Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мне нечего сказать (СИ) - Квей Клик - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Это зеркало и поведение француженки оттолкнули Скарлетт. Она решила не играть со странной женщиной в её игры, поэтому воспользовалась ситуацией, включила тихую музыку, а сама выскочила из спальни Зи, перебежав в свою комнату, в которой закрылась на замок.

Ей сразу стало стыдно, но возвращаться она не собиралась. Шлепки по ягодицам и то, как француженка хватает — стерпеть можно — это даже вызывает приятные ощущения, но зеркало и подобное отношение отталкивали Скарлетт. Зеркало явно стало лишним.

Через несколько минут она услышала, как Зи вышла из ванной и не спеша вернулась в свою спальню. Разумеется, француженка не увидела там того, кого ожидала и первым делом подошла к соседней двери, постучавшись в комнату девушки. Она не хотела случайно разбудить дочь, поэтому молчала, но постучалась снова — на этот раз более настойчиво. Ещё через мгновение раздался очередной стук, и стало понятно, что женщина не уйдёт.

Набравшись смелости, Скарлетт решилась и выглянула в коридор. Не успела она сказать слова, как француженка взяла её за руку и состроила сочувствующую мину, сквозь которую было не понятно, то ли она искренно сожалеет о поступках, то ли просто играет на публику.

— Мне очень жаль, — едва слышно прошептала Зи. — Прости, пожалуйста, если я тебя напугала.

— Это ты меня прости, — ответила так же тихо Скарлетт. — Я пока не готова…

— Дай мне ещё один шанс, — перебила Зи. — Обещаю, больше такого не повториться. Я знаю, что бываю очень груба, и мне это аукается. Позволь сделать все так, как ты этого хочешь.

— Но я…

— Прошу, Скарлетт, — с надеждой попросила Зи. — Я больше тебя не обижу. Даю слово.

— Зи, дело вовсе не в тебе, — спокойно сказала Скарлетт. — Просто я сама ещё не готова…

— Это не так. Ты этого хочешь, и я это вижу. Если не веришь, что я тебя не обижу, давай встану на колени. Так ты мне поверишь?

— Что за глупости… — вздохнула Скарлетт. — Тебе не нужно вставать передо мной на колени, Зи. Дело вовсе не в тебе. Как я уже сказала, мне нужно время на то, чтобы собраться с мыслями. Сейчас не самое подходящее время…

— Скарлетт, я никого и никогда так не уговаривала, — призналась Зи. — Дело в том, что ты мне очень понравилась. Поэтому позволь показать, что сейчас самое время.

— Зи, я не…

Видимо, француженка так много выпила, что перестала ощущать реальность и прислушиваться к здравому смыслу. Она так хотела секса, словно это было в последний раз. Не позволяя договорить девушки, Зи взяла её за запястье и чуть ли не насильно вытащила из спальни. В итоге Скарлетт поддалась на уговоры и прошла в спальню женщины.

Зи не готова была слушать, не хотела терпеть. Только поэтому она закрыла дверь не только на замок, но и на ключ, который бросила на тумбу, что лишить девушку всякой возможности сбежать из её объятий. Потом она ловким движением руки освободилась от полотенца, прикрывающего её талию, подошла к Скарлетт и так же легко развязала пояс. Шелковый халат скользнул по плечам девушки, открывая стройное голое тело — совершенную фигуру, прекрасные бедра, скромную грудь с красующимися розовыми сосками и бритый лобок, который она поспешила прикрыть ладонями.

— Боже, какая же ты красивая, — истощая страсть, промолвила Зи.

Она прижалась к ней грудью, стала гладить руки и спину, нежно целуя шею, вынуждая Скарлетт полностью сдаться во власть страсти. И это подействовало. Девушка больше не могла препятствовать действиям Зи, позволяя ей все, чего та пожелает. А хотела женщина многого.

Первым делом она подвела девушку к кровати и постаралась уложить так, чтобы та не испугалась. А когда Скарлетт оказалась в горизонтальном положении, с лежащими на полу ногами, француженка махнула тыльной стороной руки свои потемневшие от воды волосы, сделала из резинки высокую косу и беспрепятственно оседлала девушку.

— Не бойся, хорошо? Я тебя не обижу, — пообещала Зи, начиная не целовать, а облизывать сладкие губы девушки. — Высунь язычок, сладенькая, я хочу его немножко пососать.

От одних только слов все нутро Скарлетт горело, пылало от наслаждения, пытаясь совладать с пульсом, который моментально взлетел до небес. Телом и душой она хотела быть желанной, кем-то любимой. Она не стала противиться и высунула язык, разрешая француженки нежно облизать и пососать его, что вызвало ещё большую бурю наслаждений. Скарлетт уже не могла мириться с тем, что Зи всем управляет и без труда впилась в неё губами, создавая один из самых страстных танцев языками. Это был превосходный поцелуй, длившийся целую вечность. Они никуда не спешили, наслаждались друг другом, целовались и доставляли незабываемое наслаждение.

— Я бы хотела тебя кое о чём попросить, — призналась Зи вполголоса. — Но боюсь оттолкнуть.

— В чем дело? — облизнув губы, спросила Скарлетт.

— Мне это очень нужно, понимаешь?

— Что именно?

— Ты только не бойся, — попросила Зи. — Я лучше покажу. Не волнуйся, ничего плохого не будет.

— Хорошо… — проглотила Скарлетт.

Зи робко улыбнулась, чмокнула девушку в губы и перекинула ногу, перебравшись к спинке кровати. Туда же она позвала и Скарлетт, усадив её к себе на колени и прижимая голову к груди, словно та была младенцем, которого нужно покормить грудью.

— Ты хочешь… — осознав всё, Скарлетт совсем устыдилась.

— Не надо лишних слов, девочка, — прошептала Зи, поглаживая её волосы. — Я ведь обещала, больно не будет.

Скарлетт обратила все внимание на грудь, обвисшую после кормления. Видимо, только лифчик с толстой подкладкой позволял Зи выглядеть молодой и красивой женщиной. Теперь, когда лифчика не было, грудь сильно обвисла, а темного оттенка соски торчали и были очень большими, что подтверждало факт того, что француженка очень любит свою дочь и долгое время кормила Луизу грудью.

Улыбнувшись, Зи убрала мешающиеся волосы за ухо, взяла свою обвисшую грудь и прижала девушку к груди. Скарлетт немного скептически оценила ситуацию, но все же взяла сосок в рот и принялась его сосать. Француженка сладко застонала, продолжая заглаживать её волосы.

— Все хорошо, — прошептала Зи. — Молока давно нет, поэтому можешь не волноваться. Я лишь немножечко тебя поглажу, а потом сама сделаю приятно. Ты ведь не возражаешь?

Скарлетт попыталась ответить, но француженка прижала её голову и не позволила вынуть сосок. Это продолжалось какое-то время и девушка, начиная получать какое-то не нормальное наслаждение, стала причмокивать, словно вернулась в детство, когда сама не могла оторваться от грудного молока. Те воспоминания ушли из памяти, на их место пришел разговор с Джейн, от которого у Скарлетт пробежала неприятная дрожь.

— Все хорошо? — поцеловав в губы, спросила Зи.

— Да, — ответила Скарлетт.

— Мне очень понравилось, спасибо. А теперь ложись на спинку и постарайся расслабиться.

— Зи, я не могу… — прошептала Скарлетт, пытаясь вырваться из объятий.

— Не бойся. — Зи вновь не позволила девушке сбежать и сама нежно уложила её на кровать. Секс больше стал походить на изнасилование, только очень нежное и внимательное к деталям, которое нравились обеим. — Постарайся немного расслабиться.

Она принялась нежно ласкать девичье тело руками, гладить грудь, шею, живот, изредка целуя или покусывая возбужденные соски. Ощущая теплые руки, приятные губы и мокрый язык, Скарлетт снова поддалась искушению, которое многократно усилилось, стоило ей увидеть своё отражение в зеркале на потолке. Она могла наблюдать за тем, как женщина не спеша опускается все ниже, не оставляя без внимания никакую деталь тела, позволяя окунуться девушки все глубже и глубже в омут наслаждения.

Скарлетт внимательно смотрела и наслаждалась зрелищем. Зеркало стало не таким уж и страшным, как она представляла. Отнюдь, надо было включить свет, чтобы не упустить ни одну деталь. Хоть глаза и привыкли к темноте, при свете лампочки все выглядело бы намного прекраснее. Блаженство длилось бесконечно, и вскоре Зи прервала ласки, заметив, как девушка наблюдает.