Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сильномогучее колдунство (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 3
— Краска кончилась? — поинтересовался Ричард, разглядывая место командировки.
— Нет, это белая пустыня. Очень неприветливое место. По ее границе идет горный хребет, и обозначена граница империи. По факту регион почти не заселен. Я измерил расстояние в библиотеке, там выходит почти шесть тысяч лиг. Это будет крайне занимательная экспедиция! Вы уже решили, господа, возьмете ли меня с собой? — последнюю фразу Илая произнес с такой надеждой, что приятели озадаченно уставились на репортера.
— И чем вы можете нам помочь? — спросил Гринривер, наклонив голову к плечу.
— О, у меня большой опыт подобных мероприятий! Однажды я был в составе экспедиции на северный полюс, и три года путешествовал по восточному фронту в составе репортерской группы. Мы делали очерки на тамошнюю мясорубку… Впрочем, не важно, я могу вам помочь организовать поездку! — запальчиво закончил молодой человек. После чего снял свою шляпу-котелок, под которой обнаруживалась лысина в обрамлении жидких рыжих волос.
— И вас не смущает наша репутация? — Ричард кивнул на газету.
— Ну вы же не едите репортёров? — молодой человек захихикал. Но наткнулся на тяжелый взгляд бывшего лейтенанта. Смех угас. — Что? Едите? Какая незадача… Впрочем, питание я тоже могу организовать! Чем мне только не приходилось заниматься за эти годы… Господа, я вас умоляю, мне срочно надо убраться подальше из столицы, у меня есть небольшие сбережения…
— Не частите, Мистер Эджин, лучше расскажите подробнее, что у вас за беды? — не на шутку заинтересовался молодой аристократ. Он знал какие проблемы есть у репортера, но может быть он знает не о всех проблемах?
— Ах, смешная история, я тут раскопал пару сальных фактов, и теперь меня угрожают сварить в кипящем масле. Это, в целом, обычное дело для журналиста, но меня обычно спасало покровительство, а сейчас такие перестановки наверху, что меня могут повесить с покровителем чисто за компанию. Но это никак не связано с теми сальными фактами… — Илая прервал фразу, из-за того, что в легких кончился воздух. Репортёр шумно вздохнул и продолжил. — Вчера у моего дома бродили какие-то молодчики. В редакции мне подвернулась ваша история, и мне очень споро дали направление. Так что я готов свалить куда угодно, и с кем угодно, разумеется, только если вы не пьете коньяк охлажденным. У меня, в конце концов, есть принципы… — репотер радостно улыбнулся, а потом поспешно погасла улыбку, которая показала, что на месте передних верхних зубов у него небольшая стальная пластинка.
На последнюю фразу Ричард не мог сдержать теплой улыбки, и ехидно покосился на душехранителя, который как раз предпочитал пить коньяк холодным. Громила задумчиво хрустнул пальцами.
— А еще вы же понимаете, что теперь вашей репутацией буду я! Поверьте, я готов написать что угодно! Это, конечно, против моих принципов, но уж очень жить хочется!
— У вас был фотоаппарат, будете делать фото? — вступил в разговор Рей.
— Конечно! Безусловно, у меня набор фильтров, и запас фотопластин, и я смогу оперативно развернуть проявочную лабораторию!
— Маме отправлю. Она мои фото любит собирать. И Ребекке отправлю, и чтобы позы по героичнее, а то в газетах я всегда или с трупами, или с Ричардом. — Пояснил громила свой вопрос.
— Могу начать прямо сейчас, хотите? — заискивающе предложил репортер и начал грызть ноготь, а поняв, что делает, смущенно спрятал руку за спину.
— Это лишнее. Мистер Эджин, я вас нанимаю. Раз у вас такой богатый опыт, будете нашим интендантом. На вас все закупки, вот, снарядите нас по высшему разряду. — И Ричард без сомнений протянул репортеру чековую книжку с казначейскими билетами и бумаги с подтверждением права закупок с военных складов. До вечера управитесь? — судя по лицу Ричарда, у того настроение повысилось до отметки «превосходное».
— Буду тут не позднее полуночи! У меня есть много добрых знакомых в столице! А это… можете мне одолжить пистолет?
— Так знакомые ведь добрые, разве нет? — графеныш был готов расхохотаться, но держался из последних сил.
— Иногда даже самые добрые люди делают ужасные вещи! А я должен стоять на страже добра и не дать людям впасть в грех. Проповедник из меня плохой, а пистолет прибавляет красноречия.
— Особенно когда он на вас направлен, верно? — Ричард протянул Илае оружие, извлеченное из кармана. — Идите, мистер Эджин, я в вас верю!
Репортер радостно подпрыгнул на месте и поспешно убежал, не убрав карту.
— Трус, балобол, нытик, — пробасил Рей вслед убежавшему новоиспеченному интенданту.
— Зато он с нас снял целую кучу проблем. Не нужно самостоятельно заниматься закупками. А если будут вопросы насчет не целевых трат, так мы этого Эджина отметим, как ответственное материальное лицо. И всё: мы пострадавшая сторона, на которой нажился прохиндей. Будут претензии, сварим его в масле, делов-то? — пожал плечами графеныш.
— Не ври, Ричард, ты просто решил сделать доброе дело! — обвинительно буркнул Салех и издевательски заржал.
— Между прочим, мы много чего хорошего совершили, Римтаун спасли, дворцовый переворот предотвратили…
— Так мы его же сами организовали! — Рей шумно отхлебнул свое кофе.
— Не важно, в итоге-то мы благородные и смелые! — Ричард стал разглядывать идущий на посадку дирижабль.
— Не ври себе, ты злобный ублюдок. И людей за людей не держишь, — выдал очередную банальность бывший лейтенант.
— Мистер Салех, какая муха вас укусила сегодня? Обычно вы не столь… категоричны, — молодой аристократ рухнул в кресло и закинул ноги на стол. Его ботинок лег на спорные территории на западе страны.
— Предчувствие у меня поганое, — честно признался громила и допил кофе.
— Тоже мне, новость. Оно у меня такое с тех пор, как я вас первый раз увидел. Думаю, ну и рожа, этот мистер меня точно убьет. И ведь не ошибся. Времена такие, ничего хорошего никого не ждет. Предлагаю пойти, зафрахтовать транспорт, взять пару бутылок чего-то покрепче, пяток кувшинов с лимонадом и просидеть тут до отбытия.
— А может в город, в баню? — предложил Рей, оживляясь.
— Ага, и потом в бордель. Увы, не вариант. По моим данным они закрыты, — с грустью в голосе ответил графеныш.
— И почему же?
— Я их сжег. Точнее не сжег, а… короче не важно.
— Лучше бы ты местную церковь сжег!
— Вы удивитесь, но церковь, вернее храм местный всех светлых богов, я тоже сжег. Точнее он сам… Там… В общем не важно.
— Я думаю если уточнить весь список порушенных зданий, то станет ясно, почему мы отправились сюда затемно и уже шестой час распугиваем местных обитателей? — огорченно протянул Салех, задумчиво разглядывая последнюю сосиску на вилке.
— Более чем, но я все же сохраню данную информацию в тайне, задета честь дамы… — мечтательно протянул графеныш.
— Хорошо, Ричард, ты меня убедил, давай действовать по твоему сценарию, только объясни мне, почему ты жег бордель, храм и баню без меня?
— Понимаешь, тут такая история…
За неспешными разговорами компаньоны коротали день. Фрахт занял буквально десять минут, и не потребовал никаких телодвижений. Капитан небольшого курьерского дирижабля посмотрел бумаги, уточнил число пассажиров и предполагаемый объём груза и отправился по своим капитанским делам.
Компаньоны успели взойти на борт дирижабля и расположили свои личные вещи в двух крохотных каютах. После чего отправились обратно в ресторацию.
Воздушное судно было однопалубным, и могло транспортировать до пяти тонн груза. Длина аппарата составляла семь десятков метров. Пара движительных пропеллеров на корме позволяли развивать скорость до семидесяти километров в час. В качестве топлива движительная установка использовала горючий газ. В полужесткий каркас аппарата был закачен водород. От превращения в огромный пылающий огненный шар аппарат защищали рунные цепочки, что шли по шпангоутам.
В команде поимо капитана и его помощника было пятеро тощих, как и все воздухоплаватели, матросов с обветренными лицами.
- Предыдущая
- 3/64
- Следующая