Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крио (СИ) - Ким Алекса - Страница 24
Когда я, обернувшись, смотрю на него, он, не говоря ни слова, обнимает меня и притягивает к себе, так что я прижимаюсь спиной к его твердым мышцам. Так мы и стоим перед зеркалом в ванной — замерев, и не отрывая глаз друг от друга. Я на целых две головы ниже Крио, так что своей головой едва достаю ему до груди. Мои волосы растрепаны, а бретелька платья свисает с плеча. Крио же, в свою очередь, выглядит фантастически…
Мужественным. Доминирующим. Самоуверенным.
Теперь это опять тот мужчина, с которым я не встречалась несколько последних недель.
— Посмотри на себя, Сира, — тихо говорит он, но по его голосу я понимаю, что что-то не так. — И никогда не забывай, что я тебе сейчас дал, — Крио прижимается губами к моему виску, но в этом поцелуе нет ни капли нежности — он больше похож на клеймо! — Сенатор даже не заметит, что он трудится на поле, которое я уже давным-давно вспахал, — его слова больно жалят меня, а Крио безжалостно продолжает, вдохнув аромат моей кожи: — Не думаю, что сенатор Бейкер сможет трахать тебя так, как я… но, черт… зато теперь ты получишь все, о чем мечтала. Место в новом правительстве… и билет на Землю!
Каждое слово Крио для меня как удар в живот. Пытаюсь вырваться из его захвата, и он в конце концов отпускает меня. На глаза наворачиваются слезы — от злости, но больше от стыда.
«Так, значит, он сделал это, только чтобы унизить меня?! Из мести?!»
— Я ненавижу тебя… чертов ублюдок! — кричу я, а затем без разбора хватаю все, что попадается мне под руку из стоящих рядом с раковиной вещей, и швыряю их в него.
Крио хоть и рычит, уклоняясь от летящих в него предметов, но не поддается на провокацию.
— Передавай сенатору от меня пламенный привет… жаль, что он не сможет учуять на тебе мой запах, — рыкает он, заправляя свой член обратно в брюки с таким брезгливым видом, словно только что по-быстрому перепихнулся со случайно подвернувшейся бабенкой.
Затем он разворачивается… и просто исчезает.
Я вся дрожу и еще долгое время не могу пошевелиться. С отвращением срываю с себя некогда великолепное платье, на которое я возлагала столько надежд, и выплескиваю на него всю свою ярость. И только немного успокоившись, включаю душ. Почти полчаса рыдаю под теплыми струями воды, пытаясь смыть с души свой стыд, позор, израненные чувства и разрушенные надежды.
Вот если бы так же легко можно было бы смыть со своего сердца этого паршивого ублюдка!..
Глава 8
КРИО
Я стою перед контрольным монитором с каменным лицом и наблюдаю, как Веном передает пилоту шаттла стартовые координаты.
— Через полчаса можете начинать старт.
— Спасибо… Over and Out… (прим. пер.: «Over and Out» (англ.) — Конец связи) — раздается искаженный динамиками шаттла голос пилота.
Мои легкие горят. Сердце бешено колотится. Я надеялся облегчить свою боль, взяв Сиру в последний раз. Хотел хоть что-нибудь дать ей напоследок… какое-нибудь воспоминание о себе, что-то такое незабываемое, что всегда будет стоять у нее перед глазами, когда она будет находиться в постели сенатора. Но, к сожалению, результат оказался совершенно противоположным… мой внутренний хищник теперь настолько агрессивен, что одно неверное слово — и он вырвется наружу.
— Все в порядке, Лидер, шаттл готов, — дает мне знать Веном, как будто я все это время не стоял у него за спиной.
Изо всех сил стараюсь сопротивляться безумному желанию броситься к кораблю и вытащить оттуда Сиру. Я знаю, что она уже там. Веном сообщил мне, что она зарегистрировалась на посадку еще ранним утром. Разумеется, все уже знают, почему она избегает меня, — все, кроме сенатора и его охранников с их бесполезными органами обоняния. Несмотря на то, что Сира приняла душ, мой запах по-прежнему остается на ней. Все знают, что у нас с ней был секс… Чертовски горячий, скажу я вам, секс!
Поднявшись с рабочего кресла, Веном вопросительно смотрит на меня. Он с самого утра сидит перед контрольным монитором и, вероятно, хочет отдохнуть. Но не решается спросить, видя мое паршивое настроение. Я киваю ему.
— У тебя полчаса. Я побуду здесь за тебя.
— Спасибо, Лидер. Я вернусь вовремя, чтобы проконтролировать запуск шаттла.
Он покидает центр управления, и я вздыхаю с облегчением. В таком состоянии я с трудом выдерживаю рядом с собой чье бы то ни было присутствие. Но насладиться одиночеством мне не суждено — дверь позади меня опять открывается. Сначала я думаю, что это забывший что-то Веном. Но это не он. Мне даже не нужно поворачиваться к двери, чтобы узнать запах другого Альфы. А поскольку сейчас в моем секторе помимо меня находится лишь один Альфа, то не трудно догадаться, кто стоит позади меня.
— Кроу, — приветствую его, не скрывая своего мрачного настроения, и продолжаю сверлить взглядом шаттл, в котором находится объект моего вожделения — единственная женщина, которую я хочу… и которая оставила меня ради сенатора и ради своей карьеры на Земле.
— Что происходит между тобой и Сирой? — тихо спрашивает он.
— Между нами ничего нет, — мне любой ценой хочется избежать этого разговора, но я также прекрасно понимаю, что Кроу не может не спросить меня об этом. Ведь он единственный, с кем я близко общаюсь и кому доверяю.
— Не говори ерунду, Крио. Ты был с ней этой ночью. Об этом все знают!
— Был, и..?
Кроу смотрит на меня так, будто я потерял рассудок.
— И почему она сидит в отбывающем на Землю шаттле, если ты ее пометил?
Я выпрямляюсь в полный рост — все же я больше Кроу — и поворачиваюсь к нему.
— Потому что я отпустил ее. Она выбрала Землю. И я это уважаю!
— Какой же ты идиот, Крио, — спокойно отвечает Кроу, качая головой. Я рычу на него, предупреждая, чтобы он не нарывался. — Остынь! Я был твоим лидером задолго до того, как ты сам стал им. Я сильнее тебя!
Мои слова абсолютно не впечатляют его. Его умные и знающие глаза, кажется, видят насквозь. Я признаю авторитет Кроу — по нему видно, что у него всегда все под контролем. Об этом говорят и его короткие черные волосы, и его одежда… и даже его пара Лэсли.
«Тоже мне, юный Альфа-выскочка!»
— И говорю, как есть… Ты стал лидером, хотя никогда не искал власти. Ты делаешь самые лучшие татуировки, хотя у тебя самого их нет. И это твоя главная проблема, мужик! Думаю, ты привык ставить чей-то интерес выше своего собственного. По всей видимости, для тебя это равнозначно игре на гигантской шахматной доске.
Мое рычание перерастает в оглушительное грохотание.
«Этот сумасшедший бросает мне вызов? Он его получит!»
В любом случае мой внутренний хищник давно ищет малейшую зацепку, чтобы сорваться с цепи. Подлетаю к Кроу, намереваясь швырнуть его об стену, как я уже это проделал в туннелях с Зандером. Но Кроу уворачивается от меня так быстро, что я — не успев ничего понять — буквально в следующую минуту впечатываюсь в стену и тут же чувствую на своем горле удушающий захват.
— Я ничуть не слабее тебя, Крио! — рычит он мне в ухо, и все это настолько впечатляет моего хищника, что он даже отступает на шаг.
— Похоже на то, — хриплю я, задыхаясь от нехватки воздуха, и уже вижу звезды, когда Кроу наконец ослабляет хватку на моей шее.
— Верни ее! Ты пожалеешь, если отпустишь Сиру!
Упрямо качаю головой.
— Разве ты не видел ее на ужине? Как она завлекала сенатора своим красным платьем?
Кроу закатывает глаза.
— Ты действительно совсем не понимаешь женщин, да? Сира одолжила это платье у Лэсли, чтобы произвести впечатление на тебя! С тех пор, как мы прибыли сюда, она постоянно жалуется Лэсли, что не понимает, почему ты больше не хочешь ее. — Кроу проводит рукой по волосам. — Ты хороший лидер… но как пара — полный идиот!
Я чувствую, как внутри меня что-то щелкает… как будто кто-то наконец включил мои мозги.
«Она надела это платье для меня?! Она все это время хотела меня… не сенатора?!»
- Предыдущая
- 24/27
- Следующая