Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хищный лес (СИ) - Швецов Павел - Страница 34
Все трое переглянулись, думая об одном и том же — ни один человек не смог бы прожить тут целых четыреста лет. Однако вскоре пар начал исчезать, и Том смог разглядеть, идущих к ним созданий.
Это были роботы — механические гуманоиды, издалека их и правда можно было принять за людей. Однако чем ближе они подходили, тем меньше в их облике оставалось человеческого. Серые, стальные корпуса были явно бронированными, глаза периодически меняли цвет с красного на синий, лица, хоть и отдалённо напоминали человеческие, однако были лишены любой мимики.
Не успел Том ничего сделать, как сама собой активировалась Система:
«Внимание! Вы покинули опасную зону. Начинаю восстановление утраченных функций».
Том немного поморщился, так как процесс восстановления был далеко не самым приятным. Судя по гримасам на лицах Ирвина и Кейт, они сейчас переживали то же самое. Хоть одна хорошая новость за сегодня — ментальное воздействие тех тварей с поверхности явно не распространялось на второй уровень лаборатории.
«Восстановление завершено!» — объявила Система.
Том мысленно приказал просканировать надвигающихся роботов, которые окружали их и, без применения силы, но всё же, настойчиво загоняли в угол.
«Сканирование успешно выполнено.
Вид: Робот-солдат «Пайк-HT1».
Уровень опасности: 14.
Имеют крепкую броню, надёжно защищающую их от мелкокалиберного оружия.
Вооружение: встроенное.
Пистолет-пулемёт, дробовик, электро-шумовая импульсная винтовка.
Рекомендуемое оружие: крупнокалиберные пулемёты, гранатомёт, взрывные устройства средней и высокой мощности».
Тому стало понятно, что шансов против целого отряда боевых роботов у них нет никаких. Однако оставалась ещё небольшая надежда, ведь пока те не начали стрелять, хотя могли мгновенно изрешетить незваных гостей, у которых точно не было допуска в лабораторию.
— Назовите себя, — сказал один из роботов вполне человеческим голосом и сделал шаг вперёд.
Ирвин в ответ просто выругался. Кейт отступила на шаг и едва не упала на пол. Том сохранил внешнюю невозмутимость, хотя он был тоже весьма шокирован увиденным. Нет, он конечно, и раньше видел боевые машины с искусственным интеллектом. Некоторые из них стояли на вооружении племени Ирто. Однако то были довольно примитивные роботизированные механизмы, а тут…
— Назовите себя, — повторил главный робот, в то время как остальные не отрывали от людей слегка мигающих глаз.
— Поверить не могу… — пробормотал Ирвин.
Том быстро оценил обстановку и пришёл к единственно-верному выводу, что им лучше всего делать то, что говорит здешняя охрана. Потому он сначала назвал своё имя, а потом представил своих товарищей.
Пару секунд роботы молчали, должно быть, проводя поиск названных имён по своим базам данных.
— У вас нет доступа на данный уровень, — наконец, заявил их главный. — Немедленно покиньте помещение.
— Нет, мы не можем… — начал было Ирвин.
Роботы среагировали мгновенно. Они ещё плотнее сомкнули ряды и выставили вперёд железные руки, которые тут же стали трансформироваться в оружие.
— Последнее предупреждение! — сказал робот. — Покиньте второй уровень лаборатории, или мы применим силу.
Том краем глаза увидел, как Ирвин медленно потянулся к оставшейся у него боевой гранате, и тут же остановил его. Роботов нельзя напугать. Они действуют согласно заданной программе и скорее позволят себя уничтожить, чем просто так отступят. Ситуация становилась совсем уж безвыходной, но тут вмешалась Кейт.
— Нет, постойте! — воскликнула она, и все повернулись в её сторону. — Мы ведь люди… «Помощь из числа людей». Прибыли, чтобы… Э-э…
— Справиться с чрезвычайной ситуаций уровня 1, — подсказал Том, тоже припоминая слова здешней системы безопасности. — Проверьте ваши протоколы. У этой задачи должен быть очень высокий приоритет.
Глаза роботов несколько раз быстро мигнули. Секунд десять ничего не происходило, потом они одновременно опустили руки и расступились.
***
— У нас очень мало времени! Нужно как можно скорее отыскать реактор и понять, как его извлечь, — Кейт быстро осмотрела помещение и, со всей доступной в её состоянии скоростью, зашагала к панели управления.
— Может, пора ей уже сказать? — тихо и мрачно спросил Ирвин. — Девочка кажется, до сих пор не понимает, что обратной дороги не будет.
— Она всё понимает, — ответил Том. — Просто ей так легче. Идём, попробуем связаться с нашими.
Они обошли несколько комнат, доверху забитых всевозможным оборудованием. После того, как роботы-охранники пропустили их, и лаборатория была снова активирована, всё здесь начало жить своей жизнью. Везде загорался и тут же гас свет, приборы включались, щёлкали, пускали по мониторам целые вереницы символов, в которых Том ничего не понимал.
Однако, когда они, наконец, нашли комнату связи с внешним миром, он довольно быстро разобрался в том, как тут всё работает. Немного помогла и Система, которая снова работала, как часы.
Том ввёл примерные координаты племени и стал искать их на радаре. Эта штука была несоизмеримо мощнее, чем те «игрушки» с которыми он имел дело раньше. Монстры на поверхности либо не могли никак заглушить этот сигнал, либо пока ещё не засекли его. Это радовало, но всё же Том предпочёл сделать всё, как можно скорее.
Ирвин беспокойно топтался рядом с ним. В электронике он не особо понимал, но очень уж хотел поскорее связаться с базой. Это получилось через какое-то время. Сначала связь была неважной, шли помехи, но вскоре оборудование заработала как надо, и звук стал гораздо чище.
Том сразу узнал их связиста. Тот долгое время не мог поверить в то, кто именно с ним пытается поговорить. Однако вождя всё-таки вызвал, и вскоре в динамиках послышался встревоженный голос Виктора.
— Том?! Чёртов сукин сын, это и правда ты! — он так разнервничался, что принялся кашлять не хуже, чем Ирвин и какое-то время не мог остановиться. — Но… где вы? По моим расчётам я вас ещё не ждал…
— И не жди, — отозвался Ирвин. — Прости, дружище, мы не привезём вам реактор.
— Ирвин?! Какого чёрта ты несёшь? Том, докладывай, как положено! Ты всё ещё разведчик!
Том вздохнул, но попытался выпрямиться и припомнить форму соответствующего доклада.
— Задание частично выполнено. Мы добрались до лаборатории Падер приблизительно два часа назад. Из всего лично состава в живых остались только трое, включая меня… Чёрт! Виктор, не заставляй меня делать это. Скажу, как есть: даже если мы отыщем тут реактор, то доставить его к вам не сможем. По пути сюда мы столкнулись с местной особо агрессивной живностью. Виктор, это не просто монстры. Они убили всех… Никогда не посылайте сюда другие экспедиции, они гарантированно погибнут. И остальным племенам передай, чтобы сделали то же самое.
Вождь долгое время молчал, а когда заговорил снова, то его голос сделался каким-то надтреснутым.
— И что вы собираетесь делать дальше?
— Ну… выйти мы не можем, иначе нас тут же сожрут.
— Ясно… Боги… Жаль, что всё так случилось. Выходит, всё было зря…
Том и Ирвин переглянулись. Им нечего было сказать. Связь начала стремительно портиться. В динамиках громко зашипело, Виктор попытался что-то сказать, но его слова были практически неразличимы. Спустя несколько секунд связь полностью оборвалась.
— Будешь пытаться восстановить? — спросил Ирвин.
— Зачем? Мы сказали всё, что хотели. Дальше всё равно бы пошли сплошные эмоции и сожаления, которые я так не люблю.
— Да, я тоже…
Они ещё какое-то время постояли перед потухшим монитором, и собирались уже уйти, когда в комнату буквально ввалилась Кейт. На лице её застыло какое-то совершенно безумное выражение.
— Вы не поверите! — закричала она, хватаясь рукой за стену, чтобы не упасть. — Я нашла кое-что…
— Слушай, — мягко сказал Том. — Я знаю, что мы шли за этим реактором, но…
— Дело не в реакторе! Ну же, идёмте!
Кейт повела их по коридору, который заканчивался дверью с маркировкой «К». Что это значило, Том понятия не имел, однако Кейт, приложив ладонь к сенсору, сумела её открыть.
- Предыдущая
- 34/38
- Следующая
