Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ближний Восток, Византия, Славяне - Пигулевская Н. В. - Страница 44
Ссылаться на слова Кириака о том, что крест был погребен около 200 лет назад, нельзя, так как это просто желание указать на большой срок, а не точная дата, тем более что именно сирийский текст и отмечает 200 или 300 лет, чего нет ни в греческом, ни в латинском, и этим лишает возможности ссылаться в этом на сирийскую традицию.
Греческое влияние можно видеть и в том, что Елена рассказывает Иуде о древностях, которые сохранили греки, говорит о их способности и теперь найти Илион, который давно погиб, тогда как иудеи не знают о своем прошлом. Едва ли могла родиться в Сирии и мысль о Евсевии Римском, на которого все рукописи согласно указывают как на епископа, крестившего Иуду Кириака. Уже высказывалось предположение, что это ошибка и что замысел был в том, чтобы связать и Елену, и Константина, и Кириака с Евсевием Никомидийским, действительно стоявшим близко к Константину. По нашему мнению, тут может бить иная причина: не заставили ли догматические споры отставить Евсевия Никомидийского и заменить его Евсевием Римским? Как бы то ни было, но и замена, и самое знание римского первосвященника можно предположить для грека, для Сирии же, и в такое раннее время, это представляется маловероятным.
Итак, суммируя все сказанное, укажем на главнейшие выводы.
Воздвижение креста Еленой с помощью Кириака, как и вторая часть этой легенды - мученичество Кириака, первоначально было написано на греческом языке.
Легенда о Протонике и погребении креста при Траяне выросла на сирийской почве, использовав полную версию воздвижения креста Еленой и Кириаком.
ОБ ИСТОРИЧЕСКОМ ЗНАЧЕНИИ НАДПИСИ RES 4337
Катабанская надпись RES 4337 о торговле в Тимна? - это декрет, выгравированный на обелиске, стоявшем на центральной площади города. Филологический анализ и перевод надписи были выполнены проф. Марией Хёфнер и проф. А. Бистоном и приняты также в "Репертуаре", а интерпретация декрета была завершена проф. Бистоном.1 Здесь хотелось бы осветить историческое значение надписи, которое связано с культурной жизнью Ближнего Востока в до-исламский период.
Известный в течение столетий великий караванный путь, который связывал берега Средиземного моря со "страной царицы Савской", достигал также катабанской столицы Тимна?. Это была одна из дорог, которые вели из Византии дальше в Индию. Тимна? была важным пунктом на знаменитом "пути благовоний" (ароматов). В этом плане еще более интересен пальмирский тариф, установленный на агоре, который перечисляет товары и способы их перевозки и устанавливает пошлинные сборы. Он является исключительно важным источником по истории торговли.
Катабанская надпись RES 4337 содержит предписания купцу, указывающие, где и как он может вести свои торговые операции. Надпись позволяет установить ряд новых фактов. Так, торговля в Tимнa? регулировалась царем Катабана. В его прерогативы входило установление рыночной пошлины, и эта пошлина должна была выплачиваться в царскую казну.2 Только после этого купец получал разрешение вести куплю-продажу. Такое разрешение давало право вести торговлю на всей территории Катабана и со всеми его племенами. Товары не названы, однако само собой понятно, что это были продукты сельского хозяйства страны, по всей вероятности благовония, или ароматы.
Этот торговый центр - город Тимна? со своим рынком - не был портом, а лежал в глубине материка и являлся центром Катабанской державы. Положение катабанской столицы в условиях перевозок на верблюдах было настолько важным, что караваны даже делали крюк, чтобы попасть в Тимна? и воспользоваться ее благоприятными торговыми возможностями.3 Город был разрушен около 100 г. н. э., а около 146 (140) г. н. э. Катабанское государство прекратило свое существование и территория Катабана стала частью Хадрамаутского государства. 4
Важнейшими пунктами на "пути благовоний" к северу от Tимнa? были Ма?ин и страна Амир. Минейцы были купцами, возившими товары не только в Северную Аравию, где долгое время процветала минейская колония Дедан, но и в Египет, и даже на о. Родос, где обнаружены минейские надписи (RES 3427, 3570). Поэтому в Катабане находят много надписей, в которых упоминаются минейцы; упоминается и специальная постоянная организация минейских купцов в Тимна? - m?nm/btmn? (Ма?ин в Тимна?).5
Иным было значение страны Амир. Ее жители выращивали верблюдов; уход за ними составлял их главное занятие, поэтому именно они водили караваны. В пустынях Аравии для перевозки грузов в качестве вьючных животных были необходимы верблюды, а проводниками и погонщиками должны были быть бедуины.6 Это показывает особое значение страны Амир на протяжении всего времени, пока продолжалась торговля благовониями на континентальных торговых путях.7 При существовавших экономических условиях, когда эти перевозки и торговля благовониями давали большую часть доходов, амириты играли заметную роль в Тимна?.8
Интерпретация надписи RES 4337 и ее перевод, которые становятся более ясными на основе некоторых других южноарабских надписей, позволяют сделать следующие выводы. Прежде всего торговля приносит доход царю Катабана. Когда торговец прибывал в Тимна?, он должен был, как свидетельствует надпись, заплатить пошлину. Кроме того, ставится непременное условие, что купец, ведущий торговлю в Катабане, должен иметь свое торговое помещение, факторию на главном рынке ШМР в Тимна?. Предписано также, что тот, у кого купец арендует помещение, должен знать, уплачена ли пошлина, и является ответственным за ее уплату.9 Условия, которые ставятся в Тимна? на его рынке ШМР, приезжающему купцу, должны были обеспечивать потребности фискального режима. Поэтому купец, войдя в город через ворота, сразу оказывался подчиненным фиску. Заслуживают внимания различия, которые надпись делает между катабанцами и некатабанцами. Первым предоставляются преимущества во всем. Купец, который заплатил все сборы, получает возможность продавать и покупать повсюду в Катабане.
Имя царя - Шахр Хилал, сын Йада? 'аба, царь Катабана. Сразу же после него следуют упоминания катабанцев, т. е. народа и общин катабанцев в определенных местностях, названных собственными именами, которые принимают этот декрет и к которым относятся предписания декрета. Заслуживает внимания, что выполнение установлений декрета, его осуществление на практике возлагается на специального "надзирателя Шамира". Проф. Бистон не согласен с переводом слова dbr, сделанным проф. Хефнер, и предлагает следующее: "Это, кажется, обозначение какого-то официального лица, может быть, что-то вроде контролера".10 Это "контролер" или "надзиратель", "смотритель" ШМР - рыночной площади. Он контролировал и "надзирал" за тем, чтобы рыночная пошлина была выплачена в этом установленном месте ШМР, поэтому он также "контролер ШМР". Здесь можно было получить все сборы с купца. Именно поэтому торговля обязательно должна была иметь центр, чтобы фиск мог осуществлять контроль над рыночными сборами и соблюдать различия между катабанцами и купцами, прибывшими издалека.
Купцу разрешено покупать и продавать, если у него есть фактория на рынке ШМР и он заплатил пошлину. Если он чужеземец, он должен арендовать дом или его часть, которые служили бы ему конторой, факторией или пристанищем. Он должен оплатить этот дом, и хозяин, сдающий его в аренду, отвечает за уплату пошлины купцом. Местный житель, катабанец, тоже мог вести торговлю, но должен был платить пошлину. Чужестранец должен был платить и ряд других податей, которым катабанцы не подлежали. Централизация торговли облегчала контроль царю Катабана и дабиру Шамира, его господину или "надзирателю". Можно думать, что торговцы прибывали группами, привозили сотрудников и помощников, арендовывали дома, вероятно тоже совместно. Если торговля велась в окрестностях Тимна?, в Катабане, сборы все равно выплачивались на ШМР; за этим также должен был следить "надзиратель". Очень важно для истории торговли, что названа даже сумма денег, когда указан сбор за торговлю в надписи на северной грани обелиска.11 Исследователи придерживаются мнения, что речь идет о более чем 50 золотых (RES 4337A, 26).12
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая
