Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Окончательное решение (ЛП) - Саваж Шей - Страница 34
Мне не нужны никакие другие проблемы – достаточно беспокойства о состоянии Ринальдо.
Он потерял много крови. Она сильно пропитала мои джинсы.
Появляется Джонатан с полиэтиленовым пакетом из «Олд Нэви»14. Внутри джинсы и рубашка с длинными рукавами.
– Я не знаю твои размеры, братан, – говорит он, – так что прикинул сам. Подумал, что это лучше, чем то, что на тебе сейчас. Твоя винтовка в кузове моего грузовика.
– Спасибо.
Я переодеваюсь в туалете. К моему возвращению, в комнате ожидания уже находятся Габриэлла Моретти вместе с Ником и Луизой. Когда Леле слышит то, что говорит врач, она заламывает руки и вытирает глаза. Прежде, чем скрыться обратно за закрытыми дверями, доктор похлопывает её по руке.
– Леле, – говорю я тихо, беря её за руку. Она тянется ближе и целует меня в щёку. – Прости, что меня не было рядом с ним. Я не видел…
– Успокойся, Эван, – она касается моей щёки рукой. – Я не виню тебя.
– Док сказал, что сейчас он стабилен, – говорит Джонатан. – Вы привезли его вовремя. Если бы он потерял больше крови…
Он замолкает, но этого достаточно, чтобы лицо Леле побелело. Луиза крепко её обнимает, а Ник стоит в сторонке, шоркая ногами. Он смотрит в пол, морща лоб.
Должно быть, для него странно находиться рядом с женой Ринальдо, зная, что его собственная мать была не более, чем случайной связью Ринальдо. Леле никогда не говорила о Нике – никогда не признавала его членом семьи, – но кто бы стал её в этом винить?
Ко мне подходит Луиза, берёт за руку и отводит подальше от остальных.
– Что случилось? – её глаза воспалены, и она крепко сжимает мою руку.
– Кто-то точно знал, где мы будем и когда, – говорю я ей. – Нет никаких сомнений.
– Кто-то свой?
– Скорее всего.
– Кто?
– Пока не знаю, – я обхватываю пальцами её подбородок и поднимаю голову, чтобы она смотрела на меня. – Но я выясню.
Луиза кивает, поднимает руки и обнимает меня за шею. Тепло её тела для меня непривычно, и, когда она прижимается ко мне, я чувствую, что моё тело начинает реагировать на её близость. Я обхватываю её кисти и опускаю руки Луизы вдоль боков.
– Я позабочусь об этом.
Она принимает моё обещание ещё одним кивком.
Двери отделения экстренной помощи открываются, и входят новые члены команды Ринальдо. С ними Бекка, поэтому я предполагаю, что груз на наш склад на севере уже доставлен. Устанавливаю зрительный контакт с Поли, который посылает мне широкую улыбку и подходит.
Не колеблясь и секунды размахиваюсь и бью кулаком его в морду. Рожа чувака твёрдая как кирпич, и я, возможно, сломал пальцы, но мне насрать. Он отлетает назад, но восстанавливает равновесие, удерживаясь на ногах. Я хватаю его за плечи и припечатываю к стене, в бешенстве придавив всем своим весом.
– Увижу ещё раз подобный жест – положу твою отрубленную голову на стол Ринальдо, – я бью его кулаком в живот, только чтобы подчеркнуть свою точку зрения. – Тебе нужно уяснить, с кем ты, блядь, имеешь дело, капиче? Ты делаешь то, что я тебе говорю, и когда я говорю это сделать. Если тебе это не нравится, держи свой грёбаный рот на замке и все равно делай, что говорят.
Отпускаю его, и он оглушённый падает на пол. Когда я ухожу, Бени бросается к нему и помогает подняться. Луиза таращится на меня, а Леле делает вид, что ничего не произошло.
– И из-за чего это? – указывает Джонатан незажжённой сигаретой на Поли.
– Из-за неуважения, – отвечаю я сухо, пока мы с Джонатаном ищем свободные места в комнате ожидания подальше от остальных. – А тебя где черти носили?
– Похоже, искал ветра в поле. На одном из складов на северо-востоке сработала сигнализация, но там никаких следов. Всё на месте. Возможно, это просто случилось из-за холода или ещё чего-то в этом роде. Я поручил одному из электриков всё проверить. И расчёт времени ни к чёрту не годится. С новой системой я должен был обнаружить прибытие фур раньше.
Я не верю в совпадения, и это происшествие не исключение. Сигнализация не выходит случайным образом из строя именно в то время, когда все заняты большой партией оружия. Кто-то спровоцировал это, чтобы вытащить Джонатана и оставить Ринальдо незащищённым, но кто?
– Кто тебя послал?
– Мне сказал проверить сам Ринальдо. Не знаю точно, кто сообщил ему, но он разговаривал с Бени, а до этого просматривал списки Бекки.
Нужно было доверять своим инстинктам. Я знал, что что-то не так, и позволил Ринальдо игнорировать мои предупреждения. Я должен был более настойчиво отстаивать свое мнение. Несмотря на то, что говорит Леле, случившееся - моя вина.
Ринальдо полагался на мою защиту, а я его подвёл.
Возвращается доктор и сообщает Луизе и Леле новую информацию. Я вижу на их лицах облегчение, и мне не нужно словесных подтверждений. Кризис миновал, так всегда говорят врачи. Теперь это вопрос восстановления.
Но что, если он больше не сможет ходить?
На войне я видел много ранений ног. Видел, как многие парни теряли свои конечности. Ринальдо не грозит ампутация, иначе Леле не выглядела бы такой довольной после слов доктора, но у него всё ещё могут проявиться какие-нибудь необратимые повреждения.
Луиза подходит к основной группе, и большинство из них покидают помещение. Ник на мгновенье задерживается, но после того, как обменивается с Луизой парой слов, в ярости бросается вон. Я наблюдаю, как Леле провожает его взглядом, а затем поворачивается к дочери.
Джонатан выходит покурить, а Леле приближается к тому месту, где сижу я.
– Эван, дорогой, тебе не за чем здесь оставаться, – говорит Леле. – По их словам, Налдо будет ещё какое-то время без сознания. Иди домой и немного отдохни.
Я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Мне сегодня не заснуть – это уж точно. Ни за что на свете не уйду, пока не увижу Ринальдо.
– Я остаюсь, – должно быть, она слышит в моём голосе решимость, потому что больше не давит. Даже после объяснений Луизы, что пуля прошла навылет, и Ринальдо, как ожидается, полностью восстановится, я отказываюсь сдвинуться с места.
Где-то около двух часов ночи выходит доктор и говорит, что семья может зайти в палату Ринальдо. Не моргнув глазом, Леле сообщает доктору, что я их сын, и мне разрешают войти в комнату вместе с Леле и Луизой.
Несмотря на то, что Ник вернулся после своего приступа гнева, он держится в стороне, глядя под ноги. Никто не просит его присоединиться к нам.
Ринальдо подключён к обычным в таких случаях аппаратам, однако тихое пиканье приборов заставляет меня напрячься. Его глаза открыты, но у него такой стеклянный взгляд, какой может придать только морфий.
Я стою сзади, а Леле и Луиза нервно суетятся около него. Простыня натянута на Ринальдо по грудь, так что я не могу видеть его ногу, но могу сказать, что она в нормальном состоянии. Все жизненно важные показатели, отображающиеся на мониторе, тоже в порядке.
После того, как Леле, наконец, отпускает руку Ринальдо и вытирает глаза, он говорит ей и Луизе, что ему нужно поговорить со мной наедине, но она начинает упираться. Босс кидает на неё неодобрительный взгляд - Леле громко вздыхает, но больше не протестует. Она берёт Луизу за руку, и они выходят.
Я не спрашиваю, как он себя чувствует.
– Кто это сделал, Эван? Старк? Тейлор?
– Не знаю, сэр, – отвечаю ему, – но выясню.
– Мне следовало тебя послушать. Ты с самого начала говорил, что это место небезопасно. Я думал, что той бойни, которую ты устроил в Оберн Грешаме, будет достаточно, чтобы все держались от нас подальше.
– Это может быть кто-то ещё из Сиэтла? – спрашиваю я.
– Насколько я слышал, нет, – медленно качает головой Ринальдо. – Они всё ещё выясняют, кто из них главный. Там полный хаос.
– Может, кто-то пытается доказать, что может быть лидером?
Он на мгновение задумывается.
– Возможно.
– Я проверю.
– Проверь всё. И всех. Врачи хотят, чтобы я пару дней не напрягался. Франклин переведёт меня в больницу, где у него больше полномочий.
- Предыдущая
- 34/81
- Следующая
