Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь не с первого взгляда (СИ) - Берестова Мария - Страница 75
Та, вопреки его ожиданиям, не поддалась.
— Ты каждую неделю в кого-то влюбляешься! — справедливо обличила она его. — Неужели нельзя обойтись хотя бы без международных скандалов?
— Спокойствие! — поднял руки Се-Крер и с самым довольным видом заверил: — У меня всё схвачено, скандала не будет.
Королева приподняла брови и всем свои лицом выразила скепсис.
— Точнее, будет, конечно, — поспешил поправиться Се-Крер, — но с Райанци его никто не свяжет.
Его физиономия по-прежнему была крайне довольной.
— Я слушаю, — жестом поторопила его королева, требуя более развёрнутых объяснений.
— Смотри! — Се-Крер схватил со стола чернильницу. — Вот это принцесса. Сейчас она у нас, — положил он чернильницу на какой-то блокнот, — но скоро уедет домой, в Махию, — переложил на другой блокнот. — И тут-то я, — взял он пресс для бумаг и передвинул его на первый блокнот, — еду за ней, — пресс последовал за чернильницей, — краду её, женюсь, и мы уезжаем… — он поозирался и переложил свой реквизит на ближайший подоконник: — Да вот хоть в Анджелию, не решили пока.
Это «мы не решили» более всего свидетельствовало о том, что он уже не мыслит себя без Ами-Линты.
Его вопрошающий взгляд переместился на королеву; та застыла в шоке и неодобрении.
— Да брось, льдинка! — помахал рукой Се-Крер. — Никто не узнает, что её украл я! Никаких дипломатических осложнений!
Кая ощутимо побледнела.
— Кай, — сдавленно возразила она. — Брось. Я тебя за кого хочешь сосватаю. Хочешь Се-Льянди? Се-Драфэн? Се-Криссе? — принялась она перечислять дам, к которым, как ей казалось, он имел слабость.
Он прервал её резким жестом и неожиданно строго ответил:
— Я люблю её. Ами-Линту. Я понимаю, льдинка, что концепция любви выше твоего понимания…
— Я люблю своего мужа, — зло возразила Кая.
Се-Крер хмыкнул, взъерошил волосы и скептически уточнил:
— Это которого? За которым твоя разведка чуть ли ни полным составом приглядывает, да?
— Ты знаешь, что нет! — в гневе вскочила королева, опёрлась кулаками о стол и подалась к нему.
— Не этот? — с изумительной беспечностью не понял Се-Крер. — Вот это да, у тебя есть второй супруг? Покажешь? — с живым любопытством спросил он.
Королева с видимым усилием перевела дыхание, прикрыла глаза на несколько секунд, вздохнула и села на место.
— Любовь, льдинка, — невозмутимо продолжил гнуть свою линию Се-Крер. — Вот и я пал под её стрелами!
Не открывая глаз, непослушными губами Кая пробормотала:
— Но ты не можешь…
— Почему нет? — сурово перебил её Се-Крер, чей стальной взгляд ясно выдавал в нём опытного дуэлянта-победителя. — Разве я мало сделал для тебя? Разве не имею право наконец получить что-то для себя?
Она отвернулась, признавая, что он прав.
— Не маленькая, справишься, — проворчал он, чувствуя себя неуютно. Сталь в глазах словно была спрятана в ножны, и суровый голос потеплел.
На несколько минут повисло молчание.
— Ну ладно тебе, — смущённый Се-Крер был обескуражен её реакцией. — В конце концов, у тебя даже есть теперь этот твой муж, которого ты, как говоришь, любишь, — принялся убеждать он. — Между прочим, льдинка, если он нас застукает, будет очень нехорошо — я же и впрямь не могу его на дуэль вызвать. Отрубят мне голову, бедному, за пылкую дружбу с королевой! — возопил он.
— Не говори глупостей! — наконец не выдержав, повернулась она.
Обрадовавшись успеху, он развил наступление:
— Да ты видела, какими он меня взглядами прожигает, стоит лишь пересечься? Да он тебя безумно ревнует, льдинка! — пылко заверил он.
— Не преувеличивай, — губы королева задрожали от еле сдерживаемого смеха, — к главе моей внутренней разведки он меня ревнует гораздо сильнее.
Се-Крер заразительно рассмеялся.
— Это потому что при нём я веду себя исключительно прилично! — с гордым видом поднял он палец, призывая Каю в свидетели его поразительных талантов по части умения казаться приличным человеком.
Та, напротив, снова погрустнела:
— Кай…
Посмурнев, он прервал:
— Даже не пытайся. Оставь этот свой королевский авторитет и пылкие речи о долге перед родиной. Свой долг я отдал сполна, твоё ты величество.
Она подозрительно чувствительно захлопала ресницами.
— Нет-нет-нет, — уловил перемену в её настроение он, — я, конечно, сражён в самое сердце, что ради меня ты задействуешь эти твои женские штучки, но, льдинка, прости, уже поздно. Моё сердце отдано, моя судьба свершилась, — с глубоким пафосом возгласил он, пародируя придворных поэтов и воздымая одну руку к потолку, другую при том прижимая к груди. — Я сражён роком и прекрасным глазами моей возлюбленной, я пал в этой неравной битве, я околдован, я пленён…
— Кай… — со смешком прервала его пылкий монолог Кая. — Сердце выше!
С недоумением он перевёл взгляд вниз, обнаружил, что надрывно жмёт руку где-то в районе желудка и, сменив пафосный тон на дурашливый, ворчливо отметил:
— Это потому что я не успел пообедать, так спешил на твой зов, моя королева! И зов желудка норовит теперь перекричать зов моего истерзанного сердца! — передвинув руку повыше, возопил он.
— Кай…
Приняв деловой вид, тот откликнулся:
— Ну так что, отпустишь?
Королева поморщилась:
— А у меня есть выбор? — с унынием в голосе уточнила она.
— Конечно, нет! — с оскорблённым видом признал Се-Крер. — Когда он у тебя был-то?
Опёршись локтями о стол, королева подпёрла подбородок ладонями и пытливо посмотрела на друга:
— Любовь, значит?
— Она самая, — с видом эксперта кивнул тот.
— Ну что мне с вами делать! — вздохнула она.
Они немного помолчали. Спустя пять минут королева внесла в план коррективы:
— Конечно, король её за тебя не отдаст. Но если её, скажем, похитят махийские пираты, а ты спасёшь?
Се-Крер в удивлении поднял брови и вяло поаплодировал:
— Браво, твоё ты величество, не ожидал! — и тут же с ехидной хитрецой в голосе добавил: — Твоими устами глаголет один мой знакомый анжелец!
Королева вернула ему хитрый взгляд:
— Это не тот ли, за которым следит почти вся моя разведка в полном составе?
Се-Крер рассмеялся, поднял руки, сдаваясь, и признал:
— Ладно, ладно, я погорячился. Может, я просто чувствую себя задетым, что ты предпочла мне этого нудного и скучного типа?
Кая фыркнула, выражая тем самым, что она думает о притязаниях приятеля.
— На самом деле, — вернулся к делу Се-Крер, — в твоём прекрасном плане есть изъяны. Не думаю, что король будет так любезен, что отдаст дочь спасшему её райанцу. Ещё и заподозрит, что тут замешаны мы, а этого точно никак нельзя допустить.
— Не хочешь посоветоваться с одним твоим знакомым анжельцем? — лукаво предложила Кая.
Покачав головой, он признал:
— Такие комбинации, конечно, его конёк, но мне бы не хотелось вмешивать его в мои личные дела. Это тебе он муж.
— Кай…
— Не грусти, льдинка, — встал он со стола. — Всему в этой жизни приходит конец. Закончилась одна эпоха, началась другая.
Прощаясь, он обнял её, чего, вообще-то, почти никогда себе не позволял.
— Ай-яй, — прокомментировал он свою сентиментальность. — Если твой муж караулил под дверью, то это был бы самый подходящий вариант для гневного явления!
Кая снова фыркнула:
— Иди уж, герой-любовник, — напутствовала она его тоном почти ласковым.
Козырнув, Се-Крер полез в свой лаз.
Уронив голову на руки, Кая тяжело вздохнула.
Глава семнадцатая и восемнадцатая в одном флаконе
Конечно же, у Канлара нашлись более важные дела, чем следить за королевой и подслушивать под дверями её кабинетов.
В связи с резкой потерей предыдущего вице-канцлера нужно было озаботиться поиском нового человека на эту роль — и Кая, весьма своевременно вспомнив, что титул короля-консорта она вводила не для красного словца, перевалила проблему на плечи супруга. В конце концов, вице-канцлер — это будущий канцлер, а канцлер — это правая рука правителя, так кому, как не Канлару, заниматься подбором этого человека?
- Предыдущая
- 75/81
- Следующая
