, скользнувшую прочь от окна казармы. Дэн не любил, когда что-то было ему неизвестно, и теперь обдумывал, как ему решить главную свою задачу, а именно научить их осторожности. Эти дворяне совершенно не приспособлены к жизни, и как их только не перебили до сих пор? Ну, эти ему пригодятся, так что придется повозиться.
- Предыдущая
- 45/60
- Следующая
