Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прыжок на месте (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 52
С улицы раздали крики стражи, предупреждающие, кто они, зачем они и что сейчас войдут, отключив сигнализацию. Я повеселел и приказав Кире добить серую кошку, пошел к лестнице на первый этаж.
Стража ввалилась организованно - впереди тяжелые латники-Бессы с мощными щитами, позади них маги с посохами, способными парализовать даже взбешенного дракона. Последним шел маг природы, запустивший ко мне в дом огромный рой насекомых. Стражники с азартными выкриками парализовали аж троих вторженцев, притаившихся возле выхода из дома, с матом порадовались, при виде живого, но окровавленного меня и поинтересовались, нужен ли врач. Получив утвердительный ответ, командир отряда гавкнул пару приказов на улицу и жестом предложил мне туда выйти, пока они будут заняты проверкой. Я едва успел вынести Киру и положить на носилки к целителю, как тот же самый командир, вылетев из дома пробкой, тут же утащил меня назад.
Злой до невозможности Картер, роняя пену и почти рыча, не давал стражам порядка подойти к трем дымящимся и подергивающимся телам. Четвертое тело, уже не подающее признаков жизни, он периодически бил передним копытом. Заднюю часть боевитого единорога украшали два длинных пореза недалеко от хвоста. Да уж, с молниями лучше не шутить. Успокоив питомца и пообещав возместить его законную добычу вкусной едой и напитками, я пронаблюдал, как стражники пакуют неудачливых преступников. Парализация, кандалы, слова ареста - и уже не убежишь до суда даже Зовом.
Снаружи, около повозок, тот же самый командир препирался с матушкой Ессиалидой - прибежавшая ко мне в ночи поскандалить из за шума бабуся-паучиха, увидев стоящего на стреме неопознанного молодца, траванула того убойным ядом и теперь не горела желанием делиться противоядием, сварливо ругаясь с местными полицейскими.
Когда Кире скормили пару пилюль с обезболивающими и мышечным релаксантом, а Картеру зашили жопу, ко мне подошел тот же Бесс-командир. Задав под присмотром приданного отряду смертного несколько вопросов, он скрипнул зубами, услышав о инциденте с "Коммуной" в лавке Эдварда и глухо выругался.
- Мы у тебя банду взяли. Половину. "Горные оводы". Сидели в горах как раз недалеко от дыры, куда "Коммуна" забурилась, вели себя тихо. Даже местные жители хвалили, говорили, преступники вообще проблем не доставляют, даже на хищных тварей охотятся, а вреда ноль. Теперь понятно, откуда тут ноги растут. К делу не пришьешь, но кому надо скажу.
Поблагодарив служивого, я уже собрался домой, наливать боевому товарищу Картеру полведра вина в виде первого взноса и выпить самому, как тут в голову пришла одна мысль. Залихватский разбойничий свист, что испустила матушка Ессиалида при виде полуголого меня в золотых трусах, сподвиг меня заспешить к побледневшей старушке с парочкой просьб.
Глава 17 День длинных языков
- ...система - это вызов авторитету, господин Джаргак. Человеческое общество на Земле сложилось из принципов и компромиссов, сдержек и противовесов. Наши убеждения являются кристаллизацией морально-этических норм, избавленных от позорных шлаков прошлого. Дикость насильственного накопления первоначального капитала. Низость эксплуатации рабочих классов. Неравномерное распределение добываемых ресурсов. Вот кто вы, Кирн Джаргак? Не более чем вор, мошенник и авантюрист, не ударивший и пальцем о палец, чтобы получить элитный дом в столице. Баловень судьбы, оказавшийся в нужное время и в нужном месте. И это далеко не самый яркий пример, что вы показываете всем своим видом. Перерождение И "серебряный" класс за жалкие девяносто лет существования мира? Меня сложно назвать впечатлительным, но я в ужасе при мысли о том, какое количество ресурсов бесследно и бессмысленно пропало под этой серой шкурой!
- Я слышу нотации вместо извинений? Признаться, я был куда лучшего мнения о вашей организации, комиссар Дивов. Если вспыльчивость обычного функционера, посланного забрать железки, я еще могу как то понять, то вот ваша речь демонстрирует лишь одно - ваша Гильдия слишком долго варилась под землей, привыкнув к установленным там порядкам и правилам, которые вы сейчас тащите в чужой монастырь. - я развел руками и саркастически хрюкнул, всем видом показывая, что внешность комиссара куда серьезнее его слов.
Владислав Дивов действительно производил впечатление серьезного человека при исполнении. Тяжелая плотная кожа униформы, выкрашенная в темно-зеленый цвет, не менее солидный плащ, даже фуражка имела вид основательный и представительный. Бессмертный хоть и имел класс самого обычного "воина", явно потратил много времени специально, чтобы состариться - на вид ему было лет сорок пять. Черные волосы с проседью, резкие черты лица, прищуренные глаза с радужкой стального цвета, подтянутая фигура с выправкой военного. Но когда он начал свою проповедь, моё впечатление о нем резко изменилось и теперь я видел мальчика, вечность назад заигравшегося в своей детской песочнице. Особенно спустя почти час пустых разглагольствований.
Скосив глаза на открытую внутреннюю карту, я тяжело вздохнул.
- Я пришел не приносить извинения, - чтобы вычерпать презрение в голосе самозванного комиссара потребовался бы половник и три часа труда, - Вы, Джаргак, даже близко не представляете масштабы той организации, к чьим интересам не желаете прислушаться. Уполномочен предоставить вам следующий набор вариантов. Во первых, вы можете принести клятву верности "Коммуне". Сотни лет и работы с вашей слугой нам будет вполне достаточно. Во вторых, вы можете оставить вашу..."служанку" нам и спокойно бежать из Вашрута. Если невзначай дали ей какие то клятвы, то значит будете убегать с клеймом. Третий вариант развития событий - мы делаем из вас пример того, как "Коммуна" разбирается с недостаточно разумными...индивидами. Времени на размышления у вас нет, я получу ответ не вставая со стула.
- Меня интересует, были бы вы настолько же резки, будь у меня записывающий разговор кристалл? Помнится, это первое, о чем вы спросили, когда я принял приглашение посетить этот бар. И не просто так, а под сияющей ручкой официантки... - я нагло улыбнулся, глядя в глаза Дивову. Действительно, как только мы уселись за столик, он тут же потребовал дать ему слово, что записывающего кристалла у меня нет. А вот спросить, почему я внезапно дал это слово, мужик не сообразил...закомандовался, бедолага.
- Ты в людном месте играешь в героя? - саркастично ухмыльнулся Дивов, наконец изменив каменное выражение лица. - А кто это всю ночь простоял у окна? Нервишки спать мешали, видимо.
- Не каждый день ко мне вламываются банды грабителей. Моя тонкая душевная организация к такому не привыкла, - пожал плечами я и ухмыльнулся, вызвав испуганный вопль какой то клиентки, сидевшей ко мне лицом.
- Прекрати молоть чепуху. Говори, что выбрал, пока я не сделал это за тебя, - отрубил "воин" и допил свой напиток.
- Предпочту четвертый вариант, "комиссар" Гильдии бессмертных. Самый простой. Просто плюну на ваши угрозы. - я резко и с шумом встал, громко бряцнув цепями на предплечьях, наклонился к собеседнику и произнес, - Вы уж постарайтесь меня впечатлить.
После этой встречи, на которую меня вытянул Дивов аж в половину девятого утра, у меня было намечено еще множество дел. Купив в "Лепестках Сладости", известнейшей кондитерской Проспекта Сезам, здоровенный торт "Зарнийский", я пошел отдавать долги.
- Предыдущая
- 52/70
- Следующая