Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новый Орден Джедаев: Звезда за звездой - Деннинг Трой - Страница 66
Изогнув жесткие губы и зашипев, Саба подняла взгляд. Из-за постоянных маневров Уонтана крейсер противника буквально скакал в иллюминаторе. Он прекратил огонь, и казалось, намерился совершить разворот. Первая волна ракет прошла мимо; следы ионных хвостов резко повернули, когда системы наведения снарядов попыталась исправить курс.
Данни предположила, что йуужань-вонги изобрели какую-то новую тактику противодействия, но вторая волна ракет не встретила сопротивления и ударила в корпус.
— Нужно обезвредить ракеты, — закричала Данни. Посмотрев на тактический дисплей Сабы, она увидела, что линкор тоже теряет управление. — Сейчас же! Вы убьете нашего йаммоска!
— Лучше бы ты не ошиблазь, — предупредила Саба, уже транслируя код деактивации, — иначе оная откузит тебе руку.
И Данни почему-то не показалось, что Саба преувеличивает.
— Не сомневаюсь.
Крейсер раскололся на три части, космос запрудили мертвые тела. Следующая волна ракет ударила в корпус, но не взорвалась. Данни, наконец, смогла вздохнуть свободно.
Она открыла канал связи с «Мон Мотмой»:
— Генерал Антиллес, один из ваших кораблей случайно не заградитель?
— Эта информация засекречена, — пришел ответ. — Считайте, что мы просто ждали, когда они решат совершить свой микропрыжок.
Флот Новой Республики открыл огонь по беспомощному линкору, ослабляя его оборону, прежде чем взять корабль на абордаж. Люк, Мара и «крестокрылы» с «Затмения» покинули зону боевых действий, чтобы в сохранности сопроводить корабли с беженцами прочь из системы.
Их собственная цель была столь же беспомощна, как и линкор, и Уонтан проложил прямой курс к крейсеру; чуть позади шли «Сокол» Хана Соло и «Госпожа удача» с Лэндо и Тендрой на борту.
Развернувшись в кресле, Саба окинула Данни взглядом.
— Теперь ты знаешь, почему твое оборудование вышло из строя?
Данни кивнула. В технологии заграждения не было ничего нового: имперцы использовали ее во времена Восстания, создавая посреди повстанческого флота искусственные гравитационные колодцы, чтобы не давать противнику сбежать в гиперпространство. В новинку было лишь то, что теперь на новых звездных разрушителях отсутствовали купола гравипроекторов, которые тут же выдали бы в них наличие заграждающего оборудования. Эффект неожиданности плюс удачно подгаданная атака как раз во время совершения микропрыжка — и оба йуужань-вонгских корабля мгновенно вышли из строя.
Данни открыла канал связи с «Госпожой удачей»:
— Игрок, можешь послать своих дроидов на крейсер? Мне нужно знать, осталось ли там хоть что-то от нашего йаммоска.
Лэндо передал подтверждение, после чего вновь заговорила Саба:
— Йаммозк там, можешь быть уверена, Данни Куи, — свежезамороженный и готовый к транзпортировке. — Она хлопнула себя по коленям и зашипела, ухмыляясь каким-то своим барабельим мыслям. Потом она отвернулась, чтобы приглядеть за тем, как Уонтан ведет корабль вслед за «Соколом» и «Госпожой удачей». — Сила была сегодня с нами.
Глава 29
Цавонг Ла был нередким гостем на Верхней Челюсти «Сунулока» — как офицеры любовно называли свою кают-компанию, — так что он знал, что волна тишины, распространившаяся от стола к столу, была вызвана не его присутствием, а скорее появлением кого-то другого. Он не стал оборачиваться, чтобы посмотреть, кто это такой: ему не было свойственно любопытство. Мастер войны продолжал разглядывать бассейн с йанскеками: его взгляд был сосредоточен на упитанном существе, по спине которого шел ряд восьмисантиметровых иголок. Казалось, существо понимает, что именно оно стало объектом пристального внимания йуужань-вонга, — казалось, оно даже находится настороже, и все же оно не пыталось зарыться под остальными, как часто поступали старые мудрые йанскеки. Это существо казалось достойным — истинным созданием Йун-Йаммки.
Голоса позади Цавонга Ла стихли, и послышалось шарканье. Жестом руки приказав вошедшему подождать, он опустил пальцы в бассейн и схватил йанскека за зубец на хвосте. Вместо того, чтобы пытаться сбежать, животное выгнуло спину, вонзив иглы в пальцы мастера войны. Две иголки врезались в кость, еще одна раздробила костяшку, брызнув струей яда. Боль белой обжигающей нитью прошила руку Цавонга Ла до самого плеча. Боль была… изысканной.
Иглы все еще впивались в его пальцы, когда мастер войны отступил к разделочному столу и начал потрошить йанскека, держа его за извивающиеся щупальца; затем он бросил его, еще трепещущего, в жаровню, чтобы приготовить в собственной чешуе. Внутренности он швырнул на пол, и мусорщики-каастоаги тут же набросились на падаль, отпихивая друг друга, грозя щупальцами и жалами. Таковы были дары богов: сражение, боль, жизнь и смерть. Цавонг Ла очистил свой куфи-нож в чане с веногелем и провел лезвием по ладони, чтобы освятить кровь. Только после этого он повернулся, чтобы встретить вошедшего.
— Да? — к собственному удивлению, он увидел перед собой не посланца, а привлекательную молодую связистку, чьи щеки были исполосованы почерневшими следами от ожогов. — Можешь говорить, Сиф.
Сиф поднесла кулак к противоположному плечу в знак приветствия.
— Новости с Талфаглио, мастер войны.
Вместо того чтобы продолжить, она нервно оглянулась на сидящих за столами офицеров.
— Насколько я понял, джедаи наконец показали себя миру. — Треск расколовшихся щупальцев уведомил Цавонга Ла, что йанскек готов. Он вытащил из пламени еду голыми руками — предназначенные для этого костяные клещи не рискнул бы использовать ни один офицер — и начал очищать хвост от чешуйчатой кожи. — Скольких беженцев они спасли?
— Всех, мой господин, или почти всех. — Сиф опустила глаза. — Блокаду прорвали, наш флот разгромлен.
— Разгромлен? — Цавонг Ла подхватил йанскека за спинные иглы и откусил кусочек. Мясо было жестким и острым, однако формовщики специально сделали его вкусным и питательным. — Ты уверена?
Достав нож-куфи, Сиф протянула его мастеру войны.
— Горе мне, принесшей дурные вести, но ошибка исключена. Неверные выставили на бой флот, во много раз превышающий оценки наших шпионов, и они применили оружие, над которым до сих пор ломают голову формовщики. — Она снова отвела взгляд, не желая оскорбить им мастера войны в тот момент, когда он обдумывал эту позорную новость. — Их звездные разрушители даже смогли захватить один из наших кораблей основного класса, «Лоуку».
— Неповрежденным?
— Боюсь, что да, — ответила Сиф.
— Интересно. Я хочу сам это видеть.
— Чилабы памяти уже отправлены с охранных постов, мастер войны.
— А вот ЭТО — Цавонг Ла оттолкнул нож, — как раз необязательно. Мы ожидали подобного поворота.
— Ожидали? — Вместо облегчения Сиф излучала озадаченность.
— Джиидаи наконец-то пошли на поводу у своих эмоций и сделали неверный шаг. — Хотя он готовился к этому моменту со времен захвата Дуро, он чувствовал себя до странного разочарованным действиями противников. Он полагал, что они сильнее, что ими не получится так просто манипулировать. — Сиф, попросишь чтецов узнать, одобрят ли боги вторжения на Борлейас и Рииси.
— Рииси? — донесся голос старшего офицера-тактика. — Вы оставите нетронутыми верфи Билбринджи?
— В настоящий момент, да. — Опустив руку на плечо Сиф, Цавонг Ла слегка подтолкнул ее к выходу. Затем он оторвал щупальца йанскека. Вывернув их наизнанку, он поднял руку так высоко, чтобы все присутствующие на Верхней Челюсти могли ее видеть. — Пора приготовить наши клещи, мои воины.
Он свел когти вместе.
— Пора осуществить план «Корускант».
Глава 30
Худощавый тонкогубый йуужань-вонг со сломанным в нескольких местах носом и плаэрин-болом, который хищно таращился из реструктурированной глазницы, был самым узнаваемым пришельцем в галактике — по крайней мере, для рыцарей-джедаев. Пернатое создание, прыгавшее рядом с ним, — совсем другое дело. На своих тонких ножках, суставы которых сгибались в обратную сторону, оно доходило йуужань-вонгу только до пояса. У существа были подвижные ушки, спирально закрученные усики, а широкий рот обрисовывали редкие, похожие на бакенбарды перья. Джейсон никогда раньше не видел подобного существа, но все же у него было странное чувство, будто он должен знать его.
- Предыдущая
- 66/129
- Следующая
