Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сбежавшая игрушка (СИ) - Эванс Алисия - Страница 58
— Мы вам не мешаем? — недовольно пробурчал орк. — Может ещё прямо на столе начнете совокупляться?
— Рот закрой, — угрожающе рыкнул Сандр, разворачиваясь к столу. Я тоже села прямо и поймала на себе задумчивый взгляд Айлы. Девушка была на удивление молчалива.
За столом чувствовалось напряжение. Я не знала, куда девать глаза и на кого смотреть. Целовалась с капитаном команды! За общим столом! И куда подевалась вся моя скромность?
Но все эти проблемы отошли на второй план, когда боковым зрением я увидела подходящего к нам мужчину, который рассказывал о нападении на магазин. Он смотрел на меня, решительно двигаясь к нашему столику. Я застыла, не зная, чего от него ждать. Вдруг сейчас набросится на меня?! Надеюсь, Сандр успеет вмешаться…
— Ужу, — встав возле меня, незнакомец вдруг завладел моей ладонью, и я смотрела на него снизу вверх. Оборотень тут же подобрался, но набрасываться не стал. — Позвольте принести наши глубочайшие извинения вашему столику за доставленный дискомфорт, — и глаза так загадочно блестят и смотрят…с восхищением. От него пахло спиртным, но никакого опьянения в глазах уже не было. — В качестве компенсации не откажите и позвольте нам оплатить ваш ужин, — его губы коснулись моей руки, и Сандр угрожающе зарычал. — Ни в коем случае не претендую на вашу даму, — поспешил заверить его незнакомец. — И примите этот скромный подарок, — он поставил на стол голубую бутылку какого-то напитка. — Ещё раз извините, — сжав мою ладонь, он со своей компанией удалился из ресторана.
Теперь за нашим столиком повисла тишина. Все смотрели на меня с недоумением, а я чувствовала, как пылают мои щеки.
— Кристалл?! — изумленно воскликнул Артур, хватая подаренную бутылку.
— Да ладно?! — также восхищенно произнес орк и подвинулся ближе к огневику. — Это самое дорогое шампанское из всех! Его настаивают не меньше четырехсот лет! Мелочь, зачем оно тебе?! Давайте вместе разопьем!
Артур, Тон и два стихийника из другой команды уставились на меня щенячьими умоляющими взглядами.
— Давайте, — буркнула я, пожимая плечами. Мне-то оно точно ни к чему, а вот у ребят аж глаза загорелись.
— Что ты им сказала? — сдавленно спросил Сандр, смотря на меня так, словно у меня вторая голова выросла. Я лишь смущенно пожала плечами и отвела взгляд.
Артур и орк обращались с бутылкой как с драгоценностью. Осторожно открыв её, начали разливать по бокалам. Хватило как раз на всех.
— За победу! — торжественно произнес тост орк, и все мы приложились к бокалам, даже Сандр.
— Ты же не пьешь, — неловко напомнила я ему.
— Это же «Кристалл»! — посмотрел на меня так, словно я не понимаю элементарных вещей. — Когда я ещё его попробую?
Не знаю, на вкус обычное шампанское, даже немного горьковатое.
— М-м-м…! — восхищенно промычал Артур. — Это напиток богов!
На эту реплику Тон насмешливо хмыкнул, но шампанское ему явно понравилось. Сандр задумчиво рассматривал меня, как будто пытался понять, о чем я думаю.
— Потанцуем? — неожиданно спросил он спустя несколько минут, протягивая мне руку.
— Но ведь никто не танцует, — я бросила растерянный взгляд в зал.
— А мы будем первыми, — подмигнул Сандр, и я, доверившись, вложила свою руку в его. Мы поднялись и прошли в центр главного зала, который был пуст от столиков и встали очень близко. Музыка всегда звучала здесь, но сейчас она стала громче или мне показалось? Руки оборотня легки мне на талию, мы приняли начальную танцевальную позицию. Секунда — и мы уже кружимся в вихре вальса. Сандр вел уверенно, неотрывно смотря мне в глаза.
Я не танцевала с моего последнего урока ритмики в нашем приюте, но тело помнило заученные плавные движения. Мы двигались вместе, чувствуя тела друг друга и предугадывая каждое движение партнера. Это было нечто большее, чем просто танец. Мы словно слились воедино, оторвавшись от реальности и доверившись друг другу. Сандр раскружил меня, а в самый последний момент поймал, прижимая к своему сильному телу.
Вскоре к нам присоединились Айла с капитаном команды, а за ними подтянулись и другие посетители ресторана.
— Я уже говорил тебе, что ты самая восхитительная девушка в мире? — с нежностью спросил Сандр когда мы танцевали медленный танец, прижавшись друг к другу и медленно двигаясь по кругу.
— Сандр, ты идеализируешь меня, — смутилась я, пытаясь намекнуть ему о своей самой главной тайне. — Я не такая хорошая, как ты думаешь.
— Ты мой маленький котенок, — шепнул он, подарив мне мягкий поцелуй. — Все мы не без греха, что в этом такого?
— А если грехи слишком серьезны, чтобы их прощать? — я положила голову ему на плечо.
— Все можно простить, если любишь, — глубокомысленно изрек оборотень. — Жизнь моя, ты преувеличиваешь. В твоем возрасте вряд ли можно совершить что-то ужасное, — он улыбнулся каким-то своим мыслям и ещё крепче прижал меня к себе.
Он меня не слышит! Или не хочет слышать. Дальше мы двигались молча, лишь горячее дыхание оборотня обжигало мое ухо и макушку. Вскоре я испытала потребность отлучиться.
— Извини, я отойду, — чмокнула любимого в нос.
— Куда? — растерянно спросил он, сильнее сжимая мою талию.
— Припудрить носик, — сделала большие глаза, намекая на его недогадливость.
Мне стало грустно, настроение пошло вниз. Сандр даже мысли не допускает, что я могу быть преступницей! Каким же ударом для него станет правда обо мне… Обернувшись, с грустью посмотрела на этого счастливого мужчину в другом конце зала. Он отошел в сторону, потеряв меня из виду, но весь его вид говорил о том, что у этого оборотня все в жизни просто замечательно.
Когда я вернулась из дамской комнаты, то не сразу смогла найти Сандра. Свет зале приглушили, видимо, для создания романической атмосферы, а это ещё больше затрудняло поиски. О, вот он! Стоит возле нашего стола. Я двинулась к Сандру, но тут его внимание привлек какой-то мужчина, подошедший к нему. Оборотень вежливо улыбнулся и пожал ему руку. Я не могла разглядеть лица незнакомца, так как он стоял ко мне спиной, но было в его силуэте что-то подозрительно знакомое. Я начала двигаться к ним. На расстоянии пяти шагов вдруг услышала:
— Как поживают ваши воспитанницы, лорд Боргем? — спрашивал Сандр, а для меня земля ушла из-под ног. Сердце ухнуло куда-то вниз, живот скрутил спазм, и я, не помня себя, резко сменила траекторию движения и спряталась за выступ в стене, отделявшей зал от кухни.
Что это чудовище здесь делает?! О, боги! Как такого урода пустили в приличное заведение? Тут же пришлось вспомнить, что он — лорд, уважаемый человек, и вхож во все салоны столицы. Как же неожиданно было увидеть его после стольких лет… Все эти годы я старалась забыть то, что он сделал со мной, стереть из памяти ту страшную ночь, из которой я чудом выбралась живой. И вот, снова я почувствовала себя беспомощной девочкой, юной воспитанницей приюта, которой нечего противопоставить этому демону.
Справившись с эмоциями, я выглянула из-за стены. Боргем все также общался с Сандром. Оборотень искренне улыбался ему, они увлеченно что-то обсуждали. Я смотрела и не понимала, как такой благородный мужчина, как Сандр может вести светскую беседу с таким чудовищем? Следующая мысль пронзила сознание как отравленная стрела: а что, если капитан полиции в курсе того, кто он?! Была ли я первой жертвой лорда? Кажется, в ту ночь он говорил, что я буду сильнее остальных. Сколько таких «остальных» он уже обесчестил? И что сделал потом? Меня же хотел куда-то забрать? А что, если и у Сандра где-нибудь есть такая же Поля, которую он насиловал?
Нет, бред! Невозможно! Он не такой! Сандр честный и благородный мужчина, он никогда так не поступит… Я не верю. Но тогда почему он так мило общается с этим насильником?!
Неожиданно лорд повернул голову, и я смогла увидеть его лицо. За прошедшие годы оно совсем не изменилось: такой же волевой подбородок, такой же цепкий взгляд. Сейчас он был холоден, но я помню, как горел его взгляд там, в моей комнате, когда он пыхтел надо мной, до этого невинной девочкой. Помню, с какой похотью и восхищением он трогал меня, как врывался в мое тело, как опоил, как заставил хотеть близости, как прижимал меня к стене там, в ванной, где осталась прежняя Поля — скромная воспитанница приюта…
- Предыдущая
- 58/85
- Следующая
