Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сильномогучее колдунство (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 42
— И так торопился что… — Рей снова начал подначивать компаньона.
— Мистер Салех, очень вас прошу, заткнитесь пожалуйста. — Устало протянул Ричард, вращаясь к вырезанной на склоне лестнице. — Там какой-то провал, снизу его не видно. Я как туда заглянул, сознание погасло, и я очнулся от воскрешения.
— Илая, Илаааая! — Завопил Рей так, что его голос начал вибрировать. Испуганно взлетели птицы с деревьев.
— Да? Чего? — Репортер возился с аппаратурой в небольшом гроте, который вырезал Ричард в скальном массиве. Он вылез на крик, снимая с носа небольшой окуляр с набором линз.
— Там Ричард твою радиацию нашел. И она его убила! — Радостно оповестил Рей все таким же громким воплем.
— Что за бред! — Илая тяжело вздохнул и убрал окуляр в небольшой кожаный футляр. — Иду, я, иду, не орите пожалуйста!
Поведав еще раз о случившемся уже Илае, Ричард полез обратно. В этот раз в небольшую щель, куда в прошлый раз молодой человек сунул голову, он вложил руку. Через несколько секунд он заорал дурным голосом и снова рухнул на камни.
— Интересный эффект. Интересно, а можно посмотреть, что с рукой стало? — Репортер смотрел на то место, откуда сверзься молодой человек.
— Ричард, а можешь туда сунуть руку, а потом ее отрубить? — Салех окликнул молодого человека как только он восстал из мертвых.
— А почему бы вам самостоятельно это не сделать? — Зло проговорил Ричард. Он с тоской рассматривал изодранную набедренную повязку. После чего свернул ее валиком и поднялся к спутникам уже голышом.
— А давайте используем что-то живое и чего не жалко? — Предложил Илая.
— Мистер Херля! — Радостно завопил Ричард.
В итоге абориген быстренько изловил какую-то пичугу. Та, сунутая в щель, моментально издохла.
Та же судьба постигла крупную птичку, длинную змею, и мелкого поросенка. В конце концов поймали козу. Ричард тихо ругался сквозь зубы, сберегая дыхание. На плече он нес жалобно блеющее животное, привязанную к палке. Его изрядно утомили бесконечный подъем по крутой лестнице. Коза, всунутая в щель задними ногами, жалобно заорала. Подождав еще несколько мгновений, Гринривер начал свой спуск вниз. Солнце уже скрылось за горизонтом и шел молодой человек на ощупь.
Внизу дипломаты с интересом уставились на «лакмусовую козу», что орала дурным голосом. Все задние конечности и живот животного были покрыты опухолями. Рей милосердно свернул животному шею. После чего тушку распотрошили и обнаружили такие же опухоли внутри брюшины, на мышцах и костях.
— Это совершенно точно оно! — Резюмировал Илая.
— Радиация? Она так может действовать? — Уточнил Ричард
— Нет, это то, что вызывает болезнь аборигенов. Но радиация действует не так! Она вообще не может так быстро действовать! — Закончил Эджин.
— И что делам дальше? — Задал вопрос Рей..
— Надо зайти, с другой стороны, проделать тоннель и попасть в то место сбоку, только через толщу камня. — Ответил Илая.
— Но уже утром. Я туда просто не подымусь уже. — Ричард протяжно и заразно зевнул — О боги, Илая, ты что, ешь ее печень?
— Ага, вкусно же — Ответил Репортер с набитым ртом.
— Это отвратительно!
— Вкусно!
— Кстати, там каша осталась. — Вмешался в разговор Рей. — И правда, Илая, жру эту гадость в одиночку. Мне в общем то плевать, но действительно, так себе выглядит.
Репортёр тяжело вздохнул и с сожалением отложил кусок теплого мяса.
Когда рассвело Ричард поднялся на лестницу и начал проделывать тоннель а метра три ниже той самой щели. Углубившись в скалу он сделал наклонную штольню, снимая слой камня буквально по сантиметру.
— Джентльмены, вы ни за что не догадаетесь, что я там нашел! — Ричард показался из пещеры ближе к обеду. Голос его дрожал от возбуждения.
— Предлагаю заключить пари на то, что там нашел наш спутник. — Рей осторожно переставлял ноги на лестнице.
— Не, даже гадать не буду. Если бы я мог хотя бы представить, что нас ждет в этой экспедиции…
— Отказался бы от нее? — Предположил Рей.
— Не, я что, на идиота похож? Я бы занял денег и купил больше пластин. У меня их три десятка всего осталось. — В голосе Репортера звучало неподдельное сожаление. Он почесал лысину, и нацепил обратно изрядно износившийся котелок.
— Ну, как вам? — Спросил Ричард спутников, когда они вошли в найденную им пещеру.
— Однако… — Проговорил бывший лейтенант, распрямляясь. Пещеру Ричард вырезал под свой рост и Рей пару раз приложился макушкой о камни.
— Вот, правильно, что я не стал ни с кем спорить. Мне бы подобное в голову точно не пришло. — Озадаченно протянул репортер.
— Эх, Илая, Илая, ты же образованный человек! — Голос Рей стал укоризненным. — Если видишь что-то необычное, сразу надо предполагать магию. А то какие-то невидимые лучи, светочувствительные материалы. Тьфу ты, мракобесие развел тут. Я аж поверил!
— Но держу пари, вы тоже не предполагали, что мы найдем на краю земли стандартный армейский бункер со стационарным проклинающим тотетом. — Огрызнулся Илая. — В конце концов, моя версия выглядело логично!
Проход сквозь скалы привел участников дипломатической миссии в большую цилиндрическую пещеру. В пещере был потолочный люк и металлическая лесенка. Свет в помещение проникал через небольшой кругло окошко. Через него можно было легко разглядеть поселение аборигенов.
В центре бункера, в воздухе, висел странный артефакт, который Илая обозвал стационарным проклинающим тотемом. Конструкция представляла собой хрустальную шестигранную призму, в центре которой был вплавлен глаз. Глаз явно не человеческий, судя по размеру и вертикальному зрачку. И, судя по всему, живой. В тонкой капиллярной сетке равномерно пульсировала кровь. Роговица дрожала.
К призме, с помощью медной проволоки, крепилась короткая подзорная труба, направленная в окно. Ниже, в основании призмы, располагался какой-то прибор, назначение которого было так же сложно определить. Черный камень, размером с кулак, был искусно огранен, и переливался всеми оттенками черного. Он крепился в диске, покрытом руническими письменами. Само кольцо опоясывало другое, уже из золота. И оно, в свою очередь, тоже было изукрашено письменами.
Всего таких колец было шест. Последнее граничило с шестиугольной рамой, совпадающей с гранями хрустальной призмы.
— Интересно, а кто вырыл этот бункер? — Ричард с наслаждение рухнул на табурет, один из двух, что располагались у стены. Там же был простой квадратный стол на четырех ножках.
— Стулья посмотри. Из чего сделанные? — Ответил Рей, обходя странный артефакт по широкой дуге.
— Камень. — Ответил Гринривер, выполнив требуемое.
— Ну, значит никто этот бункер не рыл. Есть такие артефакты, на магии земли, позволяют за пол часа возвести укреп район. Денег стоят столько, что дешевше на них поместье возвести. Это с учетом земли в столице. Ну, или совсем мелкие, не такие дорогие, но можно сразу сделать вот такой вот бункер. Или окоп. Любая конструкция. Даже с мебелью. Видимо его установка и вызвала обвал. — Просветил бывший лейтенант спутников.
— Любопытно! — Ответил Ричард.
— И что будем делать? — Поинтересовался Илая.
— Да все просто. Сейчас мы отсюда свалим, подальше. А Ричард этот артефакт сломает. Уж очень у него для этого подходящая способность. — Выдал план Рей.
— И мы не будем выяснять, кто его сюда поставил и зачем? — Продолжил допытываться репортер.
— А оно нам точно надо? — Зевнул громила.
— Поддерживаю. Не то чтобы я опасаюсь того, кто установил этот проклинатель, но для этой истории и так слишком уж много тайн. И у меня начинает болеть голова, когда я думаю о том, что нам придется раскрывать еще одну!
— Тогда дайте мне, пожалуйста, час времени. Я просто обязан его сфотографировать!
Илая, в итоге, отправился за оборудованием, а Рей с Ричардом отправились пообедать. Заодно они образовали Херлю новостью о том, что Могучий колдун нашел хитрую болезнь и теперь будет ее жрать. Потому как болезнь вкусная. И питательная. После чего компаньоны с каменными лицами выслушали сбивчатые объяснения Херли, который испуганно рассказывал Илае, почему тому не оставили поесть. Тот факт, что великий колдун не наелся жутким проклятием которое победило самого Великго Э наводил на дикаря священный ужас. В итоге Илаю покормили, и экспедиция разделилась.
- Предыдущая
- 42/64
- Следующая
