Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень Скорпиона - Плахотин Александр - Страница 16
Не без сожаления поглядывая на округлый зад служанки, Локо с потаенной тоской разгрызал очередного рака, мелкими глотками потягивая пиво.
— Что, парень, нравится девка? — прозвучало слева, и подмастерье ювелира чуть не подавился от неожиданности. Рядом с ним восседал невесть откуда взявшийся мужичок.
Наградив незваного гостя взглядом, полным безразличия, Локо уткнулся в свою кружку.
— Не хочешь со мной разговаривать? — Судя по всему, от мужика не так просто было отделаться. — Очень жаль. Тебе же хуже, — отвернулся он в сторону.
— Это с чего же? — не выдержал Локо, через силу отрываясь от пива. — Почему это мне должно быть хуже?
— Не хотел говорить, не захотел поддержать разговор, а мог узнать что-то новое и полезное для себя, — повернувшись обратно, мужик с легкой усмешкой рассматривал парня.
— Например? — с явной неохотой выдавил сын ведьмы.
— Например, как можно заработать, особо не утруждаясь. А если будешь умницей и проявишь себя, то сможешь выбиться из подмастерьев в люди. Или ты жаждешь всю жизнь протоптаться в учениках ювелира?
Локо сделал большой глоток, смачивая пересохшее горло.
— Ты кто? — облизав губы, парень всем корпусом повернулся к соседу.
— Я-то? — Мужик кивнул вышедшему из кухни хозяину. — Допустим, меня зовут Глэм. — И замолчал, дожидаясь, пока служанка, поставив перед ним кувшин с вином, не уйдет восвояси. — Да, меня зовут Глэм, а тебя, по-моему, Локо, ведь так?
— Что с того? — пожал плечами парень. — Ты знаешь меня, я только что узнал, как зовут тебя. И что дальше?
— Дальше?.. — немного растерялся Глэм: он ожидал другой реакции, но, быстро взяв себя в руки, спокойно продолжил: — Я уполномочен сделать тебе некоторое предложение, от которого ты не откажешься.
— Даже так? — глухо рассмеялся Локо, догадавшись, что перед ним один из тайников — людей из тайной службы при дворе Владыки Бревтона. Будь он ночным ремесленником, то подсел бы не один. Да и разговор не был бы таким дружелюбным. А для начала съездили бы по зубам. Не со зла, а так… чтобы посговорчивей был.
— Что вам от меня нужно? — Уже решив, что наверняка согласится, что бы ему ни предложили, Локо отставил кружку в сторону. Он был уверен, что предложение будет выгодным по-любому.
— Вижу, ты догадался, кто я? — Глэм выложил перед собой железную пластину: знак четырехугольника в четырехугольнике.
— Я не знаю, что это, но я знаю, кто вы. — Локо равнодушно рассматривал вещицу. — Поэтому давайте сразу к делу.
— К делу так к делу, — с виду удовлетворенно согласился тайник, хотя внутри напрягся — уж слишком быстро этот парень дал свое «добро», да еще вслепую. — Нас интересует твой хозяин, мэтр Ень-Иро. Точнее, его клиенты и их заказы. Насколько нам известно, именно ты разносишь товар по адресам.
Перед тем как ответить, Локо долго смотрел в глаза Глэма.
— И зачем вам я? Уверен, что если бы вы захотели, то узнали бы обо всем этом и без моей помощи.
«А мальчишка не так прост! Определенно, он подойдет для нашего дела».
— Ты прав, спорить не буду. Но посмотри на это с другой стороны. Зачем выделять для слежки целую ватагу, если можно обойтись всего одним человеком. Причем тем, кто постоянно находится на территории усадьбы да еще задействован в том, что нас интересует в первую очередь.
— А если я откажусь? И расскажу о нашем разговоре Ень-Иро? — не удержался Локо. — Что тогда?
— Два варианта, — Глэм откинулся на спинку стула, — или тебя находят мертвым за городской стеной, или торжественно сопровождают обратно в деревню, откуда тебя и притащил сюда мэтр Скорпо.
«Даже это знают! — внутренне восхитился Локо. — И зачем я об этом спросил?»
— Но я думаю, что до этого не дойдет, — махнул рукой тайник, — кстати, а куда делся колдун? Мы так и не смогли понять, каким образом он умудрился выбраться из города незамеченным. Или он никуда и не уезжал?
— Понятия не имею, — честно признался парень, — он уехал той же ночью. А как… куда… это его дело.
— Ладно, пока оставим это. Значит, ты согласен? — Как по волшебству на столе звякнул аккуратный кошелечек.
Вместо ответа Локо взял кошель, взвесил его и спокойно положил себе за пазуху.
— Отлично! Где ты был сегодня?
Уже подходя к дому, Локо заметил невзрачного парня, следовавшего за ним по пятам. Перед тем как постучаться в ворота усадьбы, подмастерье, не удержавшись от соблазна, кивнул зрячему как старому знакомому. Тот, словно кивок этот предназначался вовсе не ему, принял самый равнодушный вид и прошествовал мимо, причем с первого шага умудрившись наступить на лошадиное яблоко.
«И зачем все это? Может, не доверяют?» — рассмеялся Локо, нетерпеливо ударив в ворота повторно.
— Что громыхаешь на всю улицу? — открыл ворота Поакор. — Пожар, что ли?
— Еще какой! — хлопнул себя по низу живота подмастерье и, шустро прошмыгнув мимо старика, отправился в отведенный для слуг нужник.
Уже закончив свое дело, сквозь щели уборной молодой человек увидел жену ювелира. Тизария в сопровождении одной из служанок шла из сада, неся корзины с плодами.
Локо только не зарычал, еле сдерживаясь при виде обернутой в полупрозрачные шелка красавицы, и тут же получил холодный удар в висок — заклятие Скорпо следило за ним. Локо замутило.
Опершись о деревянную стенку, малый согнулся пополам, задыхаясь от боли.
«Скорпо! Отца твоего в схад! — глотал разящий воздух Локо. — Все равно… рано или поздно… клянусь!»
Повторный удар свалил его с ног.
Ближе к ночи мучимый животом поваренок нашел его без сознания, со спущенными штанами, с головой в дыре нужника.
Как потом Локо ни заискивал перед пацаненком, но с того дня слуги меж собой, а бывало и прямо в лицо называли Локо «засранцем» и никак более.
Кипятком вспузырилась земля, и из-под черных комьев показались еще не сгнившие пальцы.
— Смелее… смелее… — шептал он, — поднимайся…
Наконец рука показалась полностью, а уже затем и коричневая, местами полностью сгнившая голова. Ввалившиеся яблоки глаз мертвеца уперлись в стоящего над ним человека.
— Добро пожаловать в мир живых, дорогой! — ухмыльнулся человек.
Зорситэ ответил стоном, продолжая высвобождаться из могилы.
Тошнотворный запах гнили окружил вызвавшего, послышался стон, который нормального человека обратил бы в бегство, но он стоял, радостно взирая на дело рук своих.
А мертвецы, разбуженные смертным, поднимались из своих жилищ и шли к Нему, оставляя за собой на снегу слизистые следы. Вот они встали вокруг, ожидая, что скажет Повелитель.
— Все же маловато вас, — критически оглядывая свою армию, вслух размышлял человек, — да и мясцом неплохо было бы обрасти. А то от первой же стрелы рассыпетесь.
Сзади раздался испуганный крик. Он обернулся, увидев, как удирал к деревне запоздалый прохожий. Зорситэ угрожающе прогудел, не решаясь двинуться без приказа.
— Голод… — со свистом произнес ближайший, еще недели две назад бывший мужчиной мертвец. В его голосе звучала мольба. — Дай нам жизни… Повелитель… Мы хотим есть…
— Да, подкрепиться, наверное, стоит, — кивнул он и указал на видневшиеся за деревьями леса дома, — это все ваше. Ступайте!
Еле передвигая ноги, зорситэ двинулись вперед.
— Как ни крути, неплохой задался денек, а? — захохотал за спиной Бунп Лоуусу, и Он вздрогнул от этого смеха. — Что еще желает Властелин мира?
Перед самым Праздником Зимнего Равноденствия Айдо объявил о своем отъезде.
— Я сделал все, что мог. Чему мог, научил. Так что делать мне здесь больше нечего — дороги ждут, — перед тем как отправиться в путь, сказал бор-От.
— Вообще-то нам тоже пора в дорогу. Если хочешь, давай поедем вместе, — предложил Каяс.
На Перекрестке Семи Дорог они расстались.
— Мне в Мериден, — указывая на восток, разъяснил Айдо.
- Предыдущая
- 16/71
- Следующая