Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сильномогучее колдунство (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 29
— Ничего не понимаю! — В голосе репортера были нотки отчаяния. — Знаете, что, джентльмены, я окончательно запутался в ваших взаимоотношениях!
— Мистер Эджин, не обращайте внимание. Мистер Салех так нервничает. У него начинается логорея. — на вздернутую бровь репортёра молодой аристократ пояснил пояснил — Словесный понос.
— А Ричард начинает яриться и сквернословить. Нервное возбуждение обостряет внимание и реакции, но требует выхода. — Добавил громила.
— Господа, а как вы вообще умудрились… эээ… — Илая замялся, подбирая выражения.
— Выстроить взаимоотношения? — Подсказал вариант Гринривер.
— Ага…
— О, это долгая история, достойная отдельной книги. — Хохотнул Рей.
— Но услышите вы ее в другой раз. Надо разбираться с этой тварью и возвращаться в деревню. Наши спутники забыли нас покормить. — Закончил разговор Гринривер и отправился в сторону змеи. Неспешным шагом.
Стоило молодому человеку отойти буквально на сотню метров от груды камней, за которой прятались его спутники, и змея заметила его.
С проворством, удивительным для такой массивной туши, монстр начал движение. Взметнулись в воздух целое облако пыли. Загрохотали камни, которые тело змеи перетирало в песок. Во все стороны взметнулись струи пара.
Механическое существо поднялось на добрый десяток метров, и с громким лязгом раскрыло капюшон. Огромное тело начало раскачиваться в разные стороны. Пасть распахнулась и из нее показалось то, что сначала можно было принять за язык, но нет…
Грянул выстрел. Голова змея мотнулась. Какое-то время существо рассматривало глубокую воронку, на месте которой мгновение назад находился Ричард. А после неспешно свернулась клубочком и вернулась в сонное оцепенение.
— Дела… — Задумчиво протянул Рей. — Илая, убирай камеру и лезь за камни. Засветишь позицию, тут и останемся, мы, в отличия от Ричарда, не бессмертные.
Репортер очень профессионально рухнул на землю и уронил на себя камеру, принявшись споро ее укладывать в коробку.
Тем временем Ричард соткался из воздуха и вылез из воронки. Змея встрепенулась и снова поднялась. Пасть раскрылась, и на земле возникла очередная воронка. Второй атрибут тоже не спас Ричарда. Черная сфера погасла, когда облако осколков разорвало молодого человека на части.
Ожив в следующий раз, Гринривер не стал вылезать из воронки, а сунул руку в землю и пополз в образовавшийся лаз.
Механический монстр забеспокоился, и начал раздраженно двигать всем телом, сжимая кольца подвижного тела. Иногда он замирал на мгновения, словно прислушиваясь. Неожиданно она стронулась с места, взметнув к небу хвост, обрушила его на землю. После чего опасливо отползла в сторону.
— Кажется, мистера Ричарда сплющило… — Прокомментировал Эджин, опасливо выглядывая из-за камня.
Через какое-то время земля на месте удара зашевелилась земля.
Впрочем, змея уже была готова. Снова взметнулся хвост, который сейчас выполнял роль огромной лопаты. И огромная гора земли просто взмыла в воздух. Следующий удар хвоста отправил камни и кувыркающегося Ричарда по широкой дуге в сторону укрытия. В след летящему змея добавила несколько залпов картечи.
Увидав тучу осколков Рей, сноровисто юркнул под камень, где, с удивлением обнаружил Илаю, который среагировал даже раньше бывшего лейтенант.
На землю посыпались камни.
Через какое-то время камнепад прекратился и в центре пылевого облака стало видно, как начал появляться Ричард. Что-то бабахнуло и землю перепахали фугасные снаряды. Гринривера разорвало пополам и куда-то унесло.
Все стихло.
А потом раздался вой. Полный ярости и злобы.
— Мистер Салех, а что это? Еще какой-то монстр?
— Это Ричард! — Салех безошибочно определил источник звук. — Проголодался, наверное.
— А для него такое состояние нормально? Может нам следует удирать? Люди такие звуки обычно не издают! — Илая опасливо выглянул из своего укрытия.
Обстрел стих.
К укрытию подошел Гринривер. Он что-то искал между камней. Его взгляд упал на ручку изломанного зонтика. Снова раздался полный бешенства вопль.
— Ричард ты… — Начал было Рей.
— Я, Ричард Гринривер, клянусь своим бессмертием, я уничтожу тебя! Да не будет о тебе даже памяти под этим солнцем! Я принесу тебя и твой мир в жертву! Прийдите на мой зов! Прейдите, ведь вы хотите жрать!
Вокруг Гринривера заплясали тени и всплохи света. Руки молодого человека были разведены в стороны. Голова закинута, глаза закатились, изо рта шла белая пена.
— О… Это плохо… — Рей подскочил и бочком, бочком, стараясь не попадать в поле зрения впадающего в транс компаньона, начал убираться подальше. За собой он тащил Илаю, которого схватил за плечо. Тот прижимал к груди камеру, которую успел спрятать в кофр.
— Мистер Салех, что происходит?
— У Ричарда от боли и бессилия затуманился разум. — Давал на ходу пояснения Салех. — Мы недавно демона распотрошили одного, так тот бедолагу проклял, как-то заковыристо.
— Демона, распотрошили? — Успел удивиться Илая, едва успевая переставлять ноги.
— Ага, запытали до смерти. — Пояснил Салех не сбавляя темпа.
— А…
— Долгая история!
— Еще на одну книгу?
— Как минимум! Живее!
Вскоре показались сидящие у костра аборигены.
— Удираем! — Рей был краток.
— За вами гнаться змеюка? — Встревожено уточнил Херля. — Ели змеюка твоя беги в другой сторона и помирай героя!
— Нет, Ричард гневается, кранты змеюке, и, если не хотите к ней присоединиться, бежим!
В следующий момент Илая вывернулся, оставив у Рея в руке кусок ткани. Он одним движением вынул камеру из ящика, и начал наводить ее на Ричарда, вокруг которого, кажется, поднималась буря из теней. Вспыхнул магниевый заряд, создавая дым. Илая споро запихнул фотоаппарат обратно, и устремился за Реем, который, кажется, не успел обнаружить потери спутника. Его больше заботила сохранность винтовки.
— Так ведь белобрысая падла маленькая, а змея большая! — Удивился абориген, впрочем, не трогаясь с места.
Рей остановился. Он смерил взглядом аборигена, подошел к нему, и впечатал кулак тому в пах, добавил коленом в лоб, перехватил согнувшегося Херлю, взгромоздил себе на плечи и побежал в сторону леса, за ним с возмущенными криками побежали остальные сопровождающие.
— Мистер Салех, а зачем…
— А как мы, по-твоему, потом отсюда выберемся, если они помрут? Эти дети природы просто не представляют на что способен Гринривер в таком состоянии!
— Я тоже!
— Поверь мне на слово, беги и береги дыхание!
Тем временем Ричарда окутала дымка принятых клятв. И тут же опала. Молодой человек неспешно побежал обратно, туда, где ждала его змея. Только он не побежал к механическому монстру, а взял левее, к горячему озеру.
Там он шагнул в горячую воду и поплыл. Берег резко ушел низ, и под ногами молодого человека оказалась бездна. Кастровый провал уходил вниз на несколько сотен метров. Ричард набрал в грудь воздуха, нырнул, так что над водой остались одни лишь ноги и активировал способность. Камнем падая на дно. В этот раз сфера в его руках были почти полметра в диметре.
Метеором он пронесся сквозь толщу воды, сквозь базальтовую плиту, устремляясь ниже, туда, где клубился в подземной каверне раскаленный газ, что поднимались от огненного моря.
А за ним шел поток воды, расширяя пробитую дыру. Миллионы тон воды неслись в огненную бездну.
Жар был таким что в какой-то момент Ричард просто истаял облаком пепла. Но это уже было не важно.
Вода обратилась огромным облаком пара, огромное давление которого начало разрушать дно озера, а вода все быстрее устремлялась навстречу огню.
Раздался взрыв.
Склон горы разнесло мелким щебнем и в небо устремились миллионы тон влажного пепла. Механическая змея скинула в развернувшейся гиене.
Тем временем где-то в лесу…
— А почему мы не заметили извержения вулкана? — Илая поднялся из лужи, глядя на огненный столб на горизонте.
- Предыдущая
- 29/64
- Следующая