Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Семь миров: Оракул (СИ) - Пикулина Светлана - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

Самодельная рубка, в которую его занесли, сильно удивила опытного шпиона. Она была собрана из прослушивающих устройств разных эпох и в его глазах выглядела бесценной. Старинные локаторы, магнитные усилители, синие мониторы, частично затянутые паутиной, и уникальные пластины последних разработок сочетались вместе в удивительный по форме и силе организм. Приборы уже вовсю работали, а юноша старательно вводил в виртуальную клавиатуру цифры.

— Прием! Прием! Гириус! На связи подпольный Ион. Заказ на соединение с Маилом, — несколько раз повторил он в монитор, встроенный в лицо робота.

— Вас понял. Межпланетный разговор будет стоить сто тринадцать стриглов за одну минуту, — ответил бодрый голос с Гириуса.

— Сто одиннадцать! — произнес парень, торгуясь.

— Сто двенадцать и ни на стригл меньше, — настырно отвечал кто-то.

— Неважно! — не выдержав, крикнул Адриан и, отодвинув юношу от робота, приказал соединить немедленно.

Последовало сильное шипение, смешивающееся с космическим улюлюканьем и звуком, напоминающим вой собаки. Мелкие мурашки пошли по телу Адриана. Сигнал прорывался сквозь космическое пространство, оставляя за собой шипящий пенный след. Раздались протяжные гудки. Непонятную фразу произнес голос в трубке. В этот момент Адриан осознал, что между ним и контрабандистами стояло серьёзное препятствие в виде языкового барьера.

— Кто-нибудь знает гинейский?! — во все горло завопил он.

Как на зло, Адриан знал все другие языки кроме этого. Гинейцами всегда занимался его напарник робот.

Растерянно переглядываясь, окружавшие его люди стали с досадой мотать головой.

— Буди бабку гинейку! — крикнул один из них, выталкивая в двери паренька.

Адриан до последнего удерживал связь с контрабандистами, нервно ожидая прихода знающей язык женщины. Но она все никак не появлялась.

— Ваше время истекло! — произнес голос с Гириуса как раз в тот момент, когда на пороге возникла фигура усохшей, низкой старухи.

— Нужно еще! — завопил Адриан, вцепившись рукой в щеку связного-робота.

— Сто четырнадцать стриглов! Каждая следующая минута дороже, — равнодушно ответил голос.

— Да! Соединяй.

Пробежали уже знакомые звуки. От напряжения на лице Адриана проступил пот. Усадив возле себя закутанную в рваные платки старуху, он стал помогать ей освобождать рот от ткани и волос. Женщина была очень стара и от этого плохо двигалась и слабо слышала.

— Переводи! — несколько раз приказал он.

Голос с Маила повторил все ту же непонятную фразу. Старуха еще больше сморщилась и недовольно прошипела.

— Там сказали «Прием».

— Отлично! — воскликнул Адриан. — Приготовься переводить. Слушай внимательно. Я буду говорить громко и членораздельно, — продолжил он. — Итак. Моё имя Адриан Иза. Я сын старика Изы. Получил ценную информацию от отца. Знаю координаты планеты, которую вы ищете. Готов сообщить их вам, но при одном условии, — закончил Адриан и указал старухе точку, куда следовало все это произнести.

Женщина не торопясь стала переводить, повторяя некоторые фразы по нескольку раз. Последовал ответ, и Адриан с нетерпением крикнул:

— Что они говорят?

— Пошли за капитаном, — обстоятельно ответила пожилая гинейка.

Спустя мгновение в рубке раздался оглушительный бас Вепря.

Женщина, как и многие, вздрогнула. После многозначительного текста с его стороны она, выпучив глаза, стала подробно переводить.

— Капитан проклинает имя вашего отца непереводимой бранью, не суть, главное, что он спрашивает, на каких условиях сможет получить информацию, — прокряхтела она, видимо, проснувшись окончательно.

— Переводи! — крикнул Адриан и продолжил: — В подпольном Ионе живет около ста тысяч человек. Возьмите горожан на ваш гигант. Среди их числа буду я, тот, кто владеет нужной информацией. Планирую выдавать координаты порциями, подсылая от своего имени людей. Окончательные цифры вы узнаете уже на подлете. Заранее прошу простить за недоверие, но только так я могу хоть как-то обезопасить людей.

Заслушавшись его, бабка почти забыла о своей функции переводить. Вовремя спохватившись, она поднесла лицо к роботу и слово в слово передала текст капитану.

На мгновение воцарилось молчание. Вепрь крепко задумался. Это ощущалась даже на расстоянии миллионов километров.

— Мы согласны принять ваши условия, — проговорил он. — Да будет так! Но учтите, если что-то пойдет не по мне, прикажу выбросить всех сразу в открытый космос, не раздумывая.

— Вылетайте за нами немедленно. Как вам известно, время нещадно уходит, — произнес Адриан.

Старуха все перевела, и, сойдясь на скорой встрече, капитан и сын Изы завершили свой короткий, но крайне важный для обоих диалог.

Раздались гудки, сигнализирующие об обрыве связи. Адриан глубоко вздохнул и приказал в срочном порядке будить город. Обратившись к юноше, он повелел достать из сети карту галактики, в которой они все обитали.

Порывшись в старых навигационных системах, юноша разложил на виртуальном столе объемную модель галактики. Бесчисленные миллиарды точек, среди которых была только одна заветная, к которой все так рвались, рассыпались перед его лицом серебряной пылью. Адриан аккуратно ввел в карту координаты Голубой планеты. Засияв зеленой искоркой, планета показала себя. Рассчитав кротчайший путь от Иона до нее, сын старика разбил образовавшуюся кривую на шесть равных отрезков. Выудив координаты каждой из образовавшихся точек, он распределил их по конвертам и запрятал в бинты.

— Соберите всех в одном месте! — приказал он, обращаясь к хриплому.

Его пожелание было выполнено. И уже через несколько минут под тусклым светом прожекторов народ подпольного города толпился на площади, смешиваясь с роботами и машинами.

Адриана поддерживали с двух сторон, помогая встать на ноги.

— Мне нужны шесть добровольцев, которым в порядке очереди необходимо будет относить капитану конверты, — громко объявил он, стараясь не показывать ни одной мышцей своего лица, насколько больно ему было стоять и говорить.

К счастью, такие нашлись, и, вручив каждому из них свою координату, Адриан проинструктировал, как и в каком порядке нужно будет их отдавать.

— Что бы ни случилось, не выдавайте контрабандистам моего лица. Это залог вашей безопасности. Мы не нужны им, и координаты — единственное, что нас спасет, — произнес Адриан, обратившись к толпе. — Важно во что бы то ни стало добраться до Спасительной планеты, дальше что-нибудь придумаем. Главное выжить!

Погрузившись на носилки, Адриан, как и все подпольные ионцы, стал ожидать прилета контрабандистского звездолета. Он понимал, что все случиться совсем скоро.

В его голове не переставая крутились мысли об отце.

«Знал ли он, что все выйдет именно так? — спрашивал себя Адриан. — Иза был чертовски умен и все просчитывал заранее».

Адриану искренне хотелось верить, что этими координатами отец проявил о нем заботу.

«Что бы там ни было, — подумал Адриан, — он все-таки оставил мне наследство, не дом, не звездолет, не честное имя и не мешок алмазной крошки, он подарил мне напоследок жизнь. И видит бог, я правильно распоряжусь таким подарком», — подумал он, фиксируя приближение звездолета контрабандистов.

Глава 14. Новый император

Первые несколько часов в роли нового императора дались Енку очень непросто. Ему нужно было любой ценой оправдать свой поступок. Убийство правителя было самым тяжелым грехом, и теперь все ждали его искупления. Нужно было найти способ сдержать обещание и спасти всех, иначе он ничем не был лучше убитого. С того самого момента, как он услышал от Марсия, что старик обещал открыть тоннели руками сына, он не переставал надеяться, что тоннели эти и были теми самыми древними дорогами, о которых говорил Титан. Он понимал Изу лучше других, потому что по складу ума был схож с ним.

— Мой первый приказ, — произнес Енк. — Над Пацифой должен был возникнуть портал в магический тоннель, я обращаюсь к научному центру во второе звено с поручением обнаружить этот вход.